【和訳】call on me/Josef Salvat

勉強と趣味で和訳しています。
今から数年前何回もリピートしていた曲です。

Slamming my head into walls so I can just keep chasing a feeling
頭を壁にぶつけてようやく気持ちを落ち着かせる事が出来る

Intimacy every night, don't really like,just need to be needed
毎晩の営みをするだけの都合の良い人にはなりたくないのに

Hopefully, I'll get better in time ‘cause damn this shit hurts in the morning
時間が過ぎて痛みが和らいでほしい、だって毎朝こんなにも苦しむのは嫌だから

Where the hell am I and who are you?
ここは地獄?私は誰であなたは誰なの?

'Cause I got lost, lost on the way to you
失ってしまった、あなたを迎えに行く途中の道で

Yeah, I got lost, so I'm gonna need you to
失ってしまっただからあなたで埋めるしかない

'Cause I got lost, lost on the way to you
どこかへやってしまった、あなたに愛してもらう途中で
So damn lost, so I'm gonna need you to call on me,call on me
失ってしまった、だからあなたからの連絡を待ってる

Days spent walking round feeling like tomorrow might be yesterday
毎日前進のしない日々を繰り返しているような気分

Like I've lost total track of time,my best is done, I'm slipping away
時間軸がくずれて、自分自身が分からなくなってる

Hopefully, I'll do better in time ‘cause damn this shit hurts in the morning
時間が過ぎて行く事で痛みが和らぐのなら、毎朝この気分になるのが解消されるの?

Where the hell am I and who are you?
ここは地獄?私は誰であなたは誰なの?

'Cause I got lost, lost on the way to you
消えてしまった、あなたを私を気に入るまでの過程で

Yeah, I got lost, so I'm gonna need you to
道に迷ってしまった、だからあなたに道標して欲しい

'Cause I got lost, lost on the way to you
消えてしまった、あなたを迎えに行く途中で

So damn lost, so I'm gonna need you to call on me, call on me
失ったのだからあなたからの連絡を待ってる

Please, ring my bell
ベルを鳴らして

Come knock on my door
ドアを叩いて入ってきて

Go on, ring my bell
ベルを鳴らして

Yeah, I'm just sat here waiting for you to call.
'Cause I got lost, lost on the way to you…

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?