loop in _フォワーダー英語表現

 メールのやりとりで、ほかの関係者をコレポンに追加するとき、よくloop in表現を使います。フォワーダー業界で働くなら、毎日一回は使っているといっても過言ではないです。
 一方、お客様や現地の問い合わせに対して、チーム内の一人をアサインすることにより、より責任を明確にするときもあります。その時、使うassign表現もおまけにつなげて入れました。

Thanks for the heads up. I am looping in our customs team to advise on the duties and taxes.
Please help to assign to a member of the team.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?