壮瞥町・安平町の漢字でない地名の漢字表記を勝手に考えてみた
今度は壮瞥町と安平町です。白老町やってる最中に豊浦町もあったからやったというのは豊浦町の時に言ったのですが、壮瞥町もあったので本来は白老町の前にやるべきだったと思ったのですが、もう終わった後でいいやと思ってしまいました。ちなみにやる順番というのは、北海道公式サイトの『総合振興局・振興局』で決めています。振興局自体の順番は気まぐれです。またやってみた結果少なすぎたときは、次にやる予定だった市町村もやるのですが、その市町村のアイヌ語字名が多すぎたときは飛ばしてその次のをやります。あくまで "とある漢字好き人間のちょっとしたお遊び" として見てくれると幸いです。
字名については現行でアイヌ語由来のカタカナ字名が存在しないため、『北海道と青森県の字』を基にしています。
https://wiki3.jp/nukanan8/page/1496
既存の漢字表記の地名
壮瞥町(現在廃止)
ヲサルベツ / 長流
タツカンナイ / 達観内(タツカンナイ、タツカシナイ)
ソーベツ / 壮瞥
クオナイ / 久保内(読:くぼない)(クヲナイ、クオナイ)
レルコマベツ / 礼留駒別(上レルコマベツ)
ウエンベツ / 宇遠別
パンケ / 蟠渓 / 幡慶 / 班毛
ペンケペツ / 弁景 / 弁慶
早来町(現在廃止、現:安平町)
アビラ / 安平(安平、アビラ、アヒラ、上安平、上アビラ、上アラビラ、上安平原野、上アビラ原野、上アラビラ原野、中安平、中アビラ、下安平、下アビラ、シアビラ、支安平、シアヒア、シアピラ)
ニタツポロ / 仁達幌
トアサ / 遠浅
ニナルカ / 仁成花
フモンケ / 富門華
シユンベ / 春辺
アッケシュンベ / 明春辺
全部漢字表記があったようです。
追分町(現在廃止、現:安平町)
フモンケ / 富門華
アビラ / 安平(安平、上本安平、本安平、ポンアビラ、アビラ、シアビラ、支安平、上アラビラ、上アラビラ原野、中アビラ、中安平)
アッケシュンベ / 明春辺(アツケシュンベ、アッケシュンベ)
全部漢字表記があったようです。
カタカナ名の地名を勝手に漢字表記にしてみる
壮瞥町(現在廃止)
メツカンナイ / 滅寒内
・・・何もわかりません。ホロトウブシナイ / 幌東伏内 / 東伏内(読:とうぶしない)
・・・何もわかりません。クチヤンベツ / 倶茶安別 / 倶茶安(読:くちゃん)
・・・久保内の部落がもともと「クチャンベツ」と呼ばれていたそうです。
他:クシヤンベツハンチペツ / 播知別
・・・何もわかりません。
「タテヤマ」もありましたが、日本語地名と思われるのでノータッチでした。
おわりに
もともと壮瞥町だけのつもりだったのですが、少なめだったので安平町もやろうとしたらまさかのあまり変わりませんでした。他の市町村は小字が結構あったので、この記事ではやらず、また次回以降に。最後にもう一度言いますが、あくまで "とある漢字好き人間のちょっとしたお遊び" として見てくれると幸いです。
「この情報違う」や「この漢字の方がいいと思う」などあれば、コメント欄に書いてくれると幸いです。
読んでくれてありがとうございました。
参考文献など
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?