見出し画像

アデル『21』 全曲 歌詞和訳





1.「Rolling In The Deep」


[Verse 1]
There's a fire starting in my heart
心に火が灯り始めた
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
それはどんどん燃え上がり、暗闇から引き出している
Finally, I can see you crystal clear
やっと、あなたがはっきり見える
Go ahead and sell me out and I'll lay your shit bare
私を裏切ってもいい、でもあなたの本性を暴くから
See how I'll leave with every piece of you
あなたの全てを持ち去る私を見て
Don't underestimate the things that I will do
私が何をするかを侮らないで
There's a fire starting in my heart
心に火が灯り始めた
Reaching a fever pitch, and it's bringing me out the dark
それはどんどん燃え上がり、暗闇から引き出している

[Pre-Chorus]
The scars of your love remind me of us
あなたの愛の傷跡が私たちを思い出させる
They keep me thinkin' that we almost had it all
もう少しで全てを手に入れられたのにと思わせる
The scars of your love, they leave me breathless
あなたの愛の傷跡は私を息もつけなくする
I can't help feeling
感じずにはいられない

[Chorus]
We could've had it all
(You're gonna wish you never had met me)
私たちは全てを手に入れられたのに
(あなたは私と出会わなければよかったと思うだろう)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
深い愛に溺れていた
(涙が流れ、深い愛に溺れるだろう)
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me)
あなたは私の心を手の中に握っていた
(あなたは私と出会わなければよかったと思うだろう)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
そしてあなたはその心をリズムに合わせて弄んだ
(涙が流れ、深い愛に溺れるだろう)

[Verse 2]
Baby, I have no story to be told
私には語るべき話はないけど
But I've heard one on you, now I'm gonna make your head burn
でもあなたの話は聞いたから、今度はあなたを苦しめる
Think of me in the depths of your despair
絶望の中で私を思い出して
Make a home down there, as mine sure won't be shared
そこで居場所を見つけて、私の居場所はもうない

[Pre-Chorus]
(You're gonna wish you never had met me) The scars of your love remind me of us
(あなたは私と出会わなければよかったと思うだろう)あなたの愛の傷跡が私たちを思い出させる
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) They keep me thinkin' that we almost had it all
(涙が流れ、深い愛に溺れるだろう)もう少しで全てを手に入れられたのにと思わせる
(You're gonna wish you never had met me) The scars of your love, they leave me breathless
(あなたは私と出会わなければよかったと思うだろう)あなたの愛の傷跡は私を息もつけなくする
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) I can't help feeling
(涙が流れ、深い愛に溺れるだろう)感じずにはいられない

[Chorus]
We could've had it all
(You're gonna wish you never had met me)
私たちは全てを手に入れられたのに
(あなたは私と出会わなければよかったと思うだろう)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
深い愛に溺れていた
(涙が流れ、深い愛に溺れるだろう)
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me)
あなたは私の心を手の中に握っていた
(あなたは私と出会わなければよかったと思うだろう)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
そしてあなたはその心をリズムに合わせて弄んだ
(涙が流れ、深い愛に溺れるだろう)
Could've had it all
全てを手に入れられたのに
Rolling in the deep
深い愛に溺れていた
You had my heart inside of your hand
あなたは私の心を手の中に握っていた
But you played it with a beating
でもあなたはそれを弄んだ

[Bridge]
Throw your soul through every open door
心を開いてチャンスを見つけて
Count your blessings to find what you look for
祝福を数え、自分が探しているものを見つける
Turn my sorrow into treasured gold
私の悲しみを宝のように変えて
You'll pay me back in kind and reap just what you sow
あなたは自分の蒔いた種を刈り取ることになる

[Breakdown]
(You're gonna wish you never had met me)
(あなたは私と出会わなければよかったと思うだろう)
We could've had it all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
私たちは全てを手に入れられたのに
(涙が流れ、深い愛に溺れるだろう)
We could've had it all, yeah
(You're gonna wish you never had met me)
全てを手に入れられたのに
(あなたは私と出会わなければよかったと思うだろう)
It all, it all, it all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
全て、全て、全て
(涙が流れ、深い愛に溺れるだろう)



2.「Rumour Has It」


[Intro]
Ooh, ooh, ooh, ooh

[Verse 1]
She, she ain't real
あの女、本物じゃない
She ain't gon' be able to love you like I will
私みたいにあなたを愛せない
She is a stranger
彼女はただの他人
You and I have history, or don't you remember?
私たちは歴史があるのに、覚えてないの?
Sure, she's got it all
確かに彼女は全てを持ってるかもしれない
But baby, is that really what you want?
でも本当にそれが欲しいの?

