![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/58055691/rectangle_large_type_2_0a408b324399e3c721e3d99481b88b73.png?width=800)
ウンコするオカマ
引用元URL:http://www.ohmynews.co.jp/mob/News.aspx?news_id=000000001380
記者名 たこやき太郎
イラクのサダム・フセインの息子の名前って憶えていますか?
あの名前を聞くたびに、「プッ」と笑ってしまいませんか?
長男の「ウザイ氏」じゃなかった「ウダイ氏」と次男「クサイ氏」もし3男がいればボクなら「トロイ氏」がエエかなあと思います。
「ウザイ」「クサイ」「トロイ」これってすべてボクの事?
ところで外国人が聞くとヘンな意味の名前が日本にもあるのをご存じですか?
女優の「加賀まり子」さん。
実はスペインではすごくヘンな意味なのですよ。
この「かが まりこ」という音は、スペイン語では「ウンコするオカマ」という意味。
「かが」がウンコするという意味。
「まりこ」がオカマという意味らしいです。
テレビでタレントが海外に行く紀行モノが多いですが、加賀まり子さんには、是非スペイン旅行をしてもらいたいなあと思っています。(笑)
「ハジメマシテ」
「ワタシノ ナマエハ、ウンコスルオカマ デ~ス。」
「アナタノ ナマエハ?」
「ボクノ ナマエハ クサイ デ~ス。」
お綺麗な加賀まりこさんが、自分の事を「ウンコするオカマ」と言うのはスペイン人から見れば絶対に笑ってしまうでしょうね。
ついでにスペイン語では、牛のことは「バカ」、ニンニクのことは「アホ」というらしいですよ。
「はい、どーも!」は広東語(普通話じゃないほうの中国語)で「(女性の)あそこが毛深い」という意味らしいです。広東語はよくわからないので本当かどうかわかりませんが。このネタ最初に読んだのがハッカーインターナショナル発行の『Hacker』という雑誌の埋グサ記事でした。ネット上でもちょこちょこ見かけますのでそれなりに知られているネタなのでしょうね。