【和訳】Peace/taylorswift(folklore)

(no i could never give you peace)

coming-of-age has come and gone
成人式が過ぎて、終わり去っていった
Suddenly this summer, it's clear
今年の夏に急にはっきりとわかった事
I never had the courage of my convictions
自分の信念に勇気を持てなかったと
As long as danger is near
危険が自分の近くにある限りは。
And it's just around the corner, darlin'
危険なんてすぐそこにあるのだから

Cause it lives in me
その危険は私の中に生きている
No, I could never give you peace
だめ、あなたに平穏を与えてあげることができない

But I'm a fire and I'll keep your brittle heart warm
でも私はあなたの弱い心をを温め続ける火でいる
If your cascade, ocean wave blues come
あなたが滝や、海の波のように青く悲しい存在になっても
All these people think love's for show
あの人たちみんな恋愛は見世物だと思ってる
But I would die for you in secret
でもあなたのためなら秘密の為に死ねる
The devil's in the details, but you got a friend in me
細かく至る所に悪魔はいる、あなたの本当の友達は私の所にいる
Would it be enough if I could never give you peace?
私は平穏をあげられないけどこれでもいいかな?

Your integrity makes me seem small
あなたが完璧で自分を小さく感じてしまう
You paint dreamscapes on the wall
夢の情景を壁に描いたあなた
I talk shit with my friends, it's like I'm wasting your honor
友達と愚痴を話しているとあなたの名誉を壊している気がする
And you know that I'd swing with you for the fences
あなたは分かっているけど、あなたのためなら私は全力を出すし
Sit with you in the trenches
深い溝の中でも一緒に座って言われる
Give you my wild, give you a child 
見せてあげよう荒れた自分も将来のあなたの子供も
Give you the silence that only comes when two people understand each other
二人の人間がお互いに理解し合えた時に出来るあの静けさも教えよう
Family that I chose, now that I see your brother as my brother
私の選んだ家族、今ではあなたの弟を自分の弟みたいに思っている
Is it enough?
これでいい?
But there's robbers to the east, clowns to the west
東に窃盗犯、西にはピエロがいる
I'd give you my sunshine, give you my best
私の輝く眩しい陽の光も私にとっての1番もあげる
But the rain is always gonna come if you're standin' with me
でも私といたらいつも雨が降ってくる

But I'm a fire and I'll keep your brittle heart warm
でも私はあなたの弱いハートを温め続ける火でいるわ
If your cascade, ocean wave blues come
あなたが滝や、海の波のように青く悲しい存在になっても
All these people think love's for show
あの人たちみんな恋愛は見世物だと思ってる
But I would die for you in secret
でもあなたのためなら秘密の為に死ねる
The devil's in the details, but you got a friend in me
細かく至る所に悪魔はいる、あなたの本当の友達は私の所にいる
Would it be enough if I could never give you peace?
私は平穏をあげられないけどこれでもいいかな?
Would it be enough if I could never give you peace?
Would it be enough if I could never give you peace?

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?