【和訳】Mr.Perfectly Fine/taylorswift(Taylor’s version)
Mr. "Perfect face"
「完璧なルックス」さん
Mr. "Here to stay"
「私の変わらない日常」さん
Mr. "Looked me in the eye and told me you would never go away"
「私の目を見てどこにも行かないって言ってきた」さん
Everything was right
全てが順調だったのに
Mr. I've been waitin' for you all my life
ずっとあなたみたいな人を探してた
Mr. Every single day until the end, I will be by your side
死ぬその時までずっとそばにいてあげる
But that was when I got to know Mr. "Change of heart"
でも私はいずれ知る事になるあなたが「心変り」さんだって
Mr. "Leaves me all alone," I fall apart
「僕がいなくなったって大丈夫だから」さん、ねえ
It takes everything in me just to get up each day
わたしはあれから毎日心が辛い
But it's wonderful to see that you're okay
でもあなたが元気に過ごしてるならそれって凄い
Hello Mr. "Perfectly fine"
こんにちは「とっても愉快な人」
How's your heart after breaking mine?
私の心を破いてからどう?元気にしてる?
Mr. Always at the right place at the right time,baby
あなたっていつもそうやって素敵な場所、時にその場にいるよね
Hello Mr. "Casually cruel"
こんにちは「残酷な人」
Mr. Everything revolves around you
あなたっていつも物事の中心にいるもんね
I've been Miss Misery since your goodbye
あなたに別れを言われてからずっと惨めな気持ち
And you're Mr. "Perfectly fine"
そしてあなたは「とっても愉快な人」
Mr. "Never told me why"
「理由を言わない」さん
Mr. "Never had to see me cry"
「私が泣いてるとこを見たことない」さん
Mr. "Insincere apology so he doesn't look like the bad guy"
「誠意の無い挨拶で悪者扱いを回避する」さん
He goes about his day
自分だけの一日を送るあなた
Forgets he ever even heard my name
出会った時私の名前を聞いた事すら覚えてなかった(←このevenの効果がいまいち分からない)
Well, I thought you might be different than the rest,
この時のあなたとは違うって何回も思ったりした
I guess you're all the same
でも思うに全部同じあなただったんだよね
Cause I hear he's got his arm 'round a brand-new girl
だって私聞いたの、あなたの腕には既に新しい女の子がいて、
I've been pickin' up my heart, he's been pickin' up her
私の心はまだまだ痛むし、きっとその子もそうなる
And I never got past what you put me through
あなたのする事に耐えきれなかった
But it's wonderful to see that it never fazed you
でもめげずに続けてるあなたは…ホントに凄い
Hello Mr. "Perfectly fine"
こんにちは「とっても愉快な人」
How's your heart after breakin' mine?
私の心をズタズタにしてどんな気持ち?
Mr. Always at the right place at the right time,baby
いつだって素敵なタイミング、素敵な場所にいるあなた
Hello Mr. "Casually cruel"
こんにちは「残酷さん」
Mr. Everything revolves around you
あなたって自己中心的
I've been Miss Misery since your goodbye
あなたにふられてからホントに惨めなの
And you're Mr. "Perfectly fine"
そしてあたなは「愉快な人」ね
So dignified in your well-pressed suit
なんて堂々たる姿、スーツを着て
So strategized, all the eyes on you
なんて戦略的作戦、みんなを自分に注目させて
Sashay away to your seat
プレミアムシートに向かうあなた、
It's the best seat, in the best room
最高の部屋、最高の席で
Oh, he's so smug, Mr. "Always wins"
あぁなんか彼って「一匹狼さん」みたいに見えるのよね
So far above me in every sense
あたしより上の存在に見えるわ
So far above feeling anything
なんでもやってあげるからね
And it's really such a shame
なんて恥ずかしいんだろう
It's such a shame
'Cause I was Miss "Here to stay"
だって私はあの「変わらない日常」さん を恋しがっていたんだもん
Now I'm Miss "Gonna be alright someday"
でも今は「いつかあなたがいない日でもそれが日常になる」さん が恋しいの(=あなたが彼氏でなかった日々が恋しい)
And someday maybe you'll miss me
そしていつか、あなたが私を恋しく思って
But by then, you'll be Mr. "Too late"
え?でもね、その時あなたは「手遅れ」さんになるわよ
Goodbye Mr. "Perfectly fine"
さようなら私の「とっても愉快な人」さん
How's your heart after breakin' mine?
私の心を台無しにしてどんな気分なの
Mr. "Always at the right place at the right time," baby
「いつでもどんな場所でもベストポジション」のあなた、
Goodbye Mr. "Casually cruel"
さようなら私の「残酷なひと」さん
Mr. "Everything revolves around you"
「物事全てが自分中心」さん
I've been Miss "Misery" for the last time
あなたがフってから、惨めな気持ちでいる
And you're Mr. "Perfectly fine"
そしてあなたはやっぱ「愉快な人」さん
You're perfectly fine
Mr. "Look me in the eye and told me you would never go away"
You said you'd never go away
どこにも行かないとか言ってたのにね
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?