【和訳】Forever Winter/taylorswift(RED Taylor’s ver.)
He says he doesn't believe anything much he hears these days
この所彼は誰の話も信じたくない
He says, "Why fall in love, just so you can watch it go away?"
「最後は別れるのにどうして恋をするんだ?」
He spends most of his nights,wishing it was how it used to be
彼は昔の事を思い返したりして
He spends most of his flights,getting pulled down by gravity
こうして飛行機の重力に引っ張られてる
I call, just checking up on him
彼が心配で連絡をすると
He's up, 3 A.M., pacing
深夜3時まだ起きている
He says, "It's not just a phase I'm in"
ただの複雑な時期とかじゃないなんて言うから
My voice,comes out begging
私はお願いをするように話をする
All this time I didn't know
ホントに知らなかった
You were breaking down
あなたがこんなにもバラバラになっているなんて
I'd fall to pieces on the floor
でもあなたが私の隣にいなかったら
If you weren't around
私だってバラバラになっていたんだよ
Too young to know it gets better
私達は若すぎるけどきっといつか良くなる
I'll be summer sun for you forever
そして私は永遠にあなたの夏の太陽になる
Forever winter if you go
あなたがそうやって永遠に冬を歩くのなら
He seems fine most of the time
大体は大丈夫みたい
Forcing smiles and never minds
作り笑顔と気にも留めない心持ちと
His laugh is a symphony
彼の笑い声は音楽で
When the lights go out, it's hard to breathe
灯りが消える夜には息苦しくなる
I pull at every thread trying to solve the puzzles in his head
彼の難解パズルを解くために私は会話を思い出したりする
Live my life scared to death,he'll decide to leave instead
私は死んでしまうくらいの恐怖の中で生きていく、
彼はここではないどこかに旅立つ事を選ぶだろうけど
I call, just checking up on him
彼のことが気になって電話をかけると
He's up, 5 A.M., wasted
朝の5時、彼は疲れきっている
Long gone, not even listening
言葉が頭に入ってない彼に対して
My voice comes out screaming
私の声は段々と叫んで伝えていく
All this time I didn't know
いつだって私は知らなかった
You were breaking down
あなたがこんなにもバラバラだなんて
I'd fall to pieces on the floor
私がバラバラになってしまいそう
If you weren't around
私はあなたが近くにいるからまだ大丈夫なのに。
Too young to know it gets better
私達はまだ若いけどいつか良くなる
I'll be summer sun for you forever
そして私は永遠にあなたの夏の太陽になる
Forever winter if you go
あなたがそうやって永遠に冬を歩くのなら
If I was standing there in your apartment
あなたの部屋の中私が立ち尽くしていたのなら
I'd take that bomb in your head and disarm it
あなたの爆弾を取り除いてあげられたのに
I'd say I love you even at your darkest and
あなたの暗い1面も愛してるって
Please don't go
だからどこにも行かないでって言ってあげられたのに
All this time I didn't know
ホントに知らなかった
You were breaking down
あなたがこんなにもバラバラになっているなんて
I'd fall to pieces on the floor
でもあなたが私の隣にいなかったら
If you weren't around
私だってバラバラになっていたんだよ
Too young to know it gets better
私達は若すぎるけどきっといつか良くなる
I'll be summer sun for you forever
そして私は永遠にあなたの夏の太陽になる
Forever winter if you go
あなたがそうやって永遠に冬を歩くのなら
I'll be your summer sun forever
永遠にあなたの太陽になる
At 3 A.M., pacing
深夜3時冴えている目
All this time I didn't know
いつだって知らなかった
At 5 A.M., wasted
朝の5時疲れきっているあなた
I'd be in pieces on the floor
私がバラバラになってしまう
Forever winter if you go
あなたがどこかへ行ってしまうのなら、
私は永遠に冬の中に取り残されたまま
He says he doesn't believe anything much he hears
these days
この所は誰の話も信じたくないんだと言うあなた
I say, "Believe in one thing, I won't go away"
「私はずっとそばにいるから、1つだけ心から信じてみて」
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?