英語で小説やエッセイを書き始めたら、本場英語と和製英語の違いに時々ぶつかって調べ直すのに大変。「ハイセンス」「オープンカー」は和製英語になる。「good taste」、「convertible」になる(これらはメインの英単語で、他の単語表記もある)。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?