むかわ町の漢字でない地名の漢字表記を勝手に考えてみた②:穂別町

風邪をひいてしまい、書く気力があまり出なかったのと、プライベートが忙しくなったため少し間隔が空きました。というわけで今回はむかわ町の後半、穂別町をやっていこうと思います。量は鵡川町の時より増えています。あくまで "とある漢字好き人間のちょっとしたお遊び" として見てくれると幸いです。

字名については現行でアイヌ語由来のカタカナ字名が存在しないため、『北海道と青森県の字』を基にしています。

https://wiki3.jp/nukanan8/page/1507

既存の漢字表記の地名

大字似湾村

  • ニワン / 似湾 / 仁和(似湾、上似湾、似湾沢、似湾の沢、ニアン、ニワン、ニワンキナウシ)

  • キナウシ / 杵臼(上キナウス、上キナウシ中島、キナウシ)

  • ホロナイ / 幌内(オロナイ、ポロナイ)

大字累標村

  • キナウシ / 杵臼(上キナウシ)

大字穂別村

  • ペンケモベツ / 茂別

  • ホベツ / 穂別(下ホベツ、中穂別、中ホベツ、奥穂別、上穂別)

  • オビラルカ / 帯裸加(オベラルカ、ヲヒラルカヌ、ヲヒラルカヌタ)

  • トナイ / 斗内(パンケトナイ)

  • サヌシュベツ / 佐主(読:さぬしゅ)(サヌシュベツ、サヌシュベ)

大字辺富内村

  • ルベシベ / 累標

  • フッカウシ / 深牛(読:ふかうし)

  • チシウシナイ / 乳牛内 ※憶測

  • ヘトナイ / 辺富内(ヘトナイ、辺富内)

  • オロロップ / 尾呂々布 / 居路夫(オロープ、オロロップ、オロロップ原野、尾呂々布)

カタカナ名の地名を勝手に漢字表記にしてみる

大字似湾村

  • ニセップ / 仁雪府
    ・・・現在は穂別栄になってしまったようです。

  • ウエンチキチャップ / 宇遠知気茶布 / 宇遠知気(読:うえんちき)
    ・・・何もわかりません。

  • カイカウン / 開花運
    ・・・現在の上和泉にあたる地域が昔は「カイカウン」と呼ばれていたそうです。
    他:カイカウン

  • タッコフラ / 択子浦
    ・・・何もわかりません。

  • サシラフクバ / 差羅福場 / 差羅(読:さしら)
    ・・・何もわかりません。

  • ヌップオマナイ / 奴府尾真内 / 奴府(読:ぬっぷ)
    ・・・何もわかりません。

  • チベシナイ / 知辺志内 / 知辺志(読:ちべし)
    ・・・よくわかりません。

  • オボシンケ / 於欲気
    ・・・何もわかりません。
    他:ヲボシスケ

  • ウシソツ / 牛卒
    ・・・何もわかりません。
    他:ウシウツ沢

  • ウシュンベツ / 宇春別
    ・・・何もわかりません。

  • イナイプ / 否悦布(読:いなえっぷ)
    ・・・何もわかりません。累標村には「イナエップ」という似た表記があるので、おそらく同一地域?