[Pre-Chorus]
Bless your soul, you've got your head in the clouds
あなたは夢見心地ね
She made a fool out of you and, boy, she's bringin' you down
彼女に馬鹿にされて、今あなたは落ち込んでる
She made your heart melt, but you're cold to the core
彼女はあなたの心を溶かしたけど、今あなたは冷たくなってる
Now rumour has it, she ain't got your love anymore
そういう噂だよ、もう彼女にはあなたの愛がないって

[Chorus]
Rumour has it (Rumour) ×8
そういう噂だよ(噂)

[Verse 2]
She is half your age
彼女はあなたの半分の年齢
But I'm guessin' that's the reason that you strayed
だから浮気したのね
I heard you've been missin' me
あなたが私を恋しがってるって聞いた
You've been tellin' people things you shouldn't be
言うべきでないことを人に話してるって
Like when we creep out when she ain't around
彼女がいないときにこっそり会うこととか
Haven't you heard the rumours? (Bless your soul)
その噂を聞いたことないの?(あなたに祝福を)

[Pre-Chorus]
Bless your soul, you've got your head in the clouds
あなたは夢見心地ね
You made a fool out of me and, boy, you're bringin' me down
あなたは私を馬鹿にして、今私を落ち込ませてる
You made my heart melt, yet I'm cold to the core
あなたは私の心を溶かしたけど、今私は冷たくなってる
But rumour has it, I'm the one you're leaving her for
でもそういう噂だよ、あなたが彼女を捨てて私のもとに来るって

[Chorus]
Rumour has it (Rumour) ×8
そういう噂だよ(噂)

[Bridge]
All of these words whispered in my ear
耳元で囁かれる全ての言葉
Tell a story that I cannot bear to hear
聞くに耐えない話ばかり
Just 'cause I said it, it don't mean that I meant it
私が言ったからといって、本気じゃない
People say crazy things
人はおかしなことを言う
Just 'cause I said it, don't mean that I meant it
私が言ったからといって、本気じゃない
Just 'cause you heard it
あなたが聞いたからといって

[Chorus]
Rumour has it (Rumour) ×14
そういう噂だよ(噂)

[Outro]
But rumour has it, he's the one I'm leaving you for
でもそういう噂だよ、彼のためにあなたを捨てるって



3.「Turning Tables」


[Verse 1]
Close enough to start a war
戦いが始まるほど近くにいる
All that I have is on the floor
私の全てが床に散らばってる
God only knows what we're fighting for
何のために戦ってるのか、神のみぞ知る
All that I say, you always say more
私が言うことに、あなたはいつも言い返してくる

[Pre-Chorus]
I can't keep up with your turning tables
あなたの気まぐれにはついていけない
Under your thumb, I can't breathe
あなたの支配下で、息ができない

[Chorus]
So I won't let you close enough to hurt me
だからもう傷つけられる距離には近づけない
No, I won't rescue you to just desert me
見捨てられるために助けたりしない
I can't give you the heart you think you gave me
あなたがくれたと思ってる心は返せない
It's time to say goodbye to turning tables
気まぐれに振り回されるのはもう終わり
To turning tables
振り回されるのはもう終わり

[Verse 2]
Under haunted skies, I see you, ooh
不吉な空の下であなたが見える
Where love is lost, your ghost is found
愛が失われた場所で、あなたの幻が見つかる
I braved a hundred storms to leave you
あなたを離れるために数え切れない嵐を乗り越えた
As hard as you try, no, I will never be knocked down
どんなに頑張っても、もう倒れない

[Pre-Chorus]
I can't keep up with your turning tables
あなたの気まぐれにはついていけない
Under your thumb, I can't breathe
あなたの支配下で、息ができない

[Chorus]
So I won't let you close enough to hurt me
だからもう傷つけられる距離には近づけない
No, I won't rescue you to just desert me
見捨てられるために助けたりしない
I can't give you the heart you think you gave me
あなたがくれたと思ってる心は返せない
It's time to say goodbye to turning tables
気まぐれに振り回されるのはもう終わり
Turning tables
振り回されるのはもう終わり

