![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/96923602/rectangle_large_type_2_ca189443e3d762ad966291c53dc43562.png?width=800)
Photo by
simpleisbest
【on a whim】
ふいになにか普段と違った事をしてみようと思うときありませんか?
例えば、「今日は歩いてコンビニまで行こう」とか「彼女の好物買って帰ろう」とか。そういう気まぐれな思いつき、心境の変化を表す言葉として”whim-wham”が用いられます。
※口語では、省略されて”Whim”が一般的です。
以下、映画:ウェディングクラッシャーのワンシーンから抜粋。
![](https://assets.st-note.com/img/1675153951979-8vedQZUgkt.png?width=800)
アメリカ人の日常会話では、よく耳にする表現ですが英検的には1級レベルに相当するみたいです。
noun [ C ]
UK /wɪm/ US /wɪm/
a sudden wish or idea, especially one that cannot be reasonably explained:
・We booked the trip on a whim.
・I purchased the game on a whim, and am not regretting it.
・Just on a whim, she had cosmetic surgery to tighten up the skin around her eyes.
日本語訳;気まぐれな思いつき、心境の変化
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?