2023/03/16 Weverse live 잠깐!! 왔어요(ちょっと!! 寄りました)

01:09~
여러분 잠깐 왔습니다
皆さん、ちょっと寄りました

술이요? 술 안마셨어요
お酒ですか?飲んでないですよ

기쁜 소식을 듣고
うれしいニュースを聞いて

여러분들에게 감사의 인사를 드리기위해
皆さんに感謝の挨拶をするために

01:48~
저녁이요? 저녁 갈비 먹었어요
夕食ですか?夕方はカルビ食べました

정국오빠 울었다고? 정국이가 왜 울어?
ジョングクおっぱが泣いたって?ジョングクはなんで泣くんだ?

왜 울지?
なんで泣くんだ?

머리를 앞머리를 살짝 잘랐더니
髪の毛、前髪を少し切ったら

약간 좀 이상해진 거 같기도 하고
ちょっと変になった気もするし

그쵸?
そうですよね?

02:29~
다들 밥은 드셨나요?
みんなご飯は食べましたか?

👤제이홉 2관왕 축하해
👤j-hope 2冠王おめでとう

어~ 정말 여러분들 덕분입니다
え〜本当に皆さんのおかげです

사실 진짜 감사드린다는 인사를 좀 드리려고 왔어요
実は本当に感謝してるという挨拶をするために来ました

03:14~
오늘의 tmi 있냐고?
今日のtmiですか?

오늘의 TMI?
今日のTMI?

그러게요
そうですね

오늘 TMI 주민센터 갔다 왔어요
今日のTMI 住民センターに行ってきました

👤인스타 사진이랑 똑같은 가운이네요
👤Instagramの写真と同じガウンですね

맞아요
そうです

루이비통에서 산 거
ルイ・ヴィトンで買ったやつ

👤한국어 몰라서 볼게
👤韓国語分からなくて見るよ

🐿봐 주시는 것만으로도 너무 감사드리죠
🐿見てくださるだけでも、とても感謝してます

Love u~

👤5분만 놀자
👤5分だけ遊ぼう

👤음악이 멋지네요
👤音楽は素敵ですね

음악 그냥 재즈 플레이 리스트 틀었어요
音楽、ジャズのプレイリストを流してます

전체의상?
全体衣装?

인스타랑 똑같애
インスタと同じ

인스타 아웃핏과 똑같은 옷을 입고 있습니다
インスタの服と同じ服を着ています

여러분 옷은 절대 안 빤거아니고요 빨았고요
皆さんの服は絶対洗ってないんじゃないですよ、洗いましたよ

05:07~
‘👤정국이 구슬 들어간’ 뭔 말이야?
「👤ジョングク、ビーズ入った」どういうこと?

어~ 사실
え〜実際

뭐..
まぁ..

뭐 이제..
まぁもう..

어떻게 보면은
ある意味では

여러분들에게 감사하다는 인사를 좀..
皆さんに感謝の挨拶を..

드리기 위해 온 거고
申し上げるために来ましたし

얼굴기름 무슨 얘기야
顔の油、どういうこと

사실 방금 씼고 나왔거든요
実はさっき洗って出たんです

그리고


제.. 이제..
僕の..もう..

거의 공식적인 저의 스케줄들이 다 끝나 가지고
ほとんど公式的な僕のスケジュールが終わったので

또 그 안부 차 좀..
またその挨拶もかねて..

이야기 드리기 위해서..
お話しするために..

뭐 왔습니다
来ました

정말 정말 찍어 놓은 게 너무 많아 가지고
本当に本当に撮っておいたのが多すぎて

아무것도 그렇다고 해서
何もそうだからといって

너무 뭐 막 큰 기대는 하시기에는 뭐
すごく大きな期待をされるにはちょっと

좀 다양하게 여러분들 위해서..
ちょっと色々と皆さんのために..

열심히..
一生懸命..

마지막까지..
最後まで..

좀 준비를 했습니다
準備をしました

어젠가 엊그젠가 제가 케익 올리는 날 저의 스케줄도 좀 다 끝났고요
昨日か一昨日、僕がケーキを上げた日、僕のスケジュールも全部終わりましたし

이제 진짜 좀 쉬었다가 몸 관리도 좀 하고
もう本当にちょっと休んでから体調管理もして

쉬었다가 들어가야 되지 않을까라는 생각이 드네요
休んでから入らなきゃいけないんじゃないかなという気がします

네 저녁 먹었어요
はい、夕食食べました

👤호석아 나 밴드부 들어갈까? 댄스부 들어갈까? 나 노래를 잘 부르긴 하는데 춤도 잘춰
👤ホソク、私バンド部入ろうかな?ダンス部入ろうかな?私、歌が上手いけど、ダンスも上手いんだよ

좋아하시는 거 해야지 좋아하시는 거
好きなことやらないと、好きなこと

밴드부 들어가서 춤추세요
バンド部に入って踊ってください

그만큼 멋있는 거 없어요
それほどかっこいいものはないですよ

07:22~
근데 뭐 사실 뭐 그때도 이야기 드릴려고 했는데
でも、実はあの時も話そうと思ってたんですが

사실 뭐 새학기 시즌이라서
実はまさに新学期シーズンだから

제가 또 가고 싶다고 해서 막 빨리 들어갈 수가 있는 것도 아니고
僕がまた行きたいって言ったから、早く入れるわけでもないし

근데 저 뭐냐
でもあれ、なんだっけ

뭐 정확히 디테일하게 말씀을 못드리겠지만은 전 이미 날짜도 나왔고
まあ、正確に細かくお話はできないんですが、僕はすでに(入隊)日付も出ましたし

뭐 이제 슬슬 준비를..
まぁもうそろそろ準備を..