[Bridge]
Next time, I'll be braver
次はもっと強くなる
I'll be my own saviour
自分自身の救世主になる
When the thunder calls for me
雷が私を呼ぶとき
Next time, I'll be braver
次はもっと強くなる
I'll be my own saviour
自分自身の救世主になる
Standing on my own two feet
自分の足で立つ

[Chorus]
I won't let you close enough to hurt me
だからもう傷つけられる距離には近づけない
No, I won't rescue you to just desert me
見捨てられるために助けたりしない
I can't give you the heart you think you gave me
あなたがくれたと思ってる心は返せない
It's time to say goodbye to turning tables
気まぐれに振り回されるのはもう終わり
To turning tables
振り回されるのはもう終わり

[Outro]
Turning tables, yeah
振り回されるのはもう終わり
Turn, no, no-oh, mmm



4.「Don't You Remember」


[Verse 1]
When will I see you again?
次に会えるのはいつ?
You left with no goodbye, not a single word was said
さよならも言わず、何も言わずに去ったあなた
No final kiss to seal any sins
最後のキスもなく、罪を封じることもなく
I had no idea of the state we were in
私たちがどんな状態だったのか、全く分からなかった

[Pre-Chorus]
I know I have a fickle heart and a bitterness
自分が移り気で苦い心を持っているのは分かってる
And a wandering eye, and a heaviness in my head
浮気心と重い心を抱えているのも

[Chorus]
But don't you remember?
でも覚えてるでしょ?
Don't you remember?
覚えてるでしょ?
The reason you loved me before
以前あなたが私を愛した理由を
Baby, please remember me once more
もう一度、私を思い出して

[Verse 2]
When was the last time that you thought of me?
最後に私を思い出したのはいつ?
Or have you completely erased me from your memory?
それとももう完全に記憶から消してしまったの?
I often think about where I went wrong
どこで間違えたのかよく考えるけど
The more I do, the less I know
考えれば考えるほど、分からなくなる

[Pre-Chorus]
But I know I have a fickle heart and a bitterness
自分が移り気で苦い心を持っているのは分かってる
And a wandering eye, and a heaviness in my head
浮気心と重い心を抱えているのも

[Chorus]
But don't you remember?
でも覚えてるでしょ?
Don't you remember?
覚えてるでしょ?
The reason you loved me before
以前あなたが私を愛した理由を
Baby, please remember me once more
もう一度、私を思い出して

[Bridge]
Gave you the space so you could breathe
あなたが自由に息できるように距離を置いた
I kept my distance so you would be free
自由になれるように距離を保った
In hope that you'd find the missing piece
あなたが欠けているピースを見つけることを願って
To bring you back to me
そして私の元に戻ってくることを

[Chorus]
Why don't you remember?
どうして覚えてないの?
Don't you remember?
覚えてるでしょ?
The reason you loved me before
以前あなたが私を愛した理由を
Baby, please remember me once more
もう一度、私を思い出して

[Outro]
When will I see you again?
次に会えるのはいつ?



5.「Set Fire to the Rain」


[Produced by Fraser T. Smith]

[Verse 1]
I let it fall, my heart
心が落ちていくのを感じた
And as it fell, you rose to claim it
その時、あなたが現れて心を掴んだ
It was dark, and I was over
暗闇の中で、もう終わりだと思っていた
Until you kissed my lips and you saved me
あなたが唇にキスして救ってくれるまでは
My hands felt strong
手はしっかりしていたけど
But my knees were far too weak
膝があまりに弱かった
To stand in your arms
あなたの腕の中で立っているには
Without falling to your feet
そのまま崩れ落ちてしまう

[Pre-Chorus]
But there's a side to you
でもあなたには一面がある
That I never knew, never knew
私が全く知らなかった一面
All the things you'd say
あなたの言葉は
They were never true, never true
いつも嘘ばかりだった
And the games you'd play
あなたが仕掛けるゲームも
You would always win, always win
あなたがいつも勝っていた

[Chorus]
But I set fire to the rain
でも私は雨に火をつけた
Watched it pour as I touched your face
それが降り注ぐのを見ながら、あなたの顔に触れた
Well, it burned while I cried
涙を流しながら、それが燃え上がった
'Cause I heard it screamin' out your name
あなたの名前を叫んでいるのを聞いたから
Your name
あなたの名前を

