【和訳】Tolerate it/taylorswift (evermore)


I sit and watch you reading with your,head low
頭を下げて読書するあなた、それを座りながら見ている私
I wake and watch you breathing with your,eyes closed 
目を閉じて息をするあなた、それを起きて見ている私
I sit and watch you
座りながら見ている私
I notice everything you do or don't do
あなたがやる事なす事全て気付いる
You're so much older and wiser, and I
あなたは私よりずっと年上で頭も良い、そして私は
(チャールズ皇太子とダイアナ妃は13歳差)


I wait by the door like I'm just a kid
子供みたいにドアのすぐそばで待ち伏せする私
Use my best colors for your portrait
私の持ってるお気に入りの色で写真を撮ってあげる
Lay the table with the fancy shit 
可愛い小物を乗せたテーブルに横になってふざけて
And watch you tolerate it
あなたが私を許している、それを見る私
If it's all in my head tell me now
私だけがそう見えるだけなの?
Tell me I've got it wrong somehow 
何が間違っているのか教えて欲しい
I know my love should be celebrated, but you tolerate it 
私の愛は祝福されるべきなの、でもあなたはそれを我慢している


I greet you with a battle hero's,welcome
ヒーローと一緒のあなた、はじめまして
I take your indiscretions all in,good fun
あなたの失礼な動向、わかった、冗談でやっているんだね
I sit and listеn 
座りながら聞く私
I polish plates until they gleam and glisten
ひたすらお皿を磨いては、こう思う
You're so much older and wiser
私よりずっと年上で頭の良いあなた
and I 
そして私は



I-I wait by the door like I'm just a kid 
子供みたいにドアのすぐそばで待ち伏せする私
Use my best colors for your portrait
お気に入りの色だけで撮ってあげる
Lay the table with the fancy shit
可愛い物に囲まれながらテーブルに横になる
And watch you tolerate it
あなたは私を許している、それを見る私
If it’s all in my head tell me now
そう見えるのは私だけなの?
Tell me I’ve got it wrong somehow 
間違っているなら教えて
I know my love should be celebrated,but you tolerate it
愛はもっと祝福されるべき、でもあなたはそれを、我慢している


While you were out building,where was i?
あなたが別の物を育んでいた時、私はどこにいたのよ
Where's that man who'd throw blankets over my barbed wire?
私の有刺鉄線、誰がブランケットをかけてくれたの?
I made you my temple, my mural, my sky
私の信仰、壁画、空、すべてをあなたにしたのに
Now I'm begging for footnotes in the story of your life
今はあなたのその人生に何の意味があったのか考えてるの
Drawing hearts in the byline
署名欄にハートを書く
Always taking up too much space or time
毎回余計な時間や場所をとりすぎてしまう
You assume I'm fine, but what would you do if I
あなたが自分は大丈夫だよって言うけど、あなたが私で私があなただったらどうする?


Break free and leave us in ruins
完全な自由な身となって廃墟に私達を取り残して
Took this dagger in me and removed it
私に刺さったこのナイフを取って
(この曲の題材と言われるダイアナ妃が婚約発表前日の夜に警備員と話したと言われる会話から作られている歌詞)←だと言われている
Gain the weight of you then lose it
あなたの持っているその幸福を増やしたり失くしたり
Believe me, I could do it
信じて疑わないで、それは私があなたにしてやったり出来る
If it's all in my head tell me now
私の思い違いなの?
Tell me I've got it wrong somehow
だったら教えて欲しい 
I know my love should be celebrated,But you tolerate it
愛はもっと祝福されるべき、でもあなたはそれを、我慢している


I sit and watch you
座りながらあなたを見る私

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?