【和訳】Rock N Roll/Avril Lavigne


"Let 'em know that we're still Rock n Roll”
私達はまだロックであるって周りに教えよう

I don't care about my make-up
メイクなんかどうでもいい
I like it better with my jeans all ripped up 
ジーンズはダメージが入ったのが好き
Don't know how to keep my mouth shut
自分の口は止まらない
You say, ""so what?"" 
あなたは「だから何?」っていう
I don't care if I'm a misfit
もし自分が周りと違っていもどうでもいい
I like it better than the hipster bullshit
時代に逆らうほうが好き
I am the motherfucking princess
私はクソ女の頂点だから
You still love me
それでもあなたは私を愛してくれる


Some-some how,It's a little different when I'm with you,
何か…あなたといる時の私は何かが違う
you know what I really am,
私を本質的に理解してくれるあなた
all about You know how it really goes
これから起きる全ての事柄を知っているあなた
Some-some way,We'll be getting out of this town one day
何かの方法で、私達はこの街から抜け出す
you're the only one that want with me 
あなたは私の唯一の人になった、私と一緒にいて
you know how the story goes Oh oh oh
ここからどうなっていくのか知っているのなら


When it's you and me
私達が一緒の時
We don't need no one to tell us who to be
私達がこれからどういう人になっていくか周りに教える必要はない
We'll keep turning up the radio
ただラジオの音量を上げて
What if you and I just put up a middle finger to the sky? 
ただ中指を空に向かって立てるだけでいい
Let 'em know that we're still rock n roll
私達はまだロックであるって周りに教えよう
Rock n roll, 
hey, hey, hey Rock n roll, hey, hey, hey


Call it a bad attitude, dude
態度が悪いと言われた
I ain't never gonna cover up that tattoo
タトゥーは絶対に隠さない
I might have a couple issue 
もしかしたら悪い女の子なのかもしれない
You say “”me too””
あなたは「自分もそうだ」って言う
Don’t care about reputation 
自分への評判はどうでもいい
Must be living in the wrong generation 
そんな評判よりも生きてるこの時代がおかしいのだから
This is your invitation 
これはあなたへの果たし状(挑戦)
Let’s get wasted 
今までやってきた事全て無駄にしよう(めちゃくちゃにしてこよう)


Some-some how,It's a little different when I'm with you,
何か…あなたといる時の私は何かが違う
you know what I really am,
私を本質的に理解してくれるあなた
all about You know how it really goes
これから起きる全ての事柄を知っているあなた


When it's you and me
私達が一緒の時
We don't need no one to tell us who to be
私達がこれからどういう人になっていくか周りに教える必要はない
We'll keep turning up the radio
ただラジオの音量を上げて
What if you and I just put up a middle finger to the sky? 
ただ中指を空に向かって立てるだけでいい
Let 'em know that we're still rock n roll
私達はまだロックであるって周りに教えよう


When it's you and me
私達が一緒の時
We don't need no one to tell us who to be
私達がこれからどういう人になっていくか周りに教える必要はない
We'll keep turning up the radio
ただラジオの音量を上げて


Well it’s you and I
だから私達は
Just put up a middle finger to the sky
ただ中指を空に向かって上げるだけ
Let 'em know that we're still rock n roll
私達はまだロックであるって周りに教えよう
When it's you and me
私達が一緒の時
We don't need no one to tell us who to be
私達がこれからどういう人になっていくか周りに教える必要はない
We'll keep turning up the radio
ただラジオの音量を上げて
Well it’s you and I
だから私達は
Just put up a middle finger to the sky
ただ中指を空に向かって上げるだけ
Let 'em know that we're still rock n roll
私達はまだロックであるって周りに教えよう


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?