[Verse 2]
When I lay with you
あなたと横たわると
I could stay there, close my eyes
そのまま目を閉じていたかった
Feel you here forever
あなたをずっと感じていたかった
You and me together, nothing is better
あなたと私、一緒にいることが最高だった

[Pre-Chorus]
'Cause there's a side to you
でもあなたには一面がある
That I never knew, never knew
私が全く知らなかった一面
All the things you'd say
あなたの言葉は
They were never true, never true
いつも嘘ばかりだった
And the games you'd play
あなたが仕掛けるゲームも
You would always win, always win
あなたがいつも勝っていた

[Chorus]
But I set fire to the rain
でも私は雨に火をつけた
Watched it pour as I touched your face
それが降り注ぐのを見ながら、あなたの顔に触れた
Well, it burned while I cried
涙を流しながら、それが燃え上がった
'Cause I heard it screamin' out your name
あなたの名前を叫んでいるのを聞いたから
Your name
あなたの名前を
I set fire to the rain
私は雨に火をつけた
And I threw us into the flames
私たちを炎の中に投げ込んだ
When we fell, somethin' died
私たちが落ちるとき、何かが死んだ
'Cause I knew that that was the last time
それが最後だと分かっていたから
The last time
本当に最後の時だった

[Bridge]
Sometimes, I wake up by the door
時々、ドアのそばで目が覚める
That heart you caught must be waitin' for you
あなたが捕まえた心がまだ待っているに違いない
Even now, when we're already over
今でも、私たちが終わった今でも
I can't help myself from lookin' for you
あなたを探してしまう自分を止められない

[Chorus]
I set fire to the rain
でも私は雨に火をつけた
Watched it pour as I touched your face
それが降り注ぐのを見ながら、あなたの顔に触れた
Well, it burned while I cried
涙を流しながら、それが燃え上がった
'Cause I heard it screamin' out your name
あなたの名前を叫んでいるのを聞いたから
Your name
あなたの名前を
I set fire to the rain
私は雨に火をつけた
And I threw us into the flames
私たちを炎の中に投げ込んだ
When we fell, somethin' died
私たちが落ちるとき、何かが死んだ
'Cause I knew that that was the last time
それが最後だと分かっていたから
The last time
本当に最後の時だった

[Outro]
Oh
Let it burn
燃え尽きるのを見届ける
Let it burn
燃え尽きるのを見届ける
Let it burn
燃え尽きるのを見届ける



6.「He Won't Go」


[Verse 1]
Some say I'll be better without you
あなたがいない方がいいって言う人もいる
But they don't know you like I do
でも彼らはあなたを私ほど知らない
Or at least the sides I thought I knew
少なくとも私が知ってると思っていた面を
I can't bear this time
この時間に耐えられない
It drags on as I lose my mind
どんどん正気を失っていく
Reminded by things I find
見つけるものに思い出させられる
Like notes and clothes you left behind
あなたが残したメモや服とか
Wake me up, wake me up when all is done
全てが終わったら起こして
I won't rise until this battle's won
この戦いに勝つまでは立ち上がれない
My dignity's become undone
私の尊厳は崩れていく

[Chorus]
But I won't go
でも私は行かない
I can't do it on my own
一人ではできない
If this ain't love, then what is?
これが愛じゃなければ、何なの?
I'm willing to take the risk
リスクを取る覚悟はできてる
I won't go
でも私は行かない
I can't do it on my own
一人ではできない
If this ain't love, then what is?
これが愛じゃなければ、何なの?
I'm willing to take the risk
リスクを取る覚悟はできてる

[Verse 2]
So petrified, I'm so scared to step into this ride
怖くてたまらない、この道に踏み出すのが怖い
What if I lose my heart and fail the climb?
心を失って、登り切れなかったらどうしよう
I won't forgive me if I give up trying
試すことを諦めたら、自分を許せない
I heard his voice today
今日、彼の声を聞いた
I didn't know a single word he said
何を言っているのか全く分からなかった
Not one resemblance to the man I met
出会った頃の彼とは全く違っていた
Just a vague and broken boy instead
ただのぼんやりとして壊れた少年だった

[Chorus]
But I won't go
でも私は行かない
I can't do it on my own
一人ではできない
If this ain't love, then what is?
これが愛じゃなければ、何なの?
I'm willing to take the risk
リスクを取る覚悟はできてる
I won't go
でも私は行かない
I can't do it on my own
一人ではできない
If this ain't love, then what is?
これが愛じゃなければ、何なの?
I, I'm willing to take the risk
リスクを取る覚悟はできてる

