見出し画像

【マット・ウルフのAIニュース】英語解説を日本語で読む【2023年12月23日|@Matt Wolfe】

この動画は、最近のAI関連ニュースを紹介している。主なトピックは、Midjourney version 6のリリース、Microsoft Copilotの音楽作成機能、GoogleのVideo Poetの発表である。Midjourney version 6では、より進化したプロンプトフォロー、画像プロンプトの改善、テキスト生成などが可能になっている。Microsoft Copilotでは、音楽を直接作成できるようになったが、この機能はまだ限られたユーザーにのみ提供されている。GoogleのVideo Poetは、テキストや画像からビデオを生成できる新しいモデルである。また、OpenAIのChatGPTにはディスカッションのアーカイブ機能が追加され、Anthropicは顧客の著作権問題に対する法的保護を提供すると発表した。UK最高裁判所は、AIが発明者になることはできないとの判決を下した。バイトダンスはOpenAIの技術を使用して独自のAIシステムを開発しようとしたが、利用規約違反により制限された。カリフォルニアのシボレーディーラーでは、AIの顧客サービスによる誤った発言が話題となった。
公開日:2023年12月23日
※動画を再生してから読むのがオススメです。


Well, as the year comes to an end, the AI news has definitely slowed down quite a bit.

さて、年が明けると、AIのニュースは間違いなくかなりスローダウンしている。

But there were a couple big announcements this week, followed by a handful of marginal updates.

しかし、今週は大きな発表が2つほどあり、その後にわずかなアップデートが続いた。

So let's get right into it, starting with the fact that Midjourney version 6 is now live.

それでは早速、Midjourneyのバージョン6が公開されたことから始めよう。

Taking a peak inside of Midjourney's Discord, we can see the announcement right here.

MidjourneyのDiscordを覗いてみると、ここで発表があった。

They are letting the community test an alpha version of the V6 model.

彼らはV6モデルのアルファ版をコミュニティにテストさせている。

It's got much more accurate prompt following, as well as longer prompts, improved coherence and model knowledge, improved image prompting and remix, minor text drawing ability, and improved upscaler.

より正確なプロンプトの追従、より長いプロンプト、改良されたコヒーレンスとモデル知識、改良された画像プロンプトとリミックス、マイナーなテキスト描画能力、改良されたアップスケーラー。

They also say in their update here, prompting with V6 is significantly different than V5.

彼らはまた、ここでV6のプロンプトはV5とは大きく異なると述べています。

You will need to relearn how to prompt.

プロンプトの出し方を学び直す必要があります。

V6 is much more sensitive to your prompt.

V6はプロンプトに対してより敏感です。

Avoid junk like award-winning photo realistic 4K 8K things that we've kind of gotten in the habit of adding to the end of image prompts in tools like Stable Diffusion.

Stable Diffusionのようなツールで、画像プロンプトの最後に追加する習慣がありますが、受賞歴のあるリアルな4K 8Kのようなジャンクな表現は避けてください。

They do say here, this is an alpha test.

ここでは、これはアルファテストですと述べています。

Things will change frequently and without notice, so this isn't the final version of V6.

頻繁に変更され、予告なく変更されることがありますので、これはV6の最終バージョンではありません。

I did spend some time today playing around with it a little bit and did notice a few interesting things.

今日は少し遊んでみて、いくつか興味深いことに気付きました。

So my first prompt that I tested was a photo of a woman looking into the camera with a colorful City skyline in the background, and you can see the colors are actually really, really awesome in these images, but they're not super realistic.

私が最初にテストしたプロンプトは、カラフルな都市のスカイラインが背景にあるカメラを見つめる女性の写真で、これらの画像では色が本当に素晴らしく、非常にリアルではありませんが、実際には非常に素晴らしいです。

You can kind of tell their illustrations.

しかし、超リアルではありません。

If you want realism, you've got to add style raw.

リアルさを求めるなら、style rawを追加する必要がある。

So the exact same prompt with style raw generated these images, which look much more realistic.

そこで、まったく同じプロンプトにstyle rawを加えると、これらの画像が生成された。

I then wanted to test how it did with hands, so I typed a man with a city skyline behind him holding up his hands to the camera.

次に、手を使った場合にどうなるかを試してみたかったので、街のスカイラインを背景にカメラに向かって手を上げている男性をタイプしてみた。

And well, two out of the four images look pretty decent, but this one, he's only got four fingers on each hand.

4つの画像のうち2つはかなりまともに見えるが、この画像は両手の指が4本しかない。

This one, he's got one, two, three, four, five, six, seven fingers on one of his hands.

