中原中也の埋もれた名作詩を読み直す。その31/蛙声(郊外では)
■
「蛙声(郊外では)」は
カワズゴエか
カエルゴエか
アセイか
読み方についての詩人本人の指示はなく
どう読んでいいのか確定できません。
「井の蛙、大海を知らず。されど天の青さを知る」
――ということわざがあり、
狭い場所にいては広い世界を見られないが、
大空の青さを知ることを意味します。
中原中也が天の青さを知る蛙の意味を
蛙声に込めたのかという問いには
ここで断言するのをやめますが
「在りし日の歌」発表の最終形に至るまでに
ことわざの後半部の意味を知らないではいなかったと
考えるのが自然です。
この井の中の蛙を井蛙(セイア)といい、
「蛙」は音読みで「ア」ですから、
蛙声は「アセイ」と読めますが、
中原中也がそう読ませたかったのかも不明です。
□
「在りし日の歌」の最終詩篇に
同名タイトル「蛙声」で
「天は地を蓋い、そして、地には偶々池がある。」と
はじまる有名な作品があり
「その池で今夜一と夜さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いているのであらう?」と
蛙が登場することも広く知られています。
(「四季」昭和12年7月号初出)
「桑名の夜は暗かった
蛙がコロコロ鳴いていた」と
3回のルフランで歌われる
「桑名の駅」の蛙も心に残ります。
(「文学界」昭和12年12月号発表、昭和12年8月12日制作)
蛙が現れる詩は
ほかにもあるかもしれませんが
「ノート翻訳詩」中にも
(蛙等は月を見ない)
(蛙等が、どんなに鳴こうと)
「Qu’est-ce que c’est?」
――の3篇があり
この「蛙声(郊外では)」に続きますが
これら4篇すべてが
昭和8年(1933年)5~8月の制作(推定)という点には
事件の匂いを感じないわけにいきません。
■
蛙 声
郊外では、
夜は沼のように見える野原の中に、
蛙が鳴く。
それは残酷な、
消極も積極もない夏の夜の宿命のように、
毎年のことだ。
郊外では、
毎年のことだ今時分になると沼のような野原の中に、
蛙が鳴く。
月のある晩もない晩も、
いちように厳かな儀式のように義務のように、
地平の果にまで、
月の中にまで、
しみこめとばかりに廃墟礼讃(はいきょらいさん)の唱歌(しょうか)のように、
蛙が鳴く。
■
蛙の鳴く声が
特別に詩想を掻き立てる理由があったのでしょうか。
詩人は
蛙をモチーフにした詩を
集中して4篇も歌ったのです。
その1番手が
この「蛙声(郊外に)」ですが
先頭の作品ですから
夜の沼のような野原で
蛙が鳴くのを
毎年の
残酷な
夏の宿命のような
月のある晩もない晩も
儀式のように
義務のように
地の果てにまで
月の中にまでしみこめとばかり
廃墟礼賛の合唱のように
蛙は鳴く
――と遠景で蛙をとらえ
外側から蛙にアプローチしていきます。
この詩には
「在りし日の歌」の最終詩篇である
「蛙声」の沈鬱さはありませんが
やがてはそこに通じていく
序奏のような響きが流れています。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?