★Preparazione della lezione 15 del Aprile:vol.1 primo

★Una lezione 15 del Aprile:vol.1 primo

〇 春学期コース名:イタリア語総合コース 中級B1-5

★Novita per te?

Mi sono iscritto al nuovo corso

春学期からは、新しいプントです。Lezione 7 pagina90~

 

★Chat dell'insegnente

 

★i compiti p86-87 videocorso

 

1=Prima della visione,leggi le frasi della lista:secondo te,quali sono di Paolo(P) e quali di Valeria(V)? Poi guarda il video e verifica.

動画を見る前に、リストの文を読みなさい。あなたは思いますか?、パオラの文はどれで、ヴァレリアの文はどれか?

 

 Quali sono di Paolo e quali di Valeria?

 どちらがパオラのもので、どちらがヴァレリアのものか?

 参考:Quale è la tua borsa? 君のバッグはどちら?

   Quale è il tuo numero di telefone? 君の電話番号は何番?

   Quale è il suo indirizzo? あなたの住所はどちらですか?

   Qual è il piu bello di questo quadri?

  これらの絵のなかでpiu belloなのはどれですか?

 

a) Paolo

No! Allora...saro padre! ノー! じゃあ……僕はお父さんになるんだ!

 

b) Paolo

È...è una cosa bellissima!

E poi,dai,sarai la migliore mamma del mondo!

 それは素晴らしいことです。

 そして、それで、あなたは世界で最高のママになるでしょう!

 e poi,dai そして、それで

c) Valeria

Ma si,è che...insomma,proprio adesso...

Lo sai con i bambini,no?

Le notti in bianco e tutto il resto.

でも、そうですね、それは…まぁね、さすがに今は……

それをあなたは知っているでしょ? 子どもたちと一緒でしょ?

 眠れない夜と、残りすべて。

 

 insomma まぁね=満足していない状態を示す)

 proprio ※ここでは「さすがに」的な意味?

 le notti in bianco 眠られぬ夜

 tutti il resto 残り全部?

 

d) Valeria

Eh,divertente per te,che non devi allattare!

ええ(そうね)、あなたは楽しいでしょう、それは授乳する必要がないから!

 

e) Paolo

...Sono sicuro che ce la caveremo benissimo!

 私は確信しています。私たちはそれを上手に(うまく)獲得するでしょう!

 

 ce la 私たちはそれを ce ne 私たちはそれについて

 (noi)caveremo cavare 条件法 掘る、抜く、脱ぐ、取る、得る、獲得する

 

2=Indica l'opzione giusta. インディカ オプッツィヨーネ ジュスタ

正しい選択肢を示しなさい。 l'opzione 選択肢

 

1) Paola arriva all'appuntamento a piedei.

2) Valeria dice a Paola che è incinta.

3) Secondo Valeria non è il momento adatto per avere un  

  figlio.

  ヴァレリアによれば、今は時期ではありません、子どもを持つのに

4) Paolo pensa che fare il padre sara divertente.

  パオロは考えています、父親になることは楽しいだろうと。

5) Valeria preferisce non dire ancora niente a nessuno.

  ヴァレリアはまだ誰にも何も言いたくない。

 

3=Leggi la frase evidenziate e indica l'opzione giusta.

evidenziato 明らかにされた、目立っている(ハイライトされた)

 

1) Ci faremo aiutare un po' dai miei,e anche i tuoi genitori ci daranno una mano,no?

 私たちは私の家族からいくらか助けてもらえるでしょうし、またあなたの両親たちも

 手を貸してくれますよね(手伝ってくれるんじゃない)?

 

daranno una mano = dare una mano 手を貸す

  mano女性名詞 dare la mano 手を差し出す

 

Cosa significa l'espressione evideziata?

目立っている部分の表現は何を意味しますか?

 

 a=daranno dei concigli. 彼らはアドバイスをします。

 b=saluteranno 歓迎する salutare 未来形

 c=aiuteranno 手伝う aiutare 未来形

 

2) Ma si,è che...insomma,proprio adesso...

Lo sai con i bambini,no?

Le notti in bianco e tutto il resto...

 

Cosa significa l'espressione evideziata?

 

a=passare la notte al freddo,come sulla neve. 

   雪のように寒い中で夜を過ごす

b=passare la notte svegli,senza dormire. 眠らずに起きて夜を過ごす

c=passare la notte da soli. 一人で夜を過ごす

 

 

3) Nonstante il momento non sia effettivamente quello piu adatto,sono sicuro che ce la caveremo benissimo.

その瞬間がほんとうは一番ふさわしいことではないが、

私たちはうまくやると確信しています。

 

nonostante ~ではあるが、たとえ~にしても、~にもかかわらず

 effettivamente 実際に、現実に、ほんとうに

 

Cosa significa l'espressione evideziata?

 

a=non ce la faremo 私たちはそれをやりません(そうしないでしょう)

b=faticheremo moltissimo. 私たちは一生懸命働くでしょう。

   faticare 未来形 働く、かろうじて~する

 c=saremo bravissimi. よくなるでしょう。

4=Completa le frasi con gli elementi della lisata.

Attenzione,c'è un elemaento in piu.