これは、片方の手に1本、2本、3本、4本、5本、6本、7本の指がある。

So some funky stuff still going on with hands, but I do love the colors and contrast that we're getting out of Midjourney here.

このように、手にはまだファンキーなものが残っていますが、Midjourneyから得られる色とコントラストがとても気に入っています。

Midjourney can also do text in your images now, so I tested a penguin holding up a sign that says Mreflow.

Midjourneyでは画像に文字を入れることもできるようになったので、「Mreflow」と書かれた看板を掲げるペンギンをテストしてみた。

And well, two out of the four got it.

そしてまあ、4人中2人がそれを手に入れた。

This one just says Mrelow.

これは単にMrelowと書かれています。

This one says Mrefflow.

こちらはMrefflow。

And these two actually managed to get it right.

そして、この2人はなんとか正解した。

Now, when you do decide on an image to upscale with version six, we don't have a lot of the options that we have if you're using version five.

さて、バージョン6でアップスケールする画像を決めるとき、バージョン5を使っている場合のようなオプションはあまりありません。

For example, if I scroll up to a version five image here, you can see I've got very region zoom out, custom zoom, pan left, pan up and down.

例えば、バージョン5の画像までスクロールすると、リージョンのズームアウト、カスタムズーム、左パン、上下のパンがあります。

And when we look at V6, most of that is missing.

V6を見ると、そのほとんどがなくなっています。

We just have the option to upscale subtle, which just makes the image larger.

ただ、画像を大きくするだけの微妙なアップスケールオプションがあるだけです。

We have upscale creative, which supposedly adds some additional creativity to it.

アップスケールクリエイティブは、クリエイティビティを追加するものです。

And then, we've got very subtle and very strong.

そして、非常に繊細と非常に強力がある。

Now, I tried upscaling creative here.

ここでクリエイティブをアップスケールしてみました。

This was my original image.

これは私のオリジナル画像です。

You'll notice on the creative version, there's not a whole lot of difference.

クリエイティブ・バージョンでは、あまり違いがないことにお気づきでしょう。

But if you look at the skin, you'll notice that it kind of smooths out the skin a little bit.

しかし、肌を見ると、少し肌が滑らかになっていることに気づくでしょう。

But other than that, I don't really see any major differences.

しかし、それ以外には大きな違いは見当たらない。

One thing version six does seem to be good at is you can kind of get a consistent character.

バージョン6が優れていると思われる点は、一貫性のあるキャラクターを作成できることです。

So, I created this character here and then wanted to get that same character wearing a hat.

そこで、このキャラクターを作成し、同じキャラクターに帽子をかぶせたいと思いました。

And was able to generate this image by essentially just remixing this version three here.

そして、このバージョン3をリミックスすることで、この画像を作成することができました。

I clicked on V3, I got my remix box here, and then changed the prompt a little bit to have her wearing a hat instead.

V3をクリックして、リミックス・ボックスをここに表示させ、プロンプトを少し変えて、代わりに帽子をかぶった彼女にした。

And it looks like the same person just wearing a hat and at a different angle.

すると、同じ人が帽子をかぶっているように見え、角度が変わりました。

Here's the new image that I created.

ここに新しい画像があります。

Here's the original image I created.

これが私が作成したオリジナルの画像です。

You could probably argue that that's the same person just wearing a different outfit.

おそらく、違う服を着ているだけの同一人物だと主張できるだろう。

The other thing that Midjourney version 6 is really, really good at is if you want to add a lot of details into your prompt, it actually does a pretty good job of grabbing all of the stuff that you were trying to put into it.

もうひとつ、Midjourneyバージョン6が本当に本当に優れているのは、プロンプトにたくさんのディテールを追加したい場合、あなたがプロンプトに入れようとしていたものをすべて取り込んでくれることです。

So, for example, I can do a three-headed monster wearing sunglasses, staring at a TV, sitting on a red couch.

例えば、サングラスをかけ、テレビを見つめ、赤いソファに座っている3つの頭を持つ怪物。

A monkey is on the TV.

テレビには猿が映っている。

Let's see how much of that it actually gets.

実際にどの程度映るか見てみよう。

On first attempt, it got some of that.

最初の試みでは、ある程度はできた。

It didn't get my three-headed monster, but it got a monkey on the TV, sunglasses, red couch.

私の3つの頭を持つ怪物は取れなかったが、テレビの上の猿、サングラス、赤いソファは取れた。

It just missed the three-headed monster.

ただ、3つの頭を持つ怪物は逃した。

So now, let's try a purple wolf in a forest with bats flying over it.

