苫前町・羽幌町の漢字でない地名の漢字表記を勝手に考えてみた

今回は2町(羽幌町は羽幌村と焼尻村両方)やりますが、大半が焼尻村になると思います。あくまで "とある漢字好き人間のちょっとしたお遊び" として見てくれると幸いです。

字名については現行で存在しないため、『北海道市町村行政区劃 昭和12年4月現在』『北海道市町村行政区劃 昭和17年10月』を基にしています。

既存の漢字表記の地名

苫前村大字苫前村(現:苫前町)

  • オコツナイ / 興津

  • チエボツナイ御料 / 智保内 

羽幌村(現:羽幌町)

  • ハボロ / 羽幌

カタカナ名の地名を勝手に漢字表記にしてみる

苫前村大字苫前村(現:苫前町)

  • ヤヲシルシ / 八百印(読:やおしるし)
    ・・・「ヤオシルスナイ川」が流れているので、そのあたりと思われます。

  • ビライトコマナイ / 美来登駒内 / 美来登(読:びらいと)
    ・・・何もわかりません。羽幌と苫前の境界付近にありそうです。

苫前村大字力昼村(現:苫前町)

  • チシヤ / 千者(読:ちしゃ)
    ・・・現在のローソク岩付近にあった小字のようです。「留萌のコロポックル伝説」というのが残っているそうです。

羽幌村(現:羽幌町)

  • ヒライトコマナイ / 火来登駒内 / 火来登(読:ひらいと)
    ・・・(上記参照)

  • イカツナイ / 威勝内
    ・・・現在の汐見にあるそうです。

  • マスナイ / 鱒内
    ・・・「マスナイ川」が流れているので、そのあたりと思われます。現在の汐見にあるそうです。

  • ニカルスナイ / 荷軽須内 / 荷軽須(読:にかるす)
    ・・・「ニカルスナイ川」「ポンニカルスナイ川」が流れているので、そのあたりと思われます。現在の汐見にあるそうです。
    他:ポンニカルスナイ

焼尻村(現:羽幌町)

具体的な位置はわかりませんが、中島の崎を起点に時計回りに順番に一周してると考えてよさそうです。

  • シロケシ / 白岸
    ・・・何もわかりません。

  • フンベトマリ / 吻部泊
    ・・・焼尻港から中島の崎の間にある海岸が「フンベトマリ」という小字があったようです。

  • トマリヤサム / 泊矢寒 / 矢寒(読:やさむ)
    ・・・現在の焼尻港があるところが「トマリヤサム」と呼ばれていたそうです。

  • コタン / 古丹
    ・・・東浜中央あたりにあった小字のようです。

  • ナイロクマナイ / 内六学
    ・・・おそらくコタンの南隣ではないかと思います。北海道実測切図には「ナルクナイ」と書かれている箇所がありますがたぶんそれかなーかと。

  • ウエントマリ / 宇円泊
    ・・・言葉で説明しづらいので、「北海道実測切図」をご覧ください。「ナルクナイ」の下に載ってます(他人任せ)。

  • トベシボ / 飛渋(読:とびしぶ)
    ・・・「クシナペシボ」という関連ありそうな小字がカネシメ沢川北側にあったようで、「クシナペシボ」と「ウエントマリ」の間にあったのではないかと思います。

  • クシナペシボ / 櫛鍋渋(読:くしなべしぶ)
    ・・・カネシメ沢川北側の小字のようです。

  • ヌソマナイ / 主学(読:ぬしまない)
    ・・・カネシメ沢川付近の小字のようです。

  • トカラスケト / 登烏決(読:とからすけつ)
    ・・・カネシメ沢川南側の小字のようです。

  • モユチヤ / 萌茶(読:もえちゃ)
    ・・・何もわかりません。

  • ベシュトル / 菱取(読:ひしとる)
    ・・・何もわかりません。

  • メソマナイ / 芽杣内
    ・・・何もわかりません。

  • フーレシホ / 風蓮志保 / 風連(読:ふうれん)
    ・・・何もわかりません。

  • ノカノオタ / 野叶田(読:のかなうた)
    ・・・東西蝦夷山川地理取調図には「ヌカエヲタ」、北海道実測切図には「ヌカエオタナイ」と書いてあります。現在の国土地理院地図で推測するには、おそらく22mの標高点がある分岐の左隣の分岐点あたりじゃないでしょうか。

  • カヤネベツ / 茅根別
    ・・・何もわかりません。

  • シメイチドマリ / 七五三一泊 / 七五三一(読:しめいち)
    ・・・何もわかりません。

  • フンベウマイ / 奮部鵜舞 / 鵜舞(読:うまい)
    ・・・東西蝦夷山川地理取調図によれば、「ホロエショ」の隣に「フンヘヲマナイ」が書いてあり、北海道実測切図では焼尻島西端が「ポロショ」となっているため、焼尻島の南西岸にあると考えられそうです。

  • タカノス / 鷹巣
    ・・・何もわかりません。

  • セフンベドマリ / 瀬分部泊 / 瀬分部(読:せふんべ)
    ・・・何もわかりません。

  • ヲリヒカレフトロ / 折光太路 / 折光(読:おりひかり)
    ・・・何もわかりません。

  • ゴシュンナイ / 五春内
    ・・・何もわかりません。

  • ヲネトマリ / 音根泊
    ・・・北海道実測切図には「オン子トマリ」と書いてあり、今でいう国土地理院地図では12mの標高点の西隣にある谷あたりでしょうか。

  • シュスナイ / 珠々内
    ・・・北海道実測切図には「オン子トマリ」の隣に「シュンクウシュナイ」と書いてありますが、これのことを指しているのかはよくわかりません。

  • ヤヲト / 八百戸
    ・・・おそらく西浦の東側にあったようです。

  • ヤマセカゲ / 山背影
    ・・・何もわかりません。

  • ヒマサレ / 日勝
    ・・・何もわかりません。

  • オショマナイ / 於所真内
    ・・・何もわかりません。

「アカイワ」もありましたが、日本語地名の可能性が捨てきれないので、ノータッチです。

おわりに

ほとんど焼尻村でしたが、今年の夏に行く予定の北海道旅行では、焼尻島と天売島を予定に入れておらず、すでに飛行機も予約してしまったので、行くとしたら冬以降です。今回は留萌回帰の第一弾でしたが、やはり留萌は多いです。最後にもう一度言いますが、あくまで "とある漢字好き人間のちょっとしたお遊び" として見てくれると幸いです。

「この情報違う」や「この漢字の方がいいと思う」などあれば、コメント欄に書いてくれると幸いです。

読んでくれてありがとうございました。

参考文献など


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?