★Una lezione del 13 Aprile vol.1 dopo la lezione

★Novita per te?

Grazie per il sabato scorso !

La caponata di Sig.Vincenzo era la piu buona non ho mai mangiato! Non ho mai mangiato cosi deliziosa.

 

Questo mercoledi sono andato dal medico per fare una esame del intestino crasso sul endoscopio.

 

Perche quando mi sono sottoposto ad un controllo medico,

il medico ha detto che "Tu sei necessario un esami in dettaglio"=”Saresti meglio sottoporsi ad un esame in dettaglio con un endoscopio"="Dovresti sottoporsi ad un esame in detteglio"

 

Per la esame via endoscopio ci hanno voluto 45 minuti,ma mi sono sentito di poco dolore.=mi sono sentito nessun dolore.

 

Di conseguenza,tre polipi sono stati trovati e hanno rimosso per via endoscopio.

 

Attualmente ci sta effettuando l'analisi dei tessuti per i polipi e i risultati saranno diventare chiaro alla fine di Aprile. Ma spero che i polipi siano meno male!

 

intestino crasso 大腸 intestino tenue 小腸 intestino cieco 盲腸

sottoporsi a ~を受ける(再)過去分詞sottoposto

sottoporsi a un'operazione 手術を受ける=嫌なことを受ける意味

 mi sono sottoposto ad un controllo medico~健康診断を受けた

rimouvere(他)リモーベレ 取り除く、除去する 

rimouvere過去分 rimosso 取り除く endoscopio(名男)内視鏡

 coseguenza(名女)結果、結論di conseguenza 結果として

attualmente(副)目下、今のところ attuale (形)当面の、実際の

effettuando-effettuare(他)実施する 

l'analisi dei tessuti 組織検査  risultato

 analisi(名女) 分析 tessuto/i (名男)組織

i risultati saranno diventare chiaro 結果は明らかになるだろう

★chat

oggi

 

Mercoledi

Mentore guidare un moto mi sentivo bene.

Ero piena.おなかいっぱいでした。

 

Vieni esta Maika perfavore.

Abbiamo ho cantato insieme.

 

benigno ベニーニョ =significa Good =non c'è un problrema.

benigno (形)病気が良性の……tumore benigno 良性の腫瘍

 

反対語はmaigno マリーニョ=significa Bad = "C’è un problema"

maligno (形)病気が悪性の……tumore maligno 悪性腫瘍

 

 

Noi eravamo 10

Mia sollera lavora in albergo.

 

trasloco a Minami senjyu.

grande novita.

 

Il cosciotto di agnello

La coscia

 

Vincenzo Spinuso 9:37

Autoritratto di Raffaello

 

 1483年4月6日 - 1520年4月6日

1520

Da quanto tempo

 

Da quanto tempo tu conosci Rox

Da quanto tempo tu e Rx vi conoscete

ロックスと知り合ってどれくらいになりますか

あなたとRxは知り合ってどれくらいになりますか

 

Vicino alla stazione si puo è comodo.

 

Questa è la caponata

più buona che io abbia mai mangiato.

 

La più buona caponata che io abbia mai mangiato è questa

Venci.

 

新幹線のぞみは、日本で一番早い電車です。

 

La Fujisan e` la montagna piu` alta nel giappone.

 

あなた 9:52

Venezia è la città con meno auto al mondo. "

 

Il rugby e’ lo sport piu popolare di Nuova Zelanda.

 

Sushi e' il piatto gaponese piu' famso nel mondo.

 

Venezia è la città con meno auto al mondo. "

 

Yui Shimokura から 全員 9:53

Il rugby e’ lo sport piu popolare di Nuova Zelanda.

 

Vincenzo Spinuso から 全員 9:54

Sushi e' il piatto gaponese piu' famso nel mondo.

 

あなた から 全員 9:54

Lo Shinkansen Nozomi è il treno più veloce del Giappone.

 

Vincenzo Spinuso 9:55

giapponese

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

★i compiti della questa settimana

p39 n5 のことを書いてくる P121 n15.16

 

★p39 n5 Scrivete

Lavorate in coppia e formulare un piccolo testo

per fare pubblicata a scelta a :

あなたの選択を公開するための短い文を書きましょう。

 formulare (他)~を書く、~を表明する

 un piccolo testo 短い文章 短い=corto, breve

 fare pubblicata a scelta a~=あなたの選択を公開します

 

■ Un prodotto gastronomico tipico del vostro paese

あなたの国の代表的なグルメ品

■ una citta/zona turistica particolarmente interessante

特に興味深い都市/観光地

■ una manifestazione da non perdere

見逃せないイベント da non perdere 見逃せない

da~=~に値する、ふさわしい

 


 

■  una manifestazione da non perdere =(1)

 

Il mio scelto è una manifestazione da non perdere.

