1099 GAZZETTA DEL MEZZOGIORNO:1099 昼刊新聞(進捗:1/4)
SIRACUSA 24 LUGLIO(シラクーザ 7月24日号)
LAUREE IN GIURISPRUDENZA SIRACUSANE SEMPRE PIÙ RICONOSCIUTE IN COLUMBIA
シラクーザの法学学位、クルビアでの認知度が広がる
*SCUOLE DI LEGGE SIRACUSANE*
*シラクーザ法学院*
Grazie al "Caso 51", le lauree in giurisprudenza conseguite nelle istituzioni siracusane godono ora di un più ampio riconoscimento. Durante il Forum di studi legali della Columbia. conclusosi di recente, diverse istituzioni columbiane hanno approvato il testo Le questioni relative al mercato dei servizi legali della Columbia. Ora le lauree conseguite nelle scuole di legge siracusane offriranno maggiori opportunità di lavoro in Columbia.
「ケース51」により、シラクーザの法学の学位は、クルビアでますます認知されるようになった。つい最近終了したクルビア法学フォーラムでは、いくつかのクルビアの機構がクルビアのリーガルサービス市場に関する文書を承認した。これにより、シラクーザの法学院で取得した学位は、今後クルビアでの雇用機会をより多く提供することが期待される。
PRODUTTORI DI PIANOFORTI LOCALI IN CRISI A SEGUITO DELLE ATTIVITA DELLE FAMIGLIE: I CONCORRENTI YAN ENTRANO NEL MERCATO SIRACUSANO
地元のピアノメーカー、ファミリーの活動により危機に直面:炎国の競合他社がシラクーザ市場に参入
PREZZI azionari in calo per i primi 10 produttori locali di pianoforti, a conferma della tendenza negativa avviata a inizio mese. Le previsioni sull'indice azionario del prezzi del mercato siracusano di pianoforti restano ancora al ribasso. permettendo al produttori di pianoforti Yan di continuare a erodere quote di mercato su Siracusa. Secondo gli esperti, la ripresa sara difficile dopo che aicuni membri della Famiglie hanno donato a un imprenditore un pianoforte contenente una bomba ad orologeria. Gli ultimi accadimenti hanno minato alla fiducla nelle attivita della Famiglia. singendo molti ad acquistare pianoforti prodotti da Yan.
地元ピアノメーカー10社の株価が下落し、月初に始まったネガティブな傾向が確認された。シラクーザ市場におけるピアノ株価指数は悲観的な見通しが続く影響により、炎国のピアノメーカーはシラクーザの市場シェアを侵食し続けている。専門家によれば、あるファミリーのメンバーが時限爆弾を内蔵したピアノを実業家に寄贈した事件が起きた以降、株価指数の回復は難しいでしょう。このように、近来ファミリーの活動は人々の信頼を損ない、多くの人々が炎国製のピアノを購入することに傾く要因となった。
GRANDE RISTRUTTURAZIONE DECENNALE PER IL TRIBUNALE COMUNALE DI
市裁判所が10年に一度の大規模な修繕を迎える
Di recente sono iniziati i lavori di ristrutturazione del tribunale comunale di Voisinii tra il rifacimento della facciata esterna, da ritinteggiare, e le riparazioni dei paramenti in mattoni ormai rovinati. Tra i primi edifici di Siracusa. il tribunale comunale di Volsinii è già stato protagonista di 4 cicli di restauro. Ancora oggi, non si tratta più di semplice manutenzione ordinaria dell'edificio pubblico; il progetto di restauro decennale è un vero e proprio vessillo che simboleggia l'autorevolezza della legge siracusana.