では次に、コウモリが飛び交う森の中の紫色のオオカミを試してみよう。

The Sun is setting behind the trees.

太陽は木々の向こうに沈んでいく。

And here's what we got: a purple wolf, sun setting behind the trees, bats flying over.

ここには、紫のオオカミ、木々の背後に沈む太陽、飛び回るコウモリがあります。

All of these images did a pretty decent job of adhering to the prompt that I put in.

これらの画像はすべて、私が入力したプロンプトに沿った、かなりまともな仕事をした。

You'll notice here that if I generate the same prompt in Midjourney version 5, it kind of tries to make a wolf bat hybrid thing in most of them.

ここで、同じプロンプトをMidjourneyバージョン5で生成すると、ほとんどの画像でオオカミとコウモリのハイブリッドなものを作ろうとすることに気づくだろう。

So, the adherence to the prompt is one of the big updates.

つまり、プロンプトに忠実であることが、大きなアップデートのひとつなのだ。

Now, if you want to use Midjourney version 6, you do have to have a Midjourney paid plan.

Midjourneyバージョン6を使用するには、Midjourneyの有料プランが必要です。

But you can log into the Midjourney bot type/settings.

しかし、Midjourneyのボットタイプ/設定にログインすることができます。

You'll see a little drop down here, and you can select Midjourney model V6 Alpha.

ドロップダウンメニューからMidjourneyモデルV6 Alphaを選択してください。

I also highly recommend having remix mode turned on.

また、リミックスモードをオンにしておくことを強くお勧めします。

That makes it so when you do want to create a variation, you can click B4 on this image, and it lets you alter the prompt but get a similar style to the image.

リミックスモードをオンにしておくと、バリエーションを作りたいときに、この画像のB4をクリックすれば、プロンプトを変更しつつ、画像と似たようなスタイルにすることができる。

This is how I was able to get more consistent character with Midjourney version 6.

こうして、ミッドジャーニー・バージョン6でより一貫したキャラクターを手に入れることができた。

That was probably the biggest update for the week.

これが今週の最大のアップデートだろう。

And if you hop on X, you'll see all sorts of examples right now of people generating amazing images with Midjourney V6, like my friend Ali jwes here who created this amazing realistic image.

Xに乗ると、Midjourney V6を使って驚くべき画像を生成している人々のさまざまな例がすぐに見られます。例えば、友人のAli jwesさんが作成したこの素晴らしいリアルな画像です。

Here's another really amazing realistic image.

こちらも本当に素晴らしいリアルな画像です。

Here's one where it actually says hello V6 on a sticky note hanging from a plant.

こちらは、植物にぶら下がった付箋に「こんにちはV6」と書かれているものです。

And some other really cool art.

他にも本当にクールなアートがある。

Nick St Pierre on X also has some amazing images that he generated that are just ultra realistic.

Xのニック・サン・ピエールも、超リアルな素晴らしい画像を作っている。

So, it's cool to see what people are doing with this.

だから、みんながこれを使ってやっていることを見るのはクールなんだ。

Moving on, this week Microsoft announced that you can now make music directly inside of Microsoft Copilot.

次に、今週マイクロソフトは、マイクロソフト・コパイロットの中で直接音楽を作れるようになったと発表した。

They partnered with Suno, a tool that I've shown off many times in past videos that allows you to generate songs with lyrics that are actually pretty dang good.

彼らはSunoと提携しており、過去のビデオで何度も紹介したツールで、実際にはかなり良い歌詞付きの曲を生成することができます。

Now, this is rolling out slowly starting this week.

このツールは、私が過去に何度もビデオで紹介しているもので、歌詞付きの楽曲を生成することができる。

In order to see if you have access, you go to copilot.microsoft.com, come up to the top right, and click on plugins.

アクセスできるかどうかを確認するには、copilot.microsoft.comにアクセスし、右上のプラグインをクリックする。

And if you have access already, you will see AO plugin here that you can turn on.

すでにアクセス権がある場合は、ここにAOプラグインが表示され、オンにすることができます。

It hasn't been rolled out into my account yet, so I can't actually demonstrate it directly inside of Copilot.

私のアカウントにはまだ導入されていないので、コパイロットの中で直接デモをすることはできない。

But it sounds like it will be rolling out for everybody very soon.

しかし、まもなくすべての人にロールアウトされるようだ。

However, if you want to use Suno, you can still generate songs directly inside of the Suno Discord and pop out bangers like this: If you're chasing knowledge enough, don't you miss that wol am Mana teach you.

しかし、もしあなたがSunoを使いたいのであれば、Suno Discordの中で直接曲を生成し、このようなバンガーをポップアウトