通じるだけじゃない! もっと自然な英文が書きたい人へ
日英通訳&英語コーチの片桐美穂子です。
私は英語論文はあまり書きませんが、
英文エッセイを書く時に
活用している本があります。
それが、私が運営する英語コミュニテイのリーダーで
医薬翻訳者の笠川梢さんが共訳した本
「ネイティブが教える日本人研究者のための論文英語表現術 文法・語法・言い回し」
です!
英語でライティングをするときの
よくある悩みに
幅広く対応している本です!
以下で詳しく解説しているので
ぜひご覧ください!
◆◆◆
◆◆◆
★片桐美穂子公式LINE
公式LINE限定の情報をお届けします。
英語セミナー、講座の先行募集も
公式LINEで行います!
◆◆◆
★効果的な英語の学習方法、教材、
目標達成に必要なマインドを知る
10日間のメールセミナー
「あなたの英語学習が10倍のスピードで
グングン進む秘密の学習法」
→http://www.katagirimihoko.com/lp/
★セルフコーチングをしながら、
英語の学習を継続させる
実践型英語コーチングプログラム
詳細・お申し込み
→http://www.katagirimihoko.com/
◆◆◆
★ブログの5倍の濃さで、英語学習に役立つ情報をお伝えしています。
日英通訳&英語コーチ 片桐美穂子のメールマガジン
お申し込みはこちらから。
→https://1lejend.com/stepmail/kd.php?no=15251
★日英通訳&英語コーチ片桐美穂子 オフィシャルサイト
英語コーチング、通訳についての詳細情報はこちらでどうぞ。
→http://www.katagirimihoko.com
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?