[Bridge]
There will be times we'll try and give it up
諦めようとする時もある
Bursting at the seams, no doubt
縫い目が裂けるように、疑いなく
We'll almost fall apart then burn the pieces
ほとんど壊れかけて、そしてその破片を燃やす
To watch them turn to dust
それが灰になるのを見届ける
But nothing will ever taint us
でも何も私たちを汚すことはない

[Chorus]
I won't go
でも私は行かない
I can't do it on my own
一人ではできない
If this ain't love, then what is?
これが愛じゃなければ、何なの?
I'm willing to take the risk
リスクを取る覚悟はできてる
I won't go
でも私は行かない
I can't do it on my own
一人ではできない
If this ain't love, then what is?
これが愛じゃなければ、何なの?
I, I'm willing to take the risk
リスクを取る覚悟はできてる

[Verse 3]
Will he, will he still remember me?
彼は、彼はまだ私を覚えているだろうか?
Will he still love me even when he's free?
自由になったときでも、まだ私を愛してくれるだろうか?
Or will he go back to the place where he
それとも彼は元の場所に戻って
Will choose the poison over me?
私より毒を選ぶだろうか?
When we spoke yesterday
昨日話したとき
He said to hold my breath and sit and wait
息を止めて座って待っててと言った
"I'll be home so soon, I won't be late"
「すぐに帰るから、遅れないよ」と

[Chorus]
He won't go
彼は行かない
He can't do it on his own
一人ではできない
If this ain't love, then what is?
これが愛じゃなければ、何なの?
He's willing to take the risk
彼もリスクを取る覚悟ができてる
So I won't go
だから私は行かない
He can't do it on his own
一人ではできない
If this ain't love, then what is?
これが愛じゃなければ、何なの?
I'm willing to take the risk
私もリスクを取る覚悟ができてる
'Cause he won't go
彼は行かない
He can't do it on his own
一人ではできない
If this ain't love, then what is?
これが愛じゃなければ、何なの?
We're willing to take the risk
私たちはリスクを取る覚悟ができてる
I won't go
でも私は行かない
I can't do it on my own
一人ではできない
If this ain't love, then what is?
これが愛じゃなければ、何なの?
I'm willing to take the risk
リスクを取る覚悟はできてる



7.「Take It All」


[Verse 1]
Didn't I give it all? Tried my best
全てを捧げたはず、最善を尽くした
Gave you everything I had, everything and no less
持っていたもの全て、余すことなくあげた
Didn't I do it right? Did I let you down?
ちゃんとやったつもり、がっかりさせたの?
Maybe you got too used to, well, having me around
私がいることに慣れ過ぎたのかも
Still, how can you walk away from all my tears?
でも、どうして私の涙から離れられるの?
It's gonna be an empty road without me right here
私がいなくなったら、道は寂しくなるよ

[Chorus]
But go on and take it (Take it)
でも行って、持っていって
Take it all with you
全てを持っていって
Don't look back (Don't look back)
振り返らないで
At this crumbling fool
崩れていくこの愚か者を
Just take it all with my love
私の愛と共に全てを持っていって
Take it all with my love
私の愛と共に全てを持っていって

[Verse 2]
Maybe I should leave to help you see
離れることで、あなたに分かってもらえるかも
Nothing gets better than this
これ以上のものはないって
And this is everything we need
これが私たちに必要な全てだって
So is it over? Is this really it?
それで終わりなの?本当にこれで?
You're giving up so easily
そんなに簡単に諦めるの?
I thought you loved me more than this
もっと私を愛してると思ってたのに

[Chorus]
But go on, go on and take it (Take it)
でも行って、持っていって
Take it all with you
全てを持っていって
Don't look back (Don't look back)
振り返らないで
At this crumbling fool
崩れていくこの愚か者を
Just take it all with my love
私の愛と共に全てを持っていって
Take it all with my love
私の愛と共に全てを持っていって

[Bridge]
I will change if I must
必要なら変わる
Slow it down and bring it home, I will adjust
ペースを落として家に戻す、調整する
Oh, if only, if only you knew
ああ、もしも、もしもあなたが分かっていたら
That everything I do is for you
私がすること全てがあなたのためだって

[Chorus]
But go on, go on and take it (Take it)
でも行って、持っていって
Take it all with you
全てを持っていって
Don't look back (Don't look back)
振り返らないで
At this crumbling fool
崩れていくこの愚か者を
Just take it (Take it)
持っていって
Take it all with you
全てを持っていって
Don't look back (Don't look back)
振り返らないで
At this crumbling fool
崩れていくこの愚か者を
Just take it all with my love
私の愛と共に全てを持っていって
Take it all with my love
私の愛と共に全てを持っていって
Take it all with my love
私の愛と共に全てを持っていって



8.「I'll Be Waiting」


[Verse 1]
Hold me closer one more time
もう一度だけ、もっと強く抱きしめて
Say that you love me in your last goodbye
最後の別れに「愛してる」と言って
Please forgive me for my sins
私の過ちを許して
Yes, I swam dirty waters but you pushed me in
汚れた水を泳いだけど、それはあなたが押し込んだから
I've seen your face under every sky
どんな空の下でもあなたの顔を見てきた
Over every border and on every line
どんな境界線を越えても
You know my heart more than I do
あなたは私の心を私よりも知っている
We were the greatest, me and you
私たちは最高だった、あなたと私

[Pre-Chorus]
But we had time against us and miles between us
でも時間と距離が私たちの敵だった
The heavens cried, I know I left you speechless
天が泣いた、私はあなたを言葉に詰まらせた
But now the sky has cleared and it's blue
でも今、空は晴れて青空が広がっている
And I see my future in you
あなたの中に私の未来が見える


[Chorus]
I'll be waiting for you when you're ready to love me again
あなたがもう一度私を愛する準備ができるのを待っている
I'll put my hands up
手を挙げて
I'll do everything different, I'll be better to you
全てを変えて、もっとあなたに尽くす
I'll be waiting for you when you're ready to love me again
あなたがもう一度私を愛する準備ができるのを待っている
I'll put my hands up
手を挙げて
I'll be somebody different, I'll be better to you
違う人になって、もっとあなたに優しくする

[Verse 2]
Let me stay here for just one more night
もう一晩だけここにいさせて
Build your walls around me and pull me to the light
壁を作って私を光に引き寄せて
So I can tell you that I was wrong
間違っていたと伝えたい
I was a child then but now I'm willing to learn
あの時は子供だったけど、今は学ぶつもり

[Pre-Chorus]
But we had time against us and miles between us
でも時間が敵で、距離があった
The heavens cried, I know I left you speechless
天が泣き、私はあなたを言葉に詰まらせた
But now the sky has cleared and it's blue
でも今、空は晴れて青くなった
And I see my future in you
あなたに私の未来が見える

[Chorus]
I'll be waiting for you when you're ready to love me again
もう一度私を愛する準備ができたら待ってる
I'll put my hands up
手を挙げて
I'll do everything different, I'll be better to you
全てを変えて、もっとあなたに優しくする
I'll be waiting for you when you're ready to love me again
もう一度私を愛する準備ができたら待ってる
I'll put my hands up
手を挙げて
I'll be somebody different, I'll be better to you
違う人になって、もっとあなたに優しくする

[Bridge]
Time against us (Time against us), miles between us (Miles between us)
時間と距離が私たちの敵だった
Heavens cried, I know I left you speechless
天が泣き、あなたを驚かせた
Time against us (Time against us), miles between us (Miles between us)
時間と距離が私たちの敵だった
Heavens cried, I know I left you speechless
天が泣き、あなたを驚かせた
I know I left you speechless
あなたを言葉を失うほど驚かせた
I'll be waiting
待っている

[Chorus]
I'll be waiting for you when you're ready to love me again
もう一度私を愛する準備ができたら待ってる
I'll put my hands up
手を挙げて
I'll do everything different, I'll be better to you
全てを変えて、もっとあなたに優しくする
I'll be waiting for you when you're ready to love me again
もう一度私を愛する準備ができたら待ってる
I'll put my hands up
手を挙げて
I'll be somebody different, I'll be better to you
違う人になって、もっとあなたに優しくする


9.「One and Only」


[Verse 1]
You've been on my mind
ずっとあなたのことを考えている
I grow fonder every day
日に日に好きになっていく
Lose myself in time
時間を忘れるほど
Just thinking of your face
あなたの顔を思い浮かべて
God only knows
神のみぞ知る
Why it's taken me so long
なぜこんなに時間がかかったのか
To let my doubts go
疑いを捨てるのに
You're the only one that I want
欲しいのはあなただけ