 

Da settimana scorsa, in Giappone ci stanno tenendo i grandi corse dei cavalli.

 

La settimana scorsa si ha tenuto "L'Ohka-Sho" e questa settimana si tiene (terrà)"Il Satsuki-Sho".  I nomi di questi corse dei cavalli derivano dai fiori primaverili.

 

" L'Ohka-Sho" è un'importante corsa di cavalli per decidere la migliore cavalla di 3 anni del Giappone, Si ha tenuto al ippodromo di Hanshin a Hyogo.E la cavalla vincitore si chiama "la cavalla più veloce".

 

"Il Satsuki Sho" è una corsa di cavalli per decidere il migliore cavallo maschio di 3 anni del Giappone. Si terra al ippodromo di Nakayama. l'ippodromo di Nakayama ci sono a Funabashi.

E il cavallo vincitore si chiama "il cavallo più forte del Giappone".

 

E a l'ultima domenica di Maggio,si terra "Il Derby del Giappone" al Ippodromo di Tokyo a Fuchu.

 

"Il Derby del Giappone" è la piu alta classe delle corse dei cavalli e questo corso dei cavalli puo partecipare solo cavalli selezionati di 3 anni.Possono partecipare sia maschile che feminile. E il cavallo vincitore si chiama "il cavallo più felice".

 

Se io avessi il biglietto potrei vederlo all'ippodromo,ma io non ho quelle biglietti,quindi gurderò la TV.

E acquisto i biglietti per le corse dei cavalli.

Io non vedo l'ora dei questi giorini.

 

 

作文1

VI faccio pubblicita` a la citta` “Tateyama” in Chiba.

È la citta piu`meridionale,aggettivo di sud,di Chiba.

Si puo` vedere il panorama del mare Taiheiyo.

E` piu` caldo di Tokyo centro, percio` si possono vedere tanti fiori da febbraio.

Poi si possono mangiare deitanti pesci e frutti di mare freschi.

Mentre da gennnaio a marzo, consiglio di prendere il tragetto da cui si puo salire da Takeshiba sanbashi di Tokyo.

Si puo vedere Haneda aeroporto,Yokohama,Yokoshuka,Umihotaru e Kisarazu.

E` interessantessima!

 

作文2

 

Le fiera le motociclette sono per gli amanti della motocicletta dal 15 al 17 marzo a Osaka, dal 22 al 24 a Tokyo, dal 5 al 7 aprile a Nagoya. 


La associazione giapponese per la diffusione e la sicurezza delle motociclette introduce presenta le nuova, popolare, speciale, anche i prodotti delle moto. Mostra non solo produttori giapponesi ma anche l'estero.

 

Si puo saliresu le moto, comprare i prodotti. In piu si possono

vedere la demostrazione delle motocicliste delle polizie.

 

Se si fa rispondere a questonario riceveranno i piccoli regali.

Si possono vedere le prove

証拠を見ることができます

 

作文3

 

Dalla settimana scorsa, in Giappone si stanno tenendo le grandi corse di cavalli.

 

La settimana scorsa si è tenuto "L'Ohka-Sho" e questa settimana si tiene (terrà)"Il Satsuki-Sho". 

I nomi di queste corse di cavalli derivano dai fiori primaverili.

 

" L'Ohka-Sho" è un'importante corsa di cavalli per decidere la migliore cavalla di 3 anni del Giappone, Si è tenuta al ippodromo di Hanshin a Hyogo.E la cavalla vincitrice si chiama "la cavalla più veloce".

 

"Il Satsuki Sho" è una corsa di cavalli per decidere il migliore cavallo maschio di 3 anni del Giappone. Si terra al ippodromo di Nakayama. l'ippodromo di Nakayama è a Funabashi.

E il cavallo vincitore si chiama "il cavallo più forte del Giappone".

 

E a l'ultima domenica di Maggio,si terra "Il Derby del Giappone" al Ippodromo di Tokyo a Fuchu.

