ペ・ドゥナ主演「あしたの少女」8月25日公開
「ネクストソヒ」の邦題、「あしたの少女」になったんですね。日本で全国公開、よかった〜!やっと観られる〜
チョン・ジュリ監督✖️ぺ・ドゥナによる一作目「私の少女」にかけた邦題なのでしょう。
これで「私の少女」のほうもまたクローズアップされると嬉しい。公開時より今のほうがよりLGBTや女性蔑視、児童虐待、外国人労働者、地方格差などの問題が受け入れられやすい気がするし、なんと言ってもペドゥナの透明感!
「明日」ではなくて「あした」にした意味も気になります。(漢字だとあまりにも似すぎるだけの理由か?)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?