見出し画像

【和訳】Down Bad/taylorswift(THE TORTURED POETS DEPARTMENT)

4年付き合っていた人と別れました。
テイラーがグラミーでアルバムを発表した時とほぼ同時期でした。

まさに年明けはdown badでした。 テイラーにもスポーツが好きでアウトドアな新しい人がいるけれど、何年も連れ添った人とお別れしてさっぱり新鮮な気持ちで居続けるなんて無理。前の彼はjoeに似ていました。重ねられずにはいられない。
写真を撮るのが苦手。撮られるのも苦手。デートはお散歩でいいよ。なんでもいいよ。美味しいもの食べられればそれでいいよ。

素朴で、大人しくて、静かで、誰にも自慢しない私だけの唯一の存在。ギターが大好きで、同じく楽器が大好きで、同じ仕事をしていて、私の技術に自信を持って、また同じく誇りに思ってくれてる素晴らしい人でした。誰よりも私の事を応援してくれた。誰よりも私の事を心配していつも側で見てくれていた。
それなのにそれでも一緒にいられなかった。未来もなかった。

忘れて突然切り替えることなんて無理、彼と一緒にいられない人生なんていらない。私には楽器しかないのかな。
日本公演のthe eras tour、新しい人との新しい街での新しい生活、東京への転職、一転した技術職、初めての引越、婚約、変わらず楽器には本気です。

頑張って和訳しました。曲と一緒に是非ご覧下さい。

Did you really beam me up?
あなたは私を
In a cloud of sparkling dust
キラキラ塵の光る雲へ浮かび上がらせた
Just to do experiments on
でもそれはただの実験だった
Tell me I was the chosen one
私を唯一の人に選んだ理由は?
Show me that this world is bigger than us
この世界より私達が大きい理由を教えて
Then sent me back where I came from
そして私を元の場所に送り返したあなた…

For a moment I knew cosmic love
たった少しの間、宇宙規模の愛を知ったの


Now I'm down bad crying at the gym
今私はジムで落ち込み泣いている
Everything comes out teenage petulance
全てが思春期の横暴のように
"Fuck it if I can't have him"
『彼と一緒に過ごせない人生なんていらない』
"I might just die, it would make no difference"
『もう死んでもいいよ、今も死んでる様なもんだし』
Down bad, waking up in blood
こんなにも落ち込んで、血だらけの中起き上がる
Staring at the sky, come back and pick me up
空を仰ぐの、私を雲まで連れてきてくれたあなたが連れ戻してって
Fuck it if I can't have us
彼と過ごせないそんな人生いらない
I might just not get up,I might stay--
ずっと落ち込んだままだろうね
down bad
きっとこの先もずっと落ち込んだまま


Fuck it if I can't have him
Down bad
Fuck it if I can't have him


Did you take all my old clothes?
私の古いドレスを脱がしたよね?
Just to leave me here naked and alone
裸のまま、一人にして。
In a field in my same old town,
私の地元で
That somehow seems so hollow now
ずっとこの野原においてきぼりにしたまま
They'll say I'm nuts if I talk about the existence of you
あなたを皆に紹介したらこんな人の何がいいの?って、私をイカれてる人だと言うだろうね

For a moment I was heaven struck
たった一瞬だけでも、私は天国にいる幸せに溺れてた


Now I'm down bad crying at the gym
今私はジムとかで落ち込み、泣くくらい
Everything comes out teenage petulance
全てが思春期の横暴のように
"Fuck it if I can't have him"
『彼と一緒に過ごせない人生なんていらない』
"I might just die, it would make no difference"
『もう死んでもいいよ、彼がいなかったら私は死んだも同然』
Down bad, waking up in blood
こんなにも落ち込んで、血だらけの中起き上がる
Staring at the sky, come back and pick me up
空を仰ぐの、私を雲まで連れてきてくれたあなたが連れ戻してって
Fuck it if I can't have us
彼と過ごせないそんな人生いらない
I might just not get up,I might stay--
ずっと落ち込んだままだろうね、きっとこのまま
down bad
落ち込んだまま


Like I lost my twin
双子を亡くしたみたい
Fuck it if I can't have him
彼との未来以外、いらない
Down bad
Down bad
Waving at the ship
宇宙船の中揺られながら
Fuck it if I can't have him
彼のいないクソみたいな人生って考えるの


I loved your hostile takeovers
あなたの優しい独占欲が好きだった
Encounters closer and closer
遭遇がどんどん近くなって
All your indecent exposures
色気のある露出も全て
How dare you say that it's--
どうして--
I'll build you a fort on some planet
どうして惑星にあなたの要塞を建ててあげるだなんて言えたの?
Where they can all understand it
私を理解してくれるみんなのところに戻したあなた。
How dare you think it's romantic
どうしてロマンチックな事を言えるの?
Leaving me safe and stranded
私を地元に戻したくせに

Cause fuck it, I was in love
私はこんなにもあなたに恋をしてた
So fuck you if I can't have us
この先一緒にいられないあなたを

Cause fuck it, I was in love
こんなにも愛していたのよ

Now I'm down bad crying at the gym
今私はジムで落ち込み泣いている
Everything comes out teenage petulance
全てが思春期の横暴のように
"Fuck it if I can't have him"
『彼と一緒に過ごせない人生なんていらない』
"I might just die, it would make no difference"
『もう死んでもいいよ、彼がいなかったら私は死んだも同然』
Down bad, waking up in blood
こんなにも落ち込んで、血だらけの中起き上がる
Staring at the sky, come back and pick me up
空を仰ぐの、私を雲まで連れてきてくれたあなたが連れ戻してって
Fuck it if I can't have us
彼と過ごせないそんな人生いらない
I might just not get up
ずっと落ち込んだままだろうね
I might stay down bad
きっとこの先もずっと落ち込んだまま


Like I lost my twin
いつも一緒だった
Fuck it if I can't have him
あなたと一緒にいられないってことは
Down bad
こんなにも落ち込む事なの
Down bad
Waving at the ship
Fuck it if I can't have him
一緒にいられない人生なんて

Like I lost my twin
Fuck it if I can't have him
Down bad
Waving at the ship
Fuck it if I can't have him
一緒にいられない人生なんていらない

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?