  • パンケイツシップ / 班計逸支布 / 逸支布(読:いつしっぷ)
    ・・・何もわかりません。
    他:パンケイツミソプ

  • ノットカヌフップ / 能登花縫府 / 花縫府(読:かぬっぷ)
    ・・・何もわかりません。

  • サツベツ / 札別
    ・・・何もわかりません。

  • ホワカンベ / 幌寒部 / 寒部(読:かんべ)
    ・・・「ホロカンベ川」が存在しており、「ホワカンベ」はおそらくどこかで誤表記されたのでしょうか。

  • ベナキサウシ / 辺泣佐牛 / 泣佐牛(読:なきさうし)
    ・・・何もわかりません。

  • キナシロ / 杵城
    ・・・何もわかりません。

大字累標村

  • イナヱップ / 否悦布
    ・・・「イナエップ沢川」があるので、そのあたりと思われます。
    他:イナヱフ

  • チヨマナイ / 千代間内
    ・・・何もわかりません。
    他:ベンケチオマナイ

  • ベキリウシ / 部切牛
    ・・・何もわかりません。

  • キナシロ / 杵城
    ・・・何もわかりません。

  • トイト / 問人
    ・・・よくわかりません。

  • ウナシモベ / 鰻下部
    ・・・何もわかりません。
    他:ウナシモベ

  • ハッタリヤ / 発足屋
    ・・・何もわかりません。

  • ポンカイクマ / 貝熊(読:かいくま)
    ・・・何もわかりません。

  • チチヤップ / 父遣府
    ・・・「チチヤップ川」があるので、そのあたりと思われます。

大字穂別村

  • タムニ / 多無仁
    ・・・何もわかりません。

  • シュッタ / 出田
    ・・・「シュッタノ沢川」が存在するので、そのあたりと思われます。

  • ソシヌ / 初志奴
    ・・・何もわかりません。

  • タホロナイ / 汰幌内
    ・・・何もわかりません。

  • ヌタポマナイ / 垈暮真内 / 垈暮(読:ぬたぼ)
    ・・・「ヌタボマナイ川」が存在するので、そのあたりと思われます。

大字辺富内村

  • ニクチシップ / 仁口志布 / 仁口(読:にくち)
    ・・・何もわかりません。

  • ハッタラウシ / 初鱈牛 / 初鱈(読:はつたら)
    ・・・鵡川上流に「ハッタラウシ沢」があるそうですが、場所はよくわかりません。
    他:ペンケハッタラウシ

  • タッカウシ / 達加牛 / 達加(読:たっか)
    ・・・何もわかりません。もしかしたら「フッカウシ」の誤表記かも、、、?

  • パンケトサ / 半渓土佐 / 土佐(読:とさ)
    ・・・現在の「パンケルサノ沢川」が昔の「パンケトサ」だったとか。現在は富内に変わってしまったようです。
    他:バンケトサペンケトサ

  • ポンポコマナイ / 本歩駒内 / 歩駒内(読:ほこまない)
    ・・・現在は富内に変わってしまったようです。

  • バンケオソチナイ / 晩家襲知内 / 襲知(読:おそち)
    ・・・何もわかりません。
    他:オソチケナイ

  • トレッフニタウシナイ / 戸礼府仁多牛内 / 戸礼府(読:とれっぷ)
    ・・・何もわかりません。

  • エリモオサツナイ / 襟茂御札内 / 御札内(読:おさつない)
    ・・・何もわかりません。

  • ニタカイ / 仁高居
    ・・・「ニタカイ沢」が存在するので、そのあたりと思われます。
    他:ニタカイ原野

  • ヌプリオマナイ / 登於馬内 / 於馬内(読:おまない)
    ・・・現在の安住にあったと思われます。辺富内尋常小学校というのがあったとか、、

  • パンケオッケナイ / 班渓置気内 / 置気内(読:おっけない)
    ・・・何もわかりません。
    他:ペンケオッケナイノサワ

  • パンケオシヨキナイ / 班渓御庶記内 / 御庶記(読:おしょき)
    ・・・何もわかりません。
    他:ペンケオシヨキナイ原野

  • チクニナイ / 築似内 / 築似(読:ちくに)
    ・・・「チクニナイ沢」があるので、そのあたりと思われます。

  • シケレベ / 敷礼辺
    ・・・「パンケシケレベ沢」「ペンケシケレベ沢」があるので、そのあたりと思われます。

  • サコシヌタップ / 迫志奴達布 / 迫志
    ・・・何もわかりません。

  • ポンチプウシ / 本知富牛 / 知富牛(読:ちぷうし)
    ・・・なんと開拓当時のことが綴られた貴重な記事がnoteにありました。この記事によれば、オロロップの川向が「ポンチプウシ」という地名だったそうです。こういう記録はずっと残り続けてほしいものです。
    他:ポンチプウシ原野

「フカイサワ」「チク」もありましたが、日本語地名と思われるのでノータッチでした。また「パンケ」はたくさんあり、何処を指すのかわからなかったので、ノータッチでした。

おわりに

似た名前の小字名が出てくるときがありますが、おそらく訛って少しずつ変化するうちに複数表記になってしまったものや、字が似た結果、本来とは別の表記が生まれてしまったもの(「ン」「ソ」など)と考えてます。
というわけで長かった胆振総合振興局の市町村はこれにてすべて終了です。次回からは後志総合振興局の市町村になります。最後にもう一度言いますが、あくまで "とある漢字好き人間のちょっとしたお遊び" として見てくれると幸いです。

「この情報違う」や「この漢字の方がいいと思う」などあれば、コメント欄に書いてくれると幸いです。

読んでくれてありがとうございました。

参考文献など

http://ken2wanganjinchibi1.livedoor.blog/%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E7%94%A8%EF%BC%9A%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%8C%E8%AA%9E.pdf

http://library.jsce.or.jp/Image_DB/s_book/jsce100/pdf/01695/01695_B_07.pdf


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?