見出し画像

「Can't Let Go」ルシンダ・ウィリアムス 和訳

[Verse 1]
Told you, baby, one more time
もう一度だけ言わせて、ベイビー
Don't make me sit all alone and cry
一人で泣かせないで
Well, it's over, I know it but I can't let go
もう終わったのはわかってる、でも諦められない

[Verse 2]
I'm like a fish out of water, a cat in a tree
水を失った魚、木の上の猫みたいに
You don't even want to talk to me
君は話しかけることさえしない
Well, it's over, I know it but I can't let go
もう終わったのはわかってる、でも諦められない

[Chorus]
He won't take me back when I come around
戻っても彼は受け入れてくれない
Says he's sorry then he pulls me out
謝ってくれるけど、結局は遠ざけられる
I got a big chain around my neck
首には重い鎖が巻かれていて
And I'm broken down like a train wreck
壊れた列車のように打ちのめされている
Well, it's over, I know it but I can't let go
もう終わったのはわかってる、でも諦められない

[Verse 3
See I got a candle and it burns so bright
窓辺に灯すキャンドルが輝いている
In my window every night
毎晩ずっと
Well, it's over, I know it but I can't let go
もう終わったのはわかってる、でも諦められない

[Verse 4]
You don't like to see me standing around
私がうろうろしているのを君は嫌がる
Feel like I been shot and didn't fall down
撃たれても倒れないような気分
Well, it's over, I know it but I can't let go
もう終わったのはわかってる、でも諦められない

[Chorus]
He won't take me back when I come around
戻っても彼は受け入れてくれない
Says he's sorry then he pulls me out
謝ってくれるけど、結局は遠ざけられる
I got a big chain around my neck
首には重い鎖が巻かれていて
And I'm broken down like a train wreck
壊れた列車のように打ちのめされている
Well, it's over, I know it but I can't let go
もう終わったのはわかってる、でも諦められない

[Verse 5]
Turn off the trouble like you turn off a light
トラブルをライトのように消してくれたらいいのに
Went off and left me, it just ain't right
君は去っていって、私を残した、それは間違っている
Well, it's over, I know it but I can't let go
もう終わったのはわかってる、でも諦められない

[Verse 6]
Around every corner, something I see
曲がり角のたびに何かを見るたびに
Brings me right back how it used to be
昔のことを思い出させる
Well, it's over, I know it but I can't let go
もう終わったのはわかってる、でも諦められない

[Chorus]
He won't take me back when I come around
戻っても彼は受け入れてくれない
Says he's sorry then he pulls me out
謝ってくれるけど、結局は遠ざけられる
I got a big chain around my neck
首には重い鎖が巻かれていて
And I'm broken down like a train wreck
壊れた列車のように打ちのめされている
Well, it's over, I know it but I can't let go
もう終わったのはわかってる、でも諦められない
He won't take me back when I come around
戻っても彼は受け入れてくれない
Says he's sorry then he pulls me out
謝ってくれるけど、結局は遠ざけられる
I got a big chain around my neck
首には重い鎖が巻かれていて
And I'm broken down like a train wreck
壊れた列車のように打ちのめされている
Well, it's over, I know it but I can't let go
もう終わったのはわかってる、でも諦められない

[Outro]
It's over, I know it but I can't let go
もう終わったのはわかってる、でも諦められない
It's over, I know it but I can't let go
もう終わったのはわかってる、でも諦められない
It's over, I know it but I can't let go
もう終わったのはわかってる、でも諦められない

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?