갈 준비를 뭔가 하면 될 시점이 아닌가 라는 생각이 듭니다
行く準備を、なんかしないといけない時点ではないかという気がします

좀 이제 와서 좀 드는 생각은..
今になって思うことは...

모르겠어요 하루빨리 다녀와서 그냥
分からないです、一日も早く行ってきて

여러분들게 성숙한 모습을 빨리 보여 드리는 게 맞지 않을까 라는 생각이 좀 들고
皆さんに成熟した姿を早くお見せするのが正しいんじゃないかと思いますし

👤제이홉 언제 대머리야?
👤j-hope、いつスキンヘッドですか?
※대머리
「ハゲ」、「スキンヘッド」という意味
相手にとっては不快な気持ちになるかもしれないので、使う時は気をつけてください

대머리는 들어가기 전에 할려고요
スキンヘッドは入る前にするつもりです

08:53~
글쎄요 요즘은 사실 정말 아무 생각 없이 뭐..
そうですね、最近は実は本当に何も考えずに...

물론 물론 뭐 스케줄이 끝난 지가 얼마 되진 않았지만
もちろん、もちろん、スケジュールが終わってからそんなに経ってないですが

음 그냥 맛있는 거 먹으면서 체력도 키우면서
うーん、おいしいものを食べながら体力も育てながら

그렇게 해볼려고 하고 있습니다
そうやってみようとしています

09:33~
👤제이홉 군대 가기 전에 군대 안아줘
👤j-hope 軍隊に行く前に軍隊(ARMY)を抱きしめて

군대 가기전에 군대 안아 드릴게요
軍隊に行く前に軍隊を抱きしめてあげます

요즘은 그래서 뭐 아까 이야기 좀 더 이어서 하자면은
最近はそれで、さっきの話をもっと続けると

그러게요 좀 저는 항상 과도한 걱정 병이 있는 타입이라서 항상 좀
そうですね、ちょっと僕はいつも過度な心配病があるタイプなので、いつもちょっと

이제는 뭘 해 보면 좋을까라는 또 걱정을 하게 되는 거 같고
これからは何をしてみたらいいのかなという、心配をするようになりますし

결국 좀 그 답을 정리를 해보고 찾아보자면은
結局、その答えを整理してみて、探してみると

저는 이제 좀
僕はこれから

그러게요 요즘 진짜 공부를 좀 해봐야 되는 시점이 오지 않았나
そうですね、最近本当に勉強をしないといけない時点が来たのではないかなと

그게 어떤 공부가 됬건 뭐..
それがどんな勉強になってもまぁ..

그리고 어렸을 때 하나도 공부를 안 했어 가지고
後、幼い頃は全然勉強してなかったから

춤을 너무 좋아했어 가지고 뒤늦게 〇〇 거죠
踊りが大好きだったので、後になって〇〇ですね
※聞き取れませんでした

정말 좀
本当に少し

어떤게 됐든 좀 연구해보고 좀 공부를 좀 해봐야겠다
どにかく、研究してみて、勉強してみないとと

사실
実際

아 될지 안 될지 모르겠는데 진짜 좀 영어를 제대로 공부를 해보고 싶긴해요
あ、できるかどうか分からないけど、本当に英語をちゃんと勉強してみたいです

근데 영어가 너무 어려워요 여러분 마음가짐이 안 잡혀요 어떻게 해야될까
でも英語がすごく難しいです、皆さん、心構えがならないです、どうしたらいいかな

어떻게 하면 좋을까
どうすればいいのかな

Yeah

11:34~
소셜 활동을 안 하셔서 어디 있었는지 궁금했다고
ソーシャル活動をしなくてどこにいたのか気になったっと

요즘 뭐 딱히 뭐 인스타에 많이 올릴 게 없더라고요
最近、特にインスタに載せるものがあまりなかったんです

그리고 이제 또 지민이가 나오는 시점이 됐으니
後はもうジミンが出る時点になったので

지민이 열심히 응원을 해 주면서
ジミンを一生懸命応援してあげながら

지금 미국에 있는 거 같던데
今アメリカにいるみたいだけど

사실 오늘.. 오늘 라이브도 아~ 뭔가 오늘 하는 게 맞을까 나중에
実は今日..今日のライブも、あー、何か今日やるのはいいのかな、後で

좀 더 그냥 할 얘기.. 할 이야기가 좀 생겼을 때 아니면 진짜 가기 전에 하는 게 맞을까
もう少し話.. 話すことができた時、それとも本当に行く前にするのがいいのかな