 

"Il Derby del Giappone" è la piu alta classe delle corse dei cavalli e questo corso dei cavalli puo partecipare solo cavalli selezionati di 3 anni.Possono partecipare sia maschile che feminile. E il cavallo vincitore si chiama "il cavallo più felice".

 

★Unita 5

Pattinaggio su ghiaccioアイススケート

Ce l’ho da qualche parte in casa mia. 家のどこかにある

Per le condoglianze お悔みに

 

★Oggi i compiti

p122 Esercizi 5 n1.n2.

p123 n3


 

★p121 n15

Italia,un Paese di...superlatiovi! Formulate delle frasi con le parole date,come nell'esempio.

 

Roma è la citta più grande d'italia.

Il Po è il fiume più lungo d'italia.

Sofia Loren è l'attrice più famoso d'italia.

La Ferrari è la macchina più veloce d'italia.

La Valle d'Aosta è la regione più piccola d'italia.

Gli spaghetti e la pizza sono i piatti più conosciuti d'italia.

 

famoso(形)有名な、名高い

conosciuto(形)知られた、周知の、有名な

 èéìòàù€°?=*'()

 


 

★p121 n16

Abbinate ciascun proverbio alla corrispondente spiegazione.

結び付けなさい諺をぴったりの

 ciascuno(形)チャスクーノ 各々の、めいめいの、それぞれの

 proverbio(名男)諺、ことわざ

 corrispondente(形)現在分詞 ~に対応する、一致した、ふさわしい

 corrispondere(自)コリスポンデレ 対応する、一致する、同等である

 spiegazione(名女)スピエガッチョーネ 説明、解釈、理由づけ

  

1) Troppi cuochi guastano la minestra.

2) Meglio un uovo oggi che una gallina domani.

3) L'appetito vien mangiando.

4) Molto fumo e poco arrosto.

5) O mangi questa minestra o salti questa finestra.

6) Gallina vecchina fa buon brodo.

7) Se non è zuppa è pan bagnato.

 

1) Troppi cuochi guastano la minestra.

 あまりに料理人が多いと

、ミネストローネ(スープ)をだいなしにする。

 troppo/i(形)あまりに多い、過度の

 guastano-guastare(他)壊す、損なう、だいなしにする

  guastarsi(再)崩れる、悪くなる、壊れる、腐る、腐敗する

b) Se troppe persone lavorano ad una cosa,il lavoro non riesce bene.

 もし、何かにあまりに多くの人が取り組むとしたら、その仕事はうまくいかない。

 lavorare a ~ ~に取り組む

 non riesce bene うまくいかない ⇔ riesce bene うまくいく

 

2) Meglio un uovo oggi che una gallina domani.

 明日のめんどりよりも、きょうの卵のほうがよりよい

 una gallina(名女)めんどり

 meglio~~che~~ ~~より~~がよりよい

c) È preferibile avere qualcosa di piccolo oggi piuttosto che qualcosa di grande domani.

 明日の大きな何かよりも、むしろ今日、小さな何かがあることが好ましい。

 preferibile (形)プレフェリィービィレ 選ぶに値する、選ぶべき、好ましい

 avere qualcosa 何かがある piuttosto che ~ ~よりも

 


 

3) L'appetito vien mangiando.

 食欲は食べ始めれば出てくるもの⇒いやなこともやれば好きになる

 appetito (名男)食欲  vien-venire やってくる

a) A volte un'attivita ci comincia a piacere solo quando l'abbiamo iniziata.  ※cominciaの主語はun'attivita

 時々、活動が私たちを好きにし始める。私たちがそれを始めたときだけ。

 attivita(名女)アティヴィタ 活動力、活気、活動、行動

 comincia a piacere 好きになり始める

 

4) Molto fumo e poco arrosto.

  煙が多いと、あぶりが少ない

d) Molta apparenza e poca sostanza.

 見かけは多いが、中身はほとんどない

 apparenza(名女)アパレンツゥア 外見、見かけ、体裁 

 sostanza(名女)ソスタンサ 実質、本質、物質

 

5) O mangi questa minestra o salti questa finestra.

 このスープを食べるか、あるいは、この窓から飛び降りなさい。

 o~~~o~~~~ ~~~するか、あるいは~~~するか

e) Non ci sono piu alternative,non c'è altra via d'uscita.

