1932/2/13(昭和7年)満州での全ての計画の平等

民族主義は支那からの独立国において、落胆させます。

奉天 2/12
日本は、明確に満州を開発しようとしており、その場所は、日本人の顧問により指導された規則で、名目上は中国人による規則を遵守する全ての国民のために開放されます。
「民族主義は3千万人の住民を落胆させるだろう」とアナウンスされています。また全ての民族は、奉天州知事のShih-yi、吉林省知事のHsi Hsia、黒竜江省知事のChang Ching-huの間で行われた当初の会議に基づいて、支那から独立した国において、平等な立場です。
  「民主主義の原則」は、書面による憲法で採択されるでしょう。列強間の友好関係は育くまれ、門戸開放と機会の質は毅然と整備され、産業は奨励されるでしょう。そして、活動は世界経済へ貢献するでしょう。
  半ば公式の日本人の声明によると、満州に住む全ての人種と国籍の権利を守るために司法のシステムを仕上げようともしています。

記事に対する所感
当初は門戸開放が謳われていたのですね。将来的に、国による石油の専売制が始まり、欧米からの反感をかってしまったのは非常に残念です。この理念が真っ当に施行されていれば、間違いなく歴史は変わっていたはずです。

EQUALITY FOR ALL PLAN IN MANCHURIA

State Independent of China to Discourage "Nationalistic Consciousness," It Is Stated.

WILL BE ORGANIZED SOON

League Commission to Sall From San Fransisco Today, Its Delay Holding Liner 22 hours.

MUKDEN, Feb. 12. Japan evidently intends to develop Manchuria as an area open to all nationalities willing to abide by nominal Chinese rule directed by Japanese advisers.
  It is announced that "nationalistic consciousness will be discouraged among the 30,000,000 inhabitants" and all races placed on an equal footing in a State independent of China to be founded by an early conference among Tsang Shih-yi, Governor of Mukden Province; Hsi Hsia, Governor of Kirin Province, and Chang Ching-hu, Governor of Heilungkiang Province.
  The "principles of democracy" will be adopted with a written Constitution. friendly relations with all the powers will be cultivated, the Open Door and quality of opportunity will be stoutly maintained, industries will be encouraged, and "efforts will be made to contribute to world economics."
  The program also aims at perfecting the judicial system to safeguard the rights of all races and nationalities residing in Manchuria, according to semi-official Japanese announcements.

全文公開の投げ銭スタイルの記事です

ここから先は

0字

¥ 100

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?