뭔가 여러가지 고민을 했었는데
なんか色々悩んみましたが

그래도 좀 좋은 소식이 있었고
それでもいいニュースがあったし

여러분들에게 감사하다는 인사를 그냥
皆さんに感謝しているという挨拶を

다름이 아니라 라이브을 통해 좀 드리고 싶어 가지고
他でもなく、ライブを通じて申し上げたくて

샤워하라고? 샤워 이미 했어요 샤워 하고 왔어요
シャワーを浴びてって?もうシャワーを浴びました、シャワーしてから来ました

👤지민 앨범 들어..
👤ジミンアルバムを聞い..

어 저는 그 선공개곡
おっ、僕はその先公開曲

Set me free 이제 내일 나오죠 내일 내일 나오지 않나?
Set me free もう明日出てきますよね、明日、明日出てくるんじゃなかったかな?

맞아요 저도 좀 기대하고 있는데 뮤비가 어떻게 나올지
そうです、僕も楽しみにしてるんですが、MVがどんな感じか

저는 이제 안무나 좀 여러 가지를 좀 미리 좀 봤었던 사람으로서
僕はもう振り付けとか色々と前もって見た人として

어우 여러분 진짜 좀.. 굉장히 기대하셔도 좋은.. 부분이 아닐까 라는 생각이 듭니다
おお、皆さん本当に.. すごく楽しみにしてもいい.. 部分ではないかと思います

어~ 진짜 깜짝 놀랐습니다
お〜本当にびっくりしました

진짜 놀랐어요
本当にびっくりです

13:53~
‘👤방송중 호비 옆자리에 앉은 분이 부럽다’ 라고 하네요
「👤放送中ホビーの隣に座った方が羨ましい」らしいです

그쵸? 드라이브때 또 제 옆자리에 계셨던 분께서 또
そうですよね?ドライブの時、僕の隣の席にいらっしゃった方のまた

그 이야기가 많더라고요
その話が多かったんですよ

아 드라이브는 잘 보셨는지 모르겠어요
ああ、ドライブはご覧になりましたでしょうか?

근데 사실 저도 제가
でも、実際に僕も

뭐 스토리로 대충 남기긴 했지만은
まあ、ストーリーで大まかに残しましたが

저도 사실 긴장을 너무 많이 했었어 가지고
僕も実はすごく緊張しすぎてて

그렇게 보이실지 안 보이실지는 모르겠지만 긴장을 진짜 많이 했었어요
そう見えるのかどうかはわかりませんが、本当に緊張していました

그러니까 뭐.. 좀..
だからまぁ..ちょっと..

좀 그런 관객과의 뭔가 호흡과 좀 더 소통을 하기 위해서
ちょっとそういう、観客との呼吸と、もっとコミュニケーションをとるために

사실 그렇게 좀 구성을 해봤고 요청을 해 드리.. 해.. 어..
実はそうやって構成をして、リクエストを申し.. し.. えっと..

요청을 좀 드린 부분인데
リクエストをお願いした部分なんですが

근데 막상 이게 좀 앉아보니깐 어..
でも、いざ、これが座ってみたら、え〜

어 이게 뭐지 약간 이런 느낌이더라고요 그래가지고
えー、これはなんだろう、なんかそんな感じでした、それで

약간 좀 시선들이 너무 가까이 있다 보니까
なんかちょっと視線が近すぎるから

오우 이게 생각보다 쉽지는 않은데 되게 긴장을 좀 했었던거 같아요
わー、これが思ったより簡単じゃなくて、すごく緊張した気がします

그래도 좀 라이브도 전반적으로 굉장히 좀
それで、ライブも全体的にすごく

좀 평소때보다 좀 떠 있었어요
ちょっといつもより浮いてました

그래서 그게 진짜 아쉽더라고요 그래가지고
だからそれが本当に残念で、それで

원래는 사실 밴드 합주때랑 리허설때 되게 더 잘했던 거 같은데
もともと、実際にはバンドとの合奏の時とリハーサルの時がより良かったと思います

리허설도 그때 한 제가 한 2시쯤에 왔었나요
リハーサルもその時、僕が2時頃に来たかな

2시쯤 와가지고 드라이부터 해서 카메라까지 했는데
2時ごろに来て、ドライからカメラまでやりましたけど
※ドライリハーサル
カメラなしのリハーサルで、位置関係などの確認を行う

