寿都町・黒松内町の漢字でない地名の漢字表記を勝手に考えてみた
7/11 熱郛村 追加
これからの進度的には後志→檜山→渡島→北方領土ですね。最後に北方領土の市町村で締めます。今回は寿都町です。大きな飛び地があると思いきや実は海岸で繋がっているという少し特徴的な形をしてますね。長野県の立科町
もそんな感じです。あくまで "とある漢字好き人間のちょっとしたお遊び" として見てくれると幸いです。
字名についてはこちらの北海道公式のURLからダウンロードできる、『道内市町村の沿革、字(町)名等検索システム』『北海道と青森県の字』『広報 くろまつない No.229』を基にしています。
https://wiki3.jp/nukanan8/page/1509
既存の漢字表記の地名
樽岸村大字湯別村(1934年、現:寿都町)
エンカライズ / 五十嵐(読:いがらし)
磯谷村大字横潤村(1986年、現:寿都町)
サメトマリ / 鮫泊(鮫取潤山ノ上、鮫泊山ノ上、サメトマリ、サメトマリ山ノ上)
ホロベツ / 幌別(幌別、ホロベツ、幌別山ノ上)
アルト / 有戸(アルト、有戸山ノ上、有戸、アルト山ノ上)
ヨコマ / 横澗(ヨコマ、ヨコマ山ノ上)
ルウベツナイ / 留別内(ルウベツナイ、ルウベツナイ山ノ上)
磯谷村大字島古丹村(1986年、現:寿都町)
ルウベツナイ / 留別内(ルウベツナイ、ルウベツナイ山ノ上)
黒松内町(1943年)
ホロカシュブト / 幌加朱太(朱太川向、ホロカシユブト、ホロカシユブト原野)
ガロー / 賀老(ガロ川、ガロー川、丸山ガロ川)
カイガラ / 貝殻(カイガラ沢、貝殻渕)
ブナ岱 / 山毛襷岱(ブナ岱、山毛襷岱)
サルシュベツ / 猿志別
ナイ / 内(ナイ原野、ナイ)
カタカナ名の地名を勝手に漢字表記にしてみる
磯谷村大字横潤村(1986年、現:寿都町)
ユウキナイ / 夕気内
・・・現在の歌棄町美谷の北部の方に「ユーキナイ」という地名があるようです。
他:ユウキナイ山ノ上ワシリ / 輪尻
・・・有戸漁港がある谷の南側に「ワシリの滝」というのがあるそうで、そのあたりと思われます。
黒松内町(現行)
ウエンベツ / 右遠別
・・・「ウエンベツ川」が存在するので、そのあたりのようです。チョポシナイ / 著星内
・・・貝殻岳の南側にある小字です。
黒松内町(1943年)
フシコ / 伏古
・・・『水路 第172号』にて、歌棄から黒松内までにある集落として「フシコ黒松内」が掲載されています。現在の西沢にあるようです。
他:フシコ黒松内モイキリ / 藻井切
・・・現在の豊幌にあるようです。アカタモ渕 / 赤田茂渕
・・・現在の中里にあるようです。「アカ」は既に「赤」という漢字が使われているようです。マガリト渕 / 曲戸渕
・・・何もわかりません。
熱郛村大字熱郛村
ホリカツ / 堀勝
・・・何もわかりません。チョポシナイ / 著星内
・・・(上記参照)
熱郛村大字作開村
ウエンベツ / 右遠別
・・・(上記参照)
おわりに
今回は寿都町と黒松内町の二町をやっていきました。久々に複数町を扱った気がします。黒松内町の方はありがたいことに小字が記録として公開されていたので、少しやりやすかったです。最後にもう一度言いますが、あくまで "とある漢字好き人間のちょっとしたお遊び" として見てくれると幸いです。
「この情報違う」や「この漢字の方がいいと思う」などあれば、コメント欄に書いてくれると幸いです。
読んでくれてありがとうございました。
参考文献など
http://www.town.suttu.lg.jp/common/img/content/cassette_0_pdf02_20200310_171911.pdf
https://www.jha.or.jp/jp/shop/products/suiro/pdf/suiro172.pdf
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?