見出し画像

029_娘よ、英作文に強くなれ!


娘へ

下記の文章をDeepL翻訳で英訳してみようか。


私が動画ファイルを整理整頓しているとき、
2歳の娘がティッシュ箱を引きずっていた動画を見つけた。

そのまま、コピペでDeepL翻訳すると
下記の英文となる。

While I was sorting through my video files.
I found a video of my 2 year old daughter dragging a box of tissues.

どうだろうか?

父さんはしっくりくる。

次に、下記のように、2行の文章を改行なしの1文にしてみた。


私が動画ファイルを整理整頓しているとき、2歳の娘がティッシュ箱を引きずっていた動画を見つけた。

そのまま、コピペでDeepL翻訳すると
下記の英文となる。

While I was organizing my video files, I found a video of my two year old daughter dragging a box of tissues.

どうだろうか?

英文のfilesの後の「.」が「,」に変わっただけだ。


次に、主語「私」を取り除いた和文にしてみた。


動画ファイルを整理整頓しているとき、2歳の娘がティッシュ箱を引きずっていた動画を見つけた。

そのまま、コピペでDeepL翻訳すると
下記の英文となる。

While sorting through my video files, I found a video of my two-year-old daughter dragging a box of tissues.

どうだろうか?

この和文には
書き手である主語「私」がない。

しかし、

DeepL翻訳は、主語を「I」とし、
一つにまとめた
きれいな英文とした。

DeepL翻訳はすばらしい。

以上
父より

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?