見出し画像

#4 鳩時計って言ったじゃん

Amazonから届いた箱を開け、そう叫んだ。

キッチンに居た両親も駆けつけ、箱の周りに全員集合した。

「どこのやつ?どこから買った?よく読まなかったのか?」と父。

うちの両親とも、こういった類のサービスはジャパネットくらいしか利用したことがない。
説明してもどこまで理解してくれるか分からない。

違う、違うんだ。私は悪くない。

私はただ、はとぽっぽの時計が欲しかっただけだ。



訳あって、私は昨年末に突然実家へ出戻ってきた。

本当に突然だったから準備なんて何もしていなかったが、幸いにも旧子供部屋は今、ゲストルームとして機能していた。
コロナな世の中のおかげで、姉家族も以前より滅多に遊びに来なくなった。

シングルベッドがある。デスクを置けば仕事場にもなりそうだ。

思い立ったら即行動したい。すぐに必要なものをネットでポチった。



そして話は冒頭に戻る。

私の部屋にはどうしてもはとぽっぽの時計が必要だった。
必要不可欠なのだ。

しかし、今私の目の前ではカッコウが鳴いているではないか。

鳴き声がやけにリアルなのが腹立たしい。

確かにAmazonで 鳩時計 と検索した。それで辿り着いた商品だ。

商品名も 鳩時計 とあった。好みのカラーのものだった。

商品ページのどこを読んでも、鳩としか書いていなかったじゃないか。
たどたどしい日本語でそう説明されていたはずだ。

「カッコウもかわいいじゃん。」と母。

カッコウでいいわけがない。
「ポッポ」と「カッコウ」じゃ、話が変わってくる。何もかも違う。

他人に自分の可愛いを押し付けてはならない。

私の中では目玉焼きの食べ方くらいとても大切な問題だし、私は中濃ソースの過激派である。


私ははとぽっぽに癒しを求めていた。はずだったのに。

今日も二階の自室から、けたたましくカッコウが聞こえてくる。
中華生まれのカッコウ。
大変やかましく思う。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?