제가 목을 너무 많이 썼어요
僕が喉を使いすぎて

그래.. 그래가지고 좀
そ、それで

아 목 상태도 제 컨디션이 아니었던 거 같고
あ、喉の状態も僕の本調子ではなかった気がしますし

그래서 사실 좀 그 부분이 좀 아쉽다 라는 이야기를 계속 했었던 거 같아요
それで、実はその部分がちょっと心残りだという話をずっとしてました

나머지 분위기는 현장 분위기랑 이런 거는 너무 좋았어요
残りの雰囲気は、現場の雰囲気とかこういうのはすごく良かったです

진짜 너무 잘 이끌어 주시고 재범이 형도 너무 좋고
本当にすごくよく導いてくれて、ジェボムひょんもすごく好きで

16:03~
현장에 계신 분들이랑 되게 뭔가 호흡도 좋았고
現場にいらっしゃる方たちとすごくなんか息も合って

소통도 되게 좋았었던 거 같고
コミュニケーションも良かったと思いますし

방송 보니까 토크가 생각보다 많이 좀
放送を見ると、トークは思ったよりも少し

그.. 편집이 되긴 했더라고요
その.. 編集されてはいましたね

근데 딱 적당하게 잘 나온 거 같아요
でもちょうどいい感じに出てると思います

16:35~
그냥 뭔가 다시 돌이켜 보면은 작년 7월부터죠
ただなんか振り返ってみると、去年の7月からですね

저의 그런 솔로 활동과 여러가지 활동들이
僕のそんなソロ活動といろんな活動が

작년 7월부터 쭈욱 차근차근 뭔가 하나 하나 이루어가면서
去年の7月からずっと、徐々に、何か一つ一つ成し遂げながら

그리고 도전 해가면서 그 과정들을 밟고 있는데
そして挑戦しながら、その過程を歩んできてますが

돌이켜 보면 참 다양한 거 많이 했고 배운 것도 많았고
振り返ってみると本当に色々なことがたくさんやってきて、学んだことも多かったし

좀 더.. 좀 더 제 자신을 다듬어 나갈 수 있는 그런
もっと..もう少し自分自身を整えられるような

과정들이 아니었나 라는 생각이 좀 들어요
過程じゃなかったのかなという気がします

그래서 뭐
なのでまぁ

뭔가
なんか

큰 후회는 없다?
大きな後悔はない?

아~ 미키는 지금 시골에 있습니다
あ〜ミッキーは今田舎にいます
※ここでの田舎は実家のことを指します

17:52~
👤영어로 얘기하지 않아도 괜찮아 우리가 한국어를 배울게
👤英語で話さなくても大丈夫です、私たちが韓国語を学びます

근데
でも

물론 물론 그냥 이렇게 좀 살 수 있겠지만은
もちろん、もちろん、ただこうやって生きていけるんだろうけど

여러가지 좀 그 팀적으로나
いろいろとチーム的にも

그냥 뭐 개인 라이프적으로나
ただまぁ個人のライフ的にも

그리고 또 개인적으로 또 저의 뭔가 넥스트스텝적으로나
そしてまた個人的に、また自分のなんか次のステップ的にも

그냥 영어는 해두는 게 진짜 좋은 거 같더라고요
英語はやっておくのが本当にいい気がします

근데 이 말을 제가 거이 뭐..
でも、この言葉を僕がほぼ..

거의 이 다짐을 거의 한 3년, 4년 한 거 같은데
ほぼこの決意を3年、4年ほどしてきたと思いますが

잘 안돼요
うまくいきません

그래서 좀 나름? 나름 군대에서는
それで自分なり?自分なりに軍隊では

하아 진짜 단어책이라도 들고 갈까 이런 생각도 했었고
はあ、本当に単語本でも持って行こうかな、という風に考えたり

그냥 그렇습니다  
そんな感じです

아 씨.. 하고싶다
はあ..やりたい

좀 어떻게 공부하면 되는지
どうやって勉強すればいいのか

좀 잘 하시는 아미분들은 저한테 좀 알려주세요
(英語が)うまいアミの方は僕にちょっと教えてください

단어를 외우면 될까?
言葉を覚えればいいのかな?

19:13~
👤이 노래는 로맨틱해, 우리 데이트 중이야?
👤この曲はロマンチックです、私たちのデート中ですか?

Yes~

👤저 영어땜에 죽고 싶어요 진짜
👤私、英語のせいで死にそうです、本当に

영어를 하고 못하고가
英語ができる、できないが

그냥 좀 진짜 큰 차이가 있는 거 같아요
本当に大きな違いがある気がします

19:51~
그냥 이쯤오니 이제
ここまで来たら、もう

잘 적응을 할 수 있겠지? 이러면서 잘 보낼 수 있겠지?
うまく適応できるかな?それで、ちゃんと過ごせるよね?

라는 그런 걱정도 다가오면서
というそんな心配もするようになって

다녀 와서는 어떤 플랜을
行ってきたら、どんなプランを

그리고 어떤 삶을 살아야 될까 약간 이런 생각도 들면서
そしてどんな人生を送らなければならないのか、なんかこんなことも考えたり

👤확실히 멤버들 있을때 없을때 텐션이 다르네?
👤確かにメンバーがいる時といない時でテンションが違うよね?