 そこにはもう選択肢はなく、ほかの逃げ道はない。

 alternativo/a/i/e(形)アルテルナティーヴォ/ァ/ィ/ェ 交互の、選択的な

 via d'uscita 出口、逃げ道、選択

 

6) Gallina vecchina fa buon brodo.

 老いためんどりは、すばらしいだしをつくる⇒老鶏はよいだしが出る

g) Spesso l'esperienza di persone di una certa eta è molto utile.

 しばしば(多くの場合)、ある程度の年齢の人の経験はとても役に立つ。

 esperienza (名女)経験

 persone di una certa eta ある程度の年齢の人々

 eta(名女)エタ 年齢 una certa ある程度の、相当な、かなりの

 

7) Se non è zuppa è pan bagnato.

 もしスープ(ヅッパ)でなければ、濡れたパンである

 zuppa(名女)スープ、ヅッパ

f) Anche se si chiama una cosa in un altro modo,la cosa resta la stessa.

 あることを、ほかの別の名で呼んでいても、物事は同じことである。

 una cosa あること  in un altro modo 別の意味で

 la cosa 物事、結果

a) A volte un'attivita ci comincia a piacere solo quando l'abbiamo iniziata.  ※cominciaの主語はun'attivita

 時々、活動が私たちを好きにし始める。私たちがそれを始めたときだけ。

 attivita(名女)アティヴィタ 活動力、活気、活動、行動

 comincia a piacere 好きになり始める

 

b) Se troppe persone lavorano ad una cosa,il lavoro non riesce bene.

 もし、何かにあまりに多くの人が取り組むとしたら、その仕事はうまくいかない。

 lavorare a ~ ~に取り組む

 non riesce bene うまくいかない ⇔ riesce bene うまくいく

 

c) È preferibile avere qualcosa di piccolo oggi piuttosto che qualcosa di grande domani.

 明日の大きな何かよりも、むしろ今日、小さな何かがあることが好ましい。

 preferibile (形)プレフェリィービィレ 選ぶに値する、選ぶべき、好ましい

 avere qualcosa 何かがある piuttosto che ~ ~よりも

 

d) Molta apparenza e poca sostanza.

見かけは多いが、中身はほとんどない

 apparenza(名女)アパレンツゥア 外見、見かけ、体裁 

 sostanza(名女)ソスタンサ 実質、本質、物質

 

e) Non ci sono piu alternative,non c'è altra via d'uscita.

 そこにはもう選択肢はなく、ほかの逃げ道はない。

 alternativo/a/i/e(形)アルテルナティーヴォ/ァ/ィ/ェ 交互の、選択的な

 via d'uscita 出口、逃げ道、選択

 

f) Anche se si chiama una cosa in un altro modo,la cosa resta la stessa.

 あることを、ほかの別の名で呼んでいても、物事は同じことである。

 una cosa あること  in un altro modo 別の意味で

 la cosa 物事、結果

 

g) Spesso l'esperienza di persone di una certa eta è molto utile.

 しばしば(多くの場合)、ある程度の年齢の人の経験はとても役に立つ。

 esperienza (名女)経験

 persone di una certa eta ある程度の年齢の人々

 eta(名女)エタ 年齢

 una certa+人物などの名詞 ある程度の、相当な、かなりの

★p42 Unità5 Qui prima c'èra... 前にここにあったのに…

èéìòàù€°?=*'()

 

Alto a sinistra = 6) il telefono a discoダイヤル式電話機

Alto a destra =4) i dischi a 45 giri  45回転レコード(複数形)

Centro a sinistra =2) i pattini a rotelle ローラースケート 

Centro a centro =5) la Cinquecento ラチンクエチェント

Sotto a sinistra =3) la stufa a legna 薪ストーブ

Sotto a centro =8) la videocamera ビデオカメラ

Alto a destra =9) il cubo di Rubik ルービックキューブ

Centro a destra =7) il telegramma 電報

Sotto a destra =1) i pantaloni a zampa di elefante ベルボトムパンツ=象脚パンツ

 

a zampa di elefante 象の脚のパンツ=ベルボトムパンツ

i pattini スケート靴

a rotelle 車輪の rotella/e (名女)小車輪、ローラー

 

Che cosa si usa ancora o non si usa più?

まだ使われているもの、もう使われていないものは何ですか?

 si usa ancora : 2)3)9)

non si usa più: 1)4)5)6)7)8)

 

Che cosa avete usato anche voi?