先日、ウォルシーニー市裁判所の修繕工事が始まった。外壁の修理や塗装工事及びレンガの損傷箇所の修復といった一連のメンテナンス工事が行われる。シラクーザで最も歴史がある建物の1つとして、ウォルシーニー市裁判は既に4回の修繕工事を経験した。現在に至っては、この十年に一度の定期修繕は建物の通常メンテナンスだけではなく、シラクーザの法の威信を象徴するシンボルにもなっている。
AL VIA LA SERIE A SIRACUSANA
シラクーザ・セリエAが間もなく開始される
A Siracusa sta per iniziare uno degli eventi sportivi più amati: il campionato di Serie A. Saranno disponibili da subito confezioni da viaggio e souvenir del tor neo. Chi si aggiudicherà la coppa quest'estate!
シラクーザで最も愛されるスポーツイベントの1つ、セリエAのチャンピオンシップが間もなく開催されます!観戦ツアーや記念品は近日公開の予定です。今年の夏のチャンピオンは誰なのか、共に期待して見ていきましょう!
UOMO SI ROMPE UNA CAVIGLIA A CAUSA DELLE NUOVE USCITE DELLA YAN
炎国映画の新作により男性が足首を骨折
Ricoverato ieri all'ospedale di Cittavecchia, un uomo Lupo si è ritrovato con una caviglia fratturata a seguito di una caduta nelle fogne. Leggeva le novità sui film della Yan e nel muovere lo sguardo a destra e sinistra ha perso l'equilibrio, dichiara il cittadino che lo ha aiutato e condotto al pronto soccorso. Un nostro corrispondente è riuscito a intervistare lo sfortunato, che ha confermato la versione dei fatti e rilasciato commenti sugli spettacoli. Tuttavia, l'uomo rifiuta ulteriori interviste e la sua identità risulta ancora ignota.
昨日、旧市街の病院にて、転倒して下水道に落ち、足首を骨折したループスの男性が収容された。男性を助け、緊急治療室に連れて行った市民の話によると、男性は炎国映画の新着情報を読んで、頭を左右に振っている最中にバランスが崩れたそうだ。当社の記者は、その不幸な男性に取材し、上記の経緯が事実であると確認できた他、男性は演劇についてのコメントもしてくれたが、彼個人のことについてのインタビューを拒否し、その正体がまだわからない。
AL VIA L'UDIENZA PER IL "TRUFFATORE TRUFFATO"
「詐欺師が詐欺に遭った」事件の審理が始まる
La frode commerciale dei primi dell'anno sta per metter piede in tribunale. Inizialmente il processo vedeva il querelante agire contro un tentativo di frode subito a seguito di finti investimenti commerciali; ironia della sorte vuole che l'accusato sia finito per essere lui stesso truffato per ingenti somme, in una totale inversione del corso degli eventi. L'avvocato difensore ha giurato di tutelare i diritti dell'imputato a tutti i costi.
新年早々に起きた商業詐欺事件がついに法廷の扉を叩く。最初、原告が架空の商業投資による詐欺未遂に対して提訴していた。しかし皮肉なことに、最終的に形勢逆転して、被告から莫大な金額が巻き上げられた。弁護士は全力を尽くして被告の権利を守ると誓っている。
CITTADINO D'ECCELLENZA
「優秀市民」
PREMIATO PER IL SUO CORAGGIO
彼の勇気を表彰
Lo scorso sabato, alcune signore anziane escono di strada e finiscono in acqua; un coraggioso uomo che passava di lì si tuffa per soccorrerle. Fonti interne hanno rivelato che l'uomo era in realta un nuovo membro della Famiglia. Ciononostante, i parenti delle sventurate hanno ringraziato l'eroe per via epistolare:"Non importa quello che dice la gente, un atto di coraggio come questo va premiato." L'uomo è stato successivamente insignito del Premio Cittadino d'Eccellenza.
先週の土曜日、数名の高齢の女性が運転中に道を外れて水の中に落ちた。その場にいた勇敢な男性が水に飛び込んで女性たちを救助した。情報筋によると、その男性はある新しいファミリーのメンバーだそうだ。それでも、不幸な女性たちの親族は手紙で英雄に感謝の意を伝えた。「人々が何と言おうが、このような勇敢な行為は称賛されるべきだ。」その男性は後に、「優秀市民賞」を授与された。
(以上・1/4ページ⇒また時間があるときに続く)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?