029_娘よ、英作文に強くなれ!
娘へ
下記の文章をDeepL翻訳で英訳してみようか。
私が動画ファイルを整理整頓しているとき、
2歳の娘がティッシュ箱を引きずっていた動画を見つけた。
そのまま、コピペでDeepL翻訳すると
下記の英文となる。
While I was sorting through my video files.
I found a video of my 2 year old daughter dragging a box of tissues.
どうだろうか?
父さんはしっくりくる。
次に、下記のように、2行の文章を改行なしの1文にしてみた。
私が動画ファイルを整理整頓しているとき、2歳の娘がティッシュ箱を引きずっていた動画を見つけた。
そのまま、コピペでDeepL翻訳すると
下記の英文となる。
While I was organizing my video files, I found a video of my two year old daughter dragging a box of tissues.
どうだろうか?
英文のfilesの後の「.」が「,」に変わっただけだ。
次に、主語「私」を取り除いた和文にしてみた。
動画ファイルを整理整頓しているとき、2歳の娘がティッシュ箱を引きずっていた動画を見つけた。
そのまま、コピペでDeepL翻訳すると
下記の英文となる。
While sorting through my video files, I found a video of my two-year-old daughter dragging a box of tissues.
どうだろうか?
この和文には
書き手である主語「私」がない。
しかし、
DeepL翻訳は、主語を「I」とし、
一つにまとめた
きれいな英文とした。
DeepL翻訳はすばらしい。
以上
父より
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?