あなた方が使っていたのは何ですか?

 avete usato anche noi: 2)4)6)7)8)9)

 

Io ho usato il telefono a disco.

Io ho usato la videocamera.

oppure: Io usavo la videocamera.

 

Io usavo per bambino.=子どものころに使っていました。

 

la stufa a legna,la usava per bambino a scuola.

子供のころに学校で使っていました。

Non c'èra.= ありませんでした。

Ce l’ho da qualche parte.どこかにある。

Ce l’ho da qualche parte in casa mia.

家のどこかにある。

 

 

Quali altri oggetti associate al vostro passato?

ほかにあなた方の過去と結びつくものは何ですか?

↓↓↓

la stufa a petrolio 石油ストーブ

il elaboratore di testi ワードプロセッサー

la matita 鉛筆

la colla per tubi チューブ糊

la musicassetta カセットテープ

la videocassetta ビデオテープ

la pellicola fotografica 写真フィルム

pellicola a passo normale 35ミリフィルム

 


 

★p43 A Sei un tipo nostalgico?

p43 n1 Mettete una crocetta.

Rispondete alle domonade. 質問に答えなさい。

èéìòàù€°?=*'()

 

Ti piacciono i mercatini delle pulci?

小さな蚤の市(フリーマーケット=複数形)は好きですか?

mercato delle pulici 蚤の市

  i mercatini delle pulciフリーマーケット

mercato+ino/i ……ino縮小辞「小さい」の意味

 

Conservi ancora il pelouche o i giocattoli della una infanzia?

 子どもの頃のぬいぐるみや、おもちゃをまだ(今でも)保管していますか?

conservi-conservare(他)保存する、貯蔵する、保管する

 il pelouche-il peluche ぬいぐるみ(フランス語)

 i giocattoli-il giocattolo(名男)ジョカットロ/リ おもちゃ、玩具

 ancora (副)まだ、やはり、いまだに、ずっと、なお、もう一度、さらに、もう

 una infanzia 子ども時代、子どもの頃

 

Rivedi con piacere te stesso nelle vecchie foto?

古い写真の中のあなた自身を喜んで見ていますか?

 rivedi-rivedere (他)また会う、見直す、もう一度見る

 te stesso 人称代名詞+stesso (あなた)自身

 con piacere 喜んで ※piacere(名男)喜び、うれしさ、楽しみ

 

Ti entusiasmano i nuovi mezzi di comunicazione?

あなたは新しい情報伝達手段に興奮しますか?

entusiasmano-entusiasmare(他)熱狂させる、興奮させる

entusiasmarsi(再)エントゥーシアスマルシ 熱狂する、興奮する

 mezzi di comunicazione 情報伝達手段

 

Porti con te la foto di un vecchio amore?

昔の恋人の写真をあなた自身持ち歩いていますか?

 portare con ~を持ち歩く、所持する

 

Ti piacerebbe vivere per un periodo in un secolo passato?

あなたは過去の世紀の中でしばらく暮らしてみたいですか?

 piacerebbe+(動)原形 ~してみたい、~できればよいのだが

 passato(形)過去分詞 過ぎ去った、過去の

Accetteresti di partecipare ad un viaggio premio nello spazio?

 承諾しますか、ご褒美の旅行に参加することを

accetteresti-accettare条件法現在tu形 あなたは受け入れる?

Accetteresti di partecipare  参加を承諾することになるでしょう

accettare(他)受け取る、もらう、受け入れる、承諾する

  accettare di+(動)原形 ~することを受け入れる

 partecipare(自)~に参加する、加わる

 premio(名男)褒美、報酬、商品、ボーナス

 un viaggio nello spazio 宇宙旅行

 nello spazio 宇宙に

 

Quando sei al mare raccogli le conchiglie e le porti a casa?

海にいるとき、貝殻を拾い集め(ラコーリ)、それらを家に持ち帰りますか?

 raccogli-raccogliere(他)ラコイエレ tu形 集める、拾い集める

 

Ti capita di pensare con rimpianto a momenti passati della tua vita?

 人生の過ぎ去った瞬間に対し後悔を抱いて考えることがありますか?

capita-capitare(自)居合わす、rimpianto(名男)悔恨、嘆き

 Ti capita di pensare たまたま考える、考えることが起きる

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?