[Pre-Chorus]
I don't know why I'm scared
なぜ怖いのか分からない
I've been here before
この場所に来たことがある
Every feeling, every word
すべての感情、すべての言葉
I've imagined it all
全部想像していた
You'll never know if you never try
試さなければ分からない
To forgive your past and simply be mine
過去を許して私のものになって

[Chorus]
I dare you to let me be your
あなたの
Your one and only
唯一の存在にして
Promise I'm worthy
抱きしめるに値するから
To hold in your arms
あなたの腕の中で
So come on and give me the chance
だからチャンスをちょうだい
To prove I am the one who can
私がその人だと証明させて
Walk that mile
最後まで一緒に歩む
Until the end starts
終わりが始まるまで

[Verse 2]
Have I been on your mind?
私のことを考えてくれた?
You hang on every word I say
私の言葉に耳を傾けて
Lose yourself in time
時間を忘れるほど
At the mention of my name?
私の名前を聞くだけで?
Will I ever know
知ることができるだろうか
How it feels to hold you close?
あなたを近くに感じることができるか
And have you tell me
そしてあなたが教えてくれる
Whichever road I choose, you'll go
どんな道を選んでもついてきてくれると

[Pre-Chorus]
I don't know why I'm scared
なぜ怖いのか分からない
'Cause I've been here before
この場所に来たことがある
Every feeling, every word
すべての感情、すべての言葉
I've imagined it all
全部想像していた
You'll never know if you never try
試さなければ分からない
To forgive your past and simply be mine
過去を許して私のものになって

[Chorus]
I dare you to let me be your
あなたの
Your one and only
唯一の存在にして
I promise I'm worthy, mmm
抱きしめるに値するから
To hold in your arms
あなたの腕の中で
So come on and give me the chance
だからチャンスをちょうだい
To prove I am the one who can
私がその人だと証明させて
Walk that mile
最後まで一緒に歩む
Until the end starts
終わりが始まるまで

[Bridge]
I know it ain't easy giving up your heart
心を開くのは簡単じゃないって分かってる
I know it ain't easy giving up your heart
心を開くのは簡単じゃないって分かってる
(Nobody's perfect, trust me I've learned it) I know it ain't easy giving up your heart
(誰も完璧じゃない、私が学んだことを信じて)心を開くのは簡単じゃないって分かってる
(Nobody's perfect, trust me I've learned it) I know it ain't easy giving up your heart
(誰も完璧じゃない、私が学んだことを信じて)心を開くのは簡単じゃないって分かってる
(Nobody's perfect, trust me I've learned it) I know it ain't easy giving up your heart
(誰も完璧じゃない、私が学んだことを信じて)心を開くのは簡単じゃないって分かってる
(Nobody's perfect, trust me I've learned it) I know it ain't easy giving up your heart
(誰も完璧じゃない、私が学んだことを信じて)心を開くのは簡単じゃないって分かってる

[Chorus]
So, I dare you to let me be your
だから、あなたの
Your one and only
唯一の存在にして
I promise I'm worthy
抱きしめるに値するから
To hold in your arms
あなたの腕の中で
So come on and give me the chance
だからチャンスをちょうだい
To prove I am the one who can
私がその人だと証明させて
Walk that mile
最後まで一緒に歩む
Until the end starts
終わりが始まるまで

[Outro]
Come on and give me the chance
だからチャンスをちょうだい
To prove I am the one who can
私がその人だと証明させて
Walk that mile
最後まで一緒に歩む
Until the end starts
終わりが始まるまで



10.「Lovesong」


[Verse 1]
Whenever I'm alone with you
あなたと二人きりの時
You make me feel like I am home again
家にいるような安心感をくれる
Whenever I'm alone with you
あなたと二人きりの時
You make me feel like I am whole again
心が満たされるように感じる

[Verse 2]
Whenever I'm alone with you
あなたと二人きりの時
You make me feel like I am young again
若返った気分になる
Whenever I'm alone with you
あなたと二人きりの時
You make me feel like I am fun again
楽しい気分になる

[Chorus]
However far away, I will always love you
どんなに離れていても、いつでも愛している
However long I stay, I will always love you
どれだけ長く一緒にいても、いつでも愛している
Whatever words I say, I will always love you
どんな言葉を言っても、いつでも愛している
I will always love you
いつでも愛している