약간 그런 거 같기도 하고요
そんな気もしますし

👤당신은 립밤을 사용합니까? 너의 입술이 너무 빛나
👤あなたはリップバームを使いますか?君の唇がすごく輝いてる

방금 씻고 나와서 번득거리는 것 좀 발라서 입술 보습이 중요합니다 여러분들
先ほど洗って出てきて、テカテカするのをちょっと塗って、唇の保湿が大事です、皆さん

여러분들이 되게 그냥 우스갯소리로 이야기하면
皆さんへすごくただの笑い話として話すなら

저의.. 제가 이제 군대에 있는 시간 동안에 목표가 뭐냐면은
僕の..僕が軍隊にいる間の目標が何かというと

안 늙고 오기
老けずに行ってくる

늙지 않고
老けないで

좋은 컨디션을 유지하며
良い体調を保ちながら

21:20~
👤제이홉 언제까지 이거 생방송할꺼야
👤j-hope いつまでこれ生放送するの?

길게 하지는 않을 거에요
長くはしません

사실 이 시간도 어떻게 보면은
実はこの時間もある意味

그냥 좀 제가 좀 여러가지 릴리즈업데이트나 이런 것들을 체크를 하면서
ちょっと僕がいろんなリリースアップデートやこういうのをチェックしながら

하는 시간이기 때문에
する時間なので

12시면 아마 뭐 뜨지 않아요? 또 지민이? 그쵸?
12時なら多分何か来ないんでしたっけ?またジミンの?そうですよね?

그 전에는 끊을거고 뭐 길게 하지는 않을 것 같아요
その前にはやめますし、まぁ長くはしないと思います

그래도 10시 안에는 끄지 않을까
それでも10時内には消すんじゃないかな

어 그래도..
え〜それで..

그리고 뭐.. 제가 최근에 인스타 통해서도 얘기를 했지만은
あとまぁ.. 僕が最近インスタを通じても話しましたが

계속해서 on the street 준비했던 그런 과정들을 좀
ずっと on the street 準備したその過程を

최근에는 계속 곱씹어서 생각을 했었던 거 같아요 진짜
最近はずっと噛み締めて考えてました、本当に

의미가 좀 남다른 부분인 거고
意味がちょっと格別な部分だし

그냥 뭐.. 뭐가 떠 있는 영상 그런
ただまぁ.. なんか流れてくる映像

오늘, 오늘 엠카, 엠카운트다운 영상만 봐도
今日、今日のエムカ、エムカウントダウンの映像だけを見ても

그 1위 이제 후보에 있는 그런 영상도 보면은
その1位 候補にあるそんな映像も見ると

J. Cole이 갑자기 나오는, 엠카에 J. Cole이 나오네요 약간 이런?
J. Coleが突然出てくる、エムカにJ. Coleが出ますよね なんかこんな(感じ)?

이런 것도 되게 재밌었던 것 같고
こういうのもすごく面白かったと思いますし

그만큼 좀 되게 신기한
それくらいすごく不思議な

22:55~
그래도 뭐 사실 오늘, 오늘 라이브로
それでもまあ、実は今日、今日ライブで

뭔가 그냥 ‘빠이빠이! 저 갑니다!’ 이게 아닐 것 같아요 느낌이
なんかただ「バイバイ!僕行きます!」これではなさそうです、なんとなく

그래서 가기 전에 진짜 한번 더 안부를
だから行く前に、本当にもう一度挨拶を

뭔가 이야기 해 드릴 수 있는 상황이 오면은 한 번 더 키도록 할게요
何か話せる状況が来たら、もう一度つけるようにします

여러 가지 제가 뭔가
色んな、僕が何か

여러분들이 또
皆さんはまた

멋지게 또 음악을 들어주신
かっこよく音楽を聴いてくださった

재밌게 음악을 들어주신 부분에 있어서
楽しく音楽を聴いてくださった部分において

뭐 표현을 막 거창하게 안하고는 있기는 하지만은
まあ、表現を大げさにしないではいますが

다 보고 뭔가 느끼고 있고
全部見てますし、感じますし

감사드리는 마음이 좀 있다라는 거를
感謝の気持ちがあるということを

좀 알려드리고자
お伝えできればなと

V라이브를 좀 켰고요
Vライブを少し付けました

23:56~
아 그리고 그 고민도 좀 있는 거 같애
あ、そして悩みもちょっとあります

👤how do you like Jimin’s album?
👤 ジミンのアルバムはどうですか?

지민이 앨범은 딱 두 곡밖에 못 들어봤어
ジミンのアルバムはちょうど2曲しか聴けなかった

그래서 저도 나오면은.. 24일이죠?
だから僕も出たら...24日ですよね?