文を完成させなさい、リストの要素を用いて。注意:余分な要素があります。

 in piu もっと、より多くの un elemaento in piu余分な要素

 

1) Ok Valeria,pero dai,per la casa ci adatta:per il resto,

ci faremo aiutare un po' dai miei:e poi sncjhe i tuoi genitori,

ci daranno una mano,no?

 

2) Ma no,dai! Secondo me è proprio il contrario!

Anzi,sai che ti dico? Sarà divertente!

Lo farò giocare,gli cantero canzoni per farlo dormire...

いいえ、そうじゃない。私は思います、まさに逆だと!

  むしろ、あなたはあなたに私がいうことを知っていますか? 楽しいでしょう。

  彼を遊ばせるだろうし、彼を眠らせるためにカンツォーネを歌うでしょう。

 

5=Scegli l'opzione giusta per completare correttamente le farasi. 正しい選択肢を選びなさい、正しく文を完成させるために。

 

1) E poi ,dai sarai la migliore mamma del monda!

 

2)...La mia preoccupazione è che non sia il momento migliore...

私の心配は最良のタイミングではないということです。 


3) Per l'uomo è sempre piu facile! Anche se ha sei figli,non da il minimo aiuto in casa.

男性にとってそれは常に簡単です。6人子どもがいたとしても、家では最低限のことも(少しも)手伝わない。 da il minimo 最低限のこと

 

Ti devo dare una notizia bellissima...!

Esatto! Come hai fatto a indovinare?

あなたに素敵なお知らせをしなければなりません。

そのとおり!。どのように推測しましたか?

 

 indovinare 占う、言い当てる、予測する、推測する


★i compiti p190 numero7

Ti faccio vedere una cosa.

あなたに、あるものuna cosaを見せます。

 vedere 見る、~が見える

 faccio vedere 見せる、見てもらう

 fare+(動)原形=…に~をさせるために、してもらう、~しすぎる

In quali frasi il verbo fare potrebbe essere sostituito da lasciare?

どの文で(動)のfareは lasciareの代わりになることが(lasciareに置き換えることが)できますか?

 

lasciare+(動)原型=~させて、~するがままにさせておく ※使役表現

 

1) Sai che mi ha fatto usare il suo computer?

あなたは知っていますか? 私に彼が(彼の)コンピューターを使わせたままだったことを

=Sai che mi ha lasciato usare il suo computer?

 

2) Hai gia fatto riparare la macchina?

あなたはもう車を修理されましたか?

=non potere! non potere essere sostituito da lasciare

 

3) Fammi entrare! Fa freddo furori...

入らせて!寒いです、外は。。。

=Lasciami entrare! Fa freddo fuori...

 

4) Mi fai provare i tuoi pantaloni?

私に試させてくれる、あなたのパンタローニを?

  ⇒私にパンツを試着させてもらえますか?

=Mi lasci provare i tuoi pantalono?

 

5) Mi fate sempre perdere un sacco di tempo!

あなたたちは私に、いつも失わせます、袋いっぱいの時間(多くの時間)を

=non potere!

 

6) Fammi capire cosa ti passa per la testa.

私に理解させて、あなたが考えていることを

=Lasciami capire cosa ti passa per la testa.

 

7) Fatemi passare,per cortesia!

私たちを通らせて、お願いします!

=Lasciatemi passare,per cortesia!

 

8) I miei mi fanno sempre fare quello che non voglio.

私の両親は、私にさせます、私が望まないことを

=non potere!

 

 

 

9) I miei mi fanno sempre fare quello che voglio.

私の両親は、私が望むことを、やらせて(させて)くれます。

=I miei mi lasciano sempre fare quello che voglio.

 

10)Quel libro mi ha fatto proprio ridere.

あの本は、私をまさに笑わせました。

=non potere!

 

11)Fammi pensare un momento!

ちょっと考えさせて!

=Lasiami pensare un momento!

 

★i compiti p191 numero9

Ci si

Abbina le frasi.つなぎなさい、これらの文章を。

 

1) Dopo un giornata faticosa 疲れた1日のあと

 e) ci si riposa volentieri. よろこんで休む

2) Se si frequenta la scuola もし学校に通う場合

 b) ci si alza verso le setta. 7時ころ起きる

3) Alle comodita 便利さに

 d) ci si abitua facilmente. 簡単に慣れる

4) Se non si ha quella calda もし、熱いものを持っていなかった場合

 g) ci si lava con l'acqua fredda. 冷たい水で洗う

 

5) Dopo una bella doccia 素敵なシャワーをあびたあと

 f) ci si sente proprio bene. ほんとうに気持ちいい

6) In Italia イタリアでは

 a) ci si separa sempre di piu. ますます別かれる

7) D'inverno 冬に

 c) ci si ammala spesso. よく病気になる

 

a) ci si separa sempre di piu. ますます別かれる

b) ci si alza verso le setta. 7時ころ起きる

c) ci si ammala spesso. よく病気になる

d) ci si abitua facilmente. 簡単に慣れる

e) ci si riposa volentieri. よろこんで休む

f) ci si sente proprio bene. ほんとうに気持ちいい

g) ci si lava con l'acqua fredda. 冷たい水で洗う

 

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?