見出し画像

可愛い!が伝わるタイの曲

今回はタイの可愛い曲について、書いてみたいと思います。

その前に余談となりますが、「可愛い」はタイ語で「น่ารัก(ナーラック)」で、「น่า (ナー)値する、ふさわしい」+「รัก(ラック)愛する」で構成されています。

日本語の「可愛い」は中国語の「可爱」に由来していると思われ、この漢字の構成から考えてみると、日本語とタイ語で音は違いますが、だいぶニュアンスは近いのではないかと思いました。

さて、その可愛い曲とはORNLY YOUมะงึกๆอุ๋งๆ(マグック マグック ウン ウン)という曲です。アイドルソングのような軽やかさと、可愛らしい雰囲気の歌い方に惹かれました。

こちらの曲はファンソングだそうで、タイ関連の情報サイト「タイおん」さんに、作られた方のことも含めて詳しく書いてありましたので、リンクを貼らせていただきます。

そして、こちらはタイのアイドルグループ「CUTE CHEF」とのコラボバージョン曲。
出だしの日本語がとても気になる「はぐっとキューキュー」です。

こちらのMV、CUTEなCHEFがCUTEな振付で踊って、たくさん出てきますよ。タイドラマで活躍されているあの方たちも!

(現在は、残念ながらCUTE CHEFの活動はされていないようなのですが、タイのน่ารัก(ナーラック)な一曲でした。)

タイ語メモ

รัก(ラック)意味:愛する 
อะไร(アライ)意味:何 
เป็นยังไง (ペンヤンガイ)意味:どう 
ใช่ไหม(チャイマイ)意味:ですよね?





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?