나오면은 좀 쭉 한번 들어볼 예정이고
出たら、ちょっとつなげて一度聞く予定です

좀 개인적으로 좀 다크 하다고 듣기는 했어요
個人的にちょっとダークだと聞いたりはしました

근데 저는 사실 그게 맞는 거 같고
でも僕は実はそれが合ってると思いますし

지민이
ジミン

지민이가 사실
ジミンが実際

하고 싶은 이야기를 담는 게
話したいことを込めるのが

물론 뭐 상업적인 것도 중요하겠지만은
もちろん、商業的なことも重要ですが

본인이 어떤 이야기를 하고 싶고
本人がどんな話をしたくて

이 앨범을 통해서 어떤 모습을 보여주고 싶은지
このアルバムを通してどんな姿を見せたいのか

본인 스스로가 자발적으로 뭔가를 꾸려 나갔으면
本人自らが自発的に何かを作り上げれたら

어.. 좋겠는 그런 마음이 있었는데
ええと、いいなという気持ちがありましたし

그거를 잘 자기도 하고 있는 거 같더라고요
それをちゃんと本人もやってるみたいでした

그래서 어 되게 너무 저도 기대가 되고 개인적으로는
なので、えーすごく僕も楽しみにしてて個人的に

25:00~
그래서 저도 뭐 이어서 이야기를 하자면
それで僕もまぁ続いて話をすると

이제 뭐 on the street 나왔고
もうon the street が出てきたし

약간은 고민이 있는 거죠
少しは悩みがあるんですよね

아~ 나의, 나는 앞으로 어떤 음악을 하면 좋을까
あー、僕の、僕はこれからどんな音楽をすればいいのか

사실 여러가지 팬분들의 의견만 봐도
実際、色んなファンの方々の意見だけを見ても

좀 밝은 제이홉의 모습을 좋아하시는 그런 분들도 계시는 것 같고
明るいj-hopeの姿が好きな方もいらっしゃるようですし

지금의 스타일을 좀 고수를하면서 보여드리는게 맞는 건지
今のスタイルを守りながら、お見せするのが正しいのかとか

아니면 정말
それとも本当に

그러게요
そうですね

이게 좀 고민인 것 같아요
これがちょっと悩みなんです

그래서 좀 어.. 문화를 배우고
だからちょっとえー...文化を学んで

정말 영어를 좀 배우면서
本当に英語を学びながら

저의 좀 스타일 좀 확보하게 단단하게 만드..
僕のスタイルを確保し、しっかりと作り上げ..

더 진하게 만들어 가고 싶은 그런 부분도 있고
もっと濃くしていきたいそんな部分もあり

25:56~
정국이 어제 생방송에서 울었다고요? 그래? 왜? 왜 울어?
ジョングクが昨日生放送で泣いたって?そう?なんで?何で泣くの?

그런데 너무 걱정하지 마세요
でも、あまり心配しないでください

걔 되게 단단한 친구입니다
あの子はすごくしっかりした子です

26:23~
👤홉이 하고 싶은 거 다 해
👤ホビがやりたいこと全部やって

26:58~
아~ 뭘 좀
あ〜何を

뭘 좀 먹어보고 갈까?
何を食べてから行こうかな?

아니 사실 제가 최근에 어떤 뭐..
いや、実は僕が最近なんか..

물론 뭐 여러분들은 위한 컨텐츠를 이제
もちろん、皆さんのためのコンテンツを

준비를 하는 그런 다양한 거를 많이 찍었지만은
準備をする、そんな色々なのをたくさん撮りましたが

그 중에
その中に

제가 중간에 너무
私が途中ですごく

너무 체력이 갑자기 좀 안 되더라고요 그래가지고
すごく体力が急にちょっとダメになったんですよ、それで

어 이거 진짜 좀 체력이 많이 좀 떨어졌구나
ああ、本当に体力がすごく落ちたんだなぁ

라는 생각을 했던 거 같아요 그래서
という気がして、それで

군대 가기 전에 조금 관리를 좀 하고 가야 되나
軍隊に行く前に少し管理をしてから行かなきゃいけないのかな

라는 좀 생각을 하긴 했었거든요
ってちょっと思ってたんですよ

그래서 운동을 좀 하고 가야 되나 생각을 좀
それで、運動してから行かなきゃいけないかなぁと考えて

하던 찰나입니다 그래서
いる最中です、それで

가기 전에 뭐 맛있는 것도 먹는 것도 먹는 거지만
行く前になんか美味しいものを食べるのもそうですが

운동을 좀 이렇게 대충 그 기초 체력을 좀 키워놓고 가야겠다
運動をちょっとこうやって、大まかにその基礎体力をちょっと上げてから行かないと

영양, 영양, 영양제 잘 챙겨 먹지
栄養、栄養、栄養剤をよく気にして飲んでます

이게 생일 때
これが誕生日の時

뭐 그.. 되게 그..
まぁその.. すごくその..