[Verse 3]
Whenever I'm alone with you
あなたと二人きりの時
You make me feel like I am free again
自由な気分になる
Whenever I'm alone with you
あなたと二人きりの時
You make me feel like I am clean again
清らかな気分になる

[Chorus]
However far away, I will always love you
どんなに離れていても、いつでも愛している
However long I stay, I will always love you
どれだけ長く一緒にいても、いつでも愛している
Whatever words I say, I will always love you
どんな言葉を言っても、いつでも愛している
I will always love you
いつでも愛している
However far away, I will always love you
どんなに離れていても、いつでも愛している
However long I stay, I will always love you
どれだけ長く一緒にいても、いつでも愛している
Whatever words I say, I will always love you
どんな言葉を言っても、いつでも愛している
I'll always love you
いつでも愛している

[Outro]
I'll always love you
いつでも愛している
'Cause I love you
愛しているから
Love, love
愛してる、愛してる



11.「Someone Like You」


[Verse 1]
I heard that you're settled down
あなたが落ち着いたって聞いた
That you found a girl and you're married now
彼女を見つけて結婚したんだってね
I heard that your dreams came true
夢が叶ったって聞いた
Guess she gave you things I didn't give to you
きっと彼女が私にはあげられなかったものをくれたんだろうね
Old friend, why are you so shy?
古い友よ、どうしてそんなに恥ずかしがるの?
Ain't like you to hold back or hide from the light
あなたが遠慮したり隠れたりするなんて、らしくないよ

[Pre-Chorus]
I hate to turn up out of the blue, uninvited
突然現れてごめんね、招かれもせずに
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
でもどうしても離れられなかった、抵抗できなかった
I had hoped you'd see my face
あなたが私の顔を見て
And that you'd be reminded that for me, it isn't over
私にとってはまだ終わっていないことを思い出してほしかった

[Chorus]
Never mind, I'll find someone like you
大丈夫、あなたのような人を見つけるから
I wish nothing but the best for you, too
あなたにも幸せを祈ってる
Don't forget me, I beg
私を忘れないで、お願いだから
I remember you said
あなたが言ってたのを覚えている
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
時には愛が続くこともあるけど、時には痛みを伴うこともあるって
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
時には愛が続くこともあるけど、時には痛みを伴うこともあるって

[Verse 2]
You know how the time flies
時間が飛ぶように過ぎるのを知ってるでしょ
Only yesterday was the time of our lives
つい昨日までが私たちの最高の時間だった
We were born and raised in a summer haze
夏の霧の中で生まれ育ち
Bound by the surprise of our glory days
栄光の日々の驚きに縛られていた

[Pre-Chorus]
I hate to turn up out of the blue, uninvited
突然現れてごめんね、招かれもせずに
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
でもどうしても離れられなかった、抵抗できなかった
I had hoped you'd see my face
あなたが私の顔を見て
And that you'd be reminded that for me, it isn't over
私にとってはまだ終わっていないことを思い出してほしかった

[Chorus]
Never mind, I'll find someone like you
大丈夫、あなたのような人を見つけるから
I wish nothing but the best for you, too
あなたにも幸せを祈ってる
Don't forget me, I beg
私を忘れないで、お願いだから
I remember you said
あなたが言ってたのを覚えている
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
時には愛が続くこともあるけど、時には痛みを伴うこともあるって

[Bridge]
Nothing compares, no worries or cares
何にも比べられない、不安や心配もない
Regrets and mistakes, they're memories made
後悔と過ち、それは作られた思い出
Who would have known how bittersweet this would taste?
誰がこんなに甘くて苦い味になるって知ってただろうか?

[Chorus]
Never mind, I'll find someone like you
大丈夫、あなたのような人を見つけるから
I wish nothing but the best for you
あなたにも幸せを祈ってる
Don't forget me, I beg
私を忘れないで、お願いだから
I remember you said
あなたが言ってたのを覚えている
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
時には愛が続くこともあるけど、時には痛みを伴うこともあるって
Never mind, I'll find someone like you
大丈夫、あなたのような人を見つけるから
I wish nothing but the best for you, too
あなたにも幸せを祈ってる
Don't forget me, I beg
私を忘れないで、お願いだから
I remember you said
あなたが言ってたのを覚えている
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
時には愛が続くこともあるけど、時には痛みを伴うこともあるって
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
時には愛が続くこともあるけど、時には痛みを伴うこともあるって





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?