【和訳】Killer queen/queen
(she never kept the same address)
She keeps Moët et Chandon,in her pretty cabinet
彼女の可愛い可愛い戸棚にモエエシャンドン(高いシャンパン)
Let them eat cake, she says,just like Marie Antoinette
“ケーキを皆さんに”と庶民はお構いなしという訳だ、ちょうどマリーアントワネットのように呟く
A built-in remedy,for Khrushchev and Kennedy
彼女ならいわゆる仲の悪いジョルバコフとケネディの仲を持つことも出来る
At anytime an invitation,you can't decline
彼女のお誘いは君だって断れないはず
Caviar and cigarettes,well...versed in etiquette
キャビア、煙草、礼儀学びの教養は大したものだ
Extraordinarily nice
息を呑む程に心をつかむ
She's a Killer Queen
彼女はキラークイーン
Gunpowder, gelatine
火薬のような、ニトロ爆弾のような
Dynamite with a laser beam
レーザービーム付きのダイナマイト
Guaranteed to blow your mind
その威力は君を射止めてしまう
Anytime
射止めてしまう、いつだって
Recommended at the price
大安売り
Insatiable in appetite
この欲は失せることは無い
Wanna try?
試してみてみない?
To avoid complications,she never kept the same address
彼女はおんなじ場所に住み続けない、問題事を無視する為に
In conversation,she spoke just like a baroness
会話だって彼女は貴族のような喋り方
Met a man from China,went down to GEISYA “Minah”
中国からの男の人と会った時もしっかりとお世話をする、源氏名は“ミナ”
Then again incidentally,If you're that way inclined
偶然君に会った時には、彼女は君好みになる
Perfume came naturally from Paris
香水は勿論パリの物
For cars she couldn't care less
彼女の事だ、車に気を使わない訳がないだろう
Fastidious and precise
自分好みが細かく繊細な性格
She's a Killer Queen
彼女はキラークイーン
Gunpowder, gelatine
火薬のような、ニトロ爆弾のような
Dynamite with a laser beam
レーザービーム付きのダイナマイト
Guaranteed to blow your mind
その威力は君を射止めてしまう
Anytime
射止めてしまう、いつだって
Drop of a hat she's as willing as,playful as a pussycat
喜んで帽子をわざと落としたりして、猫のように喜んでみせたりする
Then momentarily out of action
その瞬間じっと動きを止める
Temporarily out of gas to absolutely drive you wild, wild
君を本気にさせる為に機会を伺う、火をつけるあのワイルドさ
She's out to get you
彼女は本気だ
She's a Killer Queen
だから彼女はキラークイーン
Gunpowder, Gelatine
火薬のような、ニトロ爆弾のような
Dynamite with a laser beam
レーザービーム付きのダイナマイト
Guaranteed to blow your mind
その威力は君を射止めてしまう
Anytime
射止めてしまう、いつだって
Recommended at the price
大安売りだこれ以上の物はない
Insatiable in appetite
この欲は失せることは無い
Wanna try?
試してみない?
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?