【和訳】Lavender haze/taylorswift(Midnights)


Meet me at midnight
真夜中に私と会って

Staring at the ceiling with you
あなたと一緒に天井を見つめる
Oh, you don't ever say too much
口数の少ないあなたは
And you don't really read into
私を余計に読み取ることすらしない
My melancholia
この私の憂鬱さを
I been under scrutiny
私はいつも誰かに見られている中にいるけど
You handle in beautifully
それでもあなたは上手く一緒に過ごしてくれる
All this shit is new to me
私にとってすべてが初めてだった


I feel the lavender haze creeping up on me
私は包み込むような愛の霧の中
Surreal
実在するものなの?
I’m damned if I do give a damn what people say
誰が何を言うか、気に止めない
No deal
私には無理だから
The 1950s shit they want from me
古い女性像を押し付けないで
I just wanna stay in that lavender haze
ただこの薄いラベンダー色に揉まれたいの

All they keep asking me
皆私とあなたが結婚するのか気になるみたいで
Is if I’m gonna be your bride
沢山質問されるの
The only kinda girl they see
女の子には2種類あるらしい
Is a one-night or a wife
遊び人か、妻になる人か
I find it dizzying
そんなのどうでもいいのにね
They’re bringing up my history
私達の過去を掘り起こされる
But you weren’t even listening
でもそれを一切気にしないあなた


I feel the lavender haze creeping up on me
ラベンダー色の霧が私に迫ってくる
Surreal
この浮ついた気持ち
I’m damned if I do give a damn what people say
誰の意見も気にしない私
No deal
私には無理だから
The 1950s shit they want from me
古い女性像を押し付けないで
I just wanna stay in that lavender haze
ただ今は愛に揉まれていたいだけ
That lavender haze
薄く広がるラベンダー色の靄に

Talk your talk and go viral
会話や噂はすぐに広まる
I just need this love spiral
この曲がった愛が私には必要
Get it off your chest
あなたの思い内を言って
Get it off my desk
もう私は関わりたくないの

I feel the lavender haze creeping up on me
ラベンダー色の霧が迫ってくる
Surreal
この浮ついた気持ち
I’m damned if I do give a damn what people say
誰の意見も気にしない私
No deal
私には無理だから
The 1950s shit they want from me
古い女性像を押し付けないで
I just wanna stay in that lavender haze
ただ今はこのラベンダー色の靄に揉まれていたいだけ
That lavender haze
薄く広がるラベンダー色の靄に

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?