선물을 좀 받았어요
プレゼントをもらいました

요즘은 또 기프티콘으로 좀 많이 오더라고요
最近はまたギフティコンでたくさんくるんです
※ギフティコン
SNSを利用したギフトサービス

그래 가지고 그거를 좀 보내 주신 분들
それで、それを送ってくださった方々

영양제 보내 주신 분들이 좀 많아 가지고
栄養剤を送ってくださった方が多くて

그거를 좀 받아 가지고
それをいただいて

좀 먹기는 했는데
飲んたりしましたが

저도 성격상 막 잘 챙겨 먹는 타입이 아니라서
僕も性格上、ちゃんと気にして食べるタイプではないので

28:30~
이게 저도 사실 여러분 이제 30 이예요
僕も実は皆さんもう30です

군대 갔다 오면서 서른이 더 넘는 나이가 되는데
軍隊に行ってきたら、30歳をさらに超える年齢になりますが

뭐가 이제 진짜로
なんかもう本当に

제가 사실 박재범
僕は実はパク・ジェボム

재범이형 드라이브에서 그 이야기를 했었는데
ジェボムひょんのドライブでその話をしたんですが

앞으로의 목표 정호석으로써의 목표가 뭐냐
これからの目標、チョン・ホソクとしての目標は何かと

그래서 저는 건강이라고 진짜 이야기를 했어요
だから僕は健康だと本当に話したんです

정말 되게 식상 하잖아요
本当にありきたりじゃないですか

이 건강이라는 답변이 근데
この健康という答えが、でも

건강이 제일 중요한 거 같더라고요
健康が一番重要だと思います

그러니깐 이게 뭐..
だからこれがなに..

이 정신적으로든 뭔가 육체적으로든
この精神的にも、なにか肉体的にも

좀 건강해야지 제가 제이홉으로서 보여줄 수 있는 거를
ちょっと元気でないと、僕がj-hopeとして見せてあげられるものを

보여 줄 수 있겠구나 라는 생각이 들더라고요
見せてあげられるんだなという気がしました

그게 이제 종합적으로 복합적으로
それが総合的に複合的に

여러가지 스케줄을 하면서 느낀 부분이었고
いろんなスケジュールをこなしながら感じた部分でしたし

체력을.. 체력 단련 뭐 그런 거를 좀 신경을 써야겠다
体力を.. 体力鍛練 まあそういうことに少し気を配ろうと

그래서 막 재범이형한테도
なので、ジェボムひょんにも

형 뭐 그 프로 보니까 되게 뭐..
ひょん、あの番組見てたらすごく..

되게 여러가지 갈아 가지고 막 맛있게 좀 드시던데
すごくいろいろすりおろして、美味しく食べてましたよね

막 이러면서 그 얘기도 했었는데
こういう話もしたんですが

다 편집했더라고
全部編集されてました

29:50~
정국이가 먹던 라면 안에 피어싱이 떨어져 있었다고요?
ジョングクが食べたラーメンの中にピアスが落ちていたんですか?

그게 뭔 소리지?
どういうこと?

틱톡?
TikTok?

아~
あ〜

아~ 틱톡챌린지
あ〜TikTok チャレンジ

댓글과 좋아요?
コメントといいね ですか?

그렇죠 제가 요즘 보면서 또
そうですね、僕が最近見ながらまた

누르고 댓글도 달아 주고 있습니다
(いいね)押したり、コメントもつけてます

아~ 많은 또 팬분들과도
あー、またたくさんのファンの方々と

사람들이 따라 해 주시고 있더라고요
人々が真似してくださってて

되게 다양하게 다양한 컨셉으로 그래서
すごく色々と、多様なコンセプトで

너무 귀여운 부분들도 많아 가지고
すごく可愛い部分も多いですし

30:45~
👤안녕하세요 민윤기 와이프입니다
👤アンニョンハセヨ ミンユンギの妻です

네 안녕하세요
はい、アンニョンハセヨ

안녕하세요 형수님
アンニョンハセヨ ヒョンスニム
※형수(ヒョンス、兄嫁)

형수 밥 먹었어요?
ヒョンス、ご飯食べました?

아~ 내가 또
あ〜僕がまた

뭔가 이 라이브 통해서 이야기를 하고 싶었던 게 있었는데 까먹었다
何かこのライブを通して話をしたかったのがあったのに忘れちゃった

다음에
次に

다음에 또 뵐게요
次回また会いましょう

다음에 올 수 있는 시간이 있어요
次回これる時間があります

9시42분
9時42分

언제 그만 할까?
いつやめようかな?

여러분 혹시 궁금한 거 있어요?
皆さん、もしかして気になることありますか?

32:08~
정말 댓글 보면은
本当にコメントを見てると

이 나라 원어로 이야기 해 줘
この国の原語で話してほしい

우리나라 언어로 이야기해 줘 하는데
私たちの言語で話してほしいとありますが

정말 다 해드리고 싶은데 정말
本当に全部やりたいのですが、本当に

정말 제가 공부를 해야 돼요
本当に僕が勉強しないといけないんです

저의 마음 같아서는 다 해드리고 싶어요
僕の気持ちでは全部やってあげたいんです

여러분 제이홉이 유창하게 영어를 한다면 어떤 느낌일까요?
皆さん、j-hopeが流暢に英語を話すなら、どんな感じでしょうか?

가끔식 되게 상상을 해본다 꿈속에서
たまに想像してみる夢の中で

이거는 지금 이 순간은 영어가 아닙니다
これは今この瞬間は英語ではありません

〇〇〇〇※適当に話すホビ

맨날 태형이랑 이 장난치고 막 그랬었는데
いつもテヒョンとこうやってふざけてたのに

언젠간 할 거예요
いつかやります

33:48~
👤나 궁금한 거 있는데
👤気になるものがあります

뭐예요? 어떤 게 궁금하신데요?
何ですか?何が気になりましたか?

👤매일 라이브 하자 군입대전에
👤毎日ライブしよう、軍入隊前に

그게 될까?
それができるかな?

34:26~
👤호비가 지금 먹고 싶은 음식은?
👤ホビが今食べたい食べ物は?

먹고 싶은 음식 딱히 없습니다 밥을 먹어가지고
食べたいものは特にありません、ご飯を食べたので

갈비를 너무 많이 맛있게 먹었어
カルビをすごくたくさん美味しく食べました

여러분들은 뭐 하세요 지금?
皆さんは今何わしてますか?

뭐 해요 다들?
何してますか、みんな?

식사하셨어요?
食事しましたか?

35:12~
👤호비 좀 피곤해 보여
👤ホビ、ちょっと疲れて見える

맞아요 나 요즘 여기
そうです、僕最近ここ

다크서클이 늘었냐?
クマが増えたか?

아 진짜 슬퍼진다
ああ、本当に悲しくなる

요즘 되게 많이
最近はすごくたくさん

피곤해 보이긴 하죠 아~ 진짜
疲れて見えますよね、あー、本当に

일찍 잘려고요
早く寝るつもりです

하여튼 여러분들 저는 하여튼 슬슬 인사를 드리고
とにかく皆さん、僕はそろそろ挨拶をして

오늘 열두시에 뭐가 오지?
今日12時に何が来るんだっけ?

지민이 뭐 나오지? 여러분들?
ジミンの何が出るんだっけ?皆さん?

뭐 있더라? 내가 뭐 적어놨었는데
なんだっけ?書いておいたのに?

지민이 뭐 나오는지
ジミンの何が出てくるのか

36:10~
👤철인이더만요 스케쥴이
👤鉄人でしたよ、スケジュールが

36:34~
어~ 인제 갈.. 가는 시점 좀 오면 한 번 더
ええと〜もう行く.. 行く時点になったらもう一回

여러분들 브이앱 킬께요
皆さん、VLiveつけます

36:42~
👤지민이 기대만빵 중
👤ジミンの期待100パー中

어제 티져2 떴었죠?
昨日ティーザー2出ましたか?

그쵸
そうですよね

멋있더라고요
かっこよかったです

36:54~
저도
僕も

여러분들 인사를 드릴시간
皆さんとバイバイする時間

Love you

37:30~
👤취한 호비 보고 싶다
👤酔ったホビを見たい

오늘 사실 한잔 하면서 라이브 할까 싶었는데
今日、実は一杯しながら、ライブをしようかと思いましたが

술도 못 마시고
お酒も飲めないですし

37:51~
👤나 지금 감자튀김 먹고 있는데 먹을래?
👤私、今フライドポテトを食べてるけど、食べる?

응 줘
うん、ちょーだい

이제 끌게요 여러분들
もう消します、皆さん

하여튼 진짜 on the street 너무 들어 주셔서 감사드리고
とにかく本当にon the streetをすごく聞いてくださって、ありがとうございます

사실 저도 걱..
実は僕も心配..

제가 원래 뭐 이게 되게 사담이지만은
僕は元々、まぁすごく個人的な話ですが

전 이제 준비하는 사람이잖아요 어떻게보면 곡을
僕は準備する人じゃないですか、ある意味曲を

그럼 이제 발매가 되면은 사실 잘 안 들어요
だからもう発売になると、実はあんまり聞かないんです

근데 on the street 이라는 곡은
でも、on the streetという曲は

발매 후에도 계속 뭔가 샤워하면서든
発売後も何かずっとシャワーしながらも

어디서도 좀 들었었던 거 같아요
どこでも聞いた気がします

그래서 저한테 그만큼
なので、僕にそれだけ

그래도 좀 편하고 되게 좋은 곡인 거 같애 가지고
なんか心地よくて、すごくいい曲だと思えて

그리고 또 여러분들에게도 그래도
そしてまた皆さんにもそれでも

그러면은 또 여러분들에게도 되게 좋고
それならまた皆さんにもすごくよくて

편한 곡이 될 수 있지 않을까라는 생각이 들기도 하면서
心地よい曲になれるんじゃないかなという気もして

👤오빠는 믿어요?
👤おっぱは信じてますか?

믿어요
信じて

도너츠 두개, 도넛 두 개 시켰어?
ドーナツ2個、ドーナツ2個頼んだの?

맛있게 먹어
おいしく食べて

이만 끌께요 여러분들 굿나잇
そろそろ消します、皆さん、おやすみなさい

잘 자시고
よく寝て


また

또 안부 연락드리러
また挨拶しに

올게요
来ます

빠이
ばーい

퍼플하트 날려볼까?
パープルハートを飛ばしてみましょうか?

빠이빠이~
バイバイ

Good night~

Take care ARMY~

Keep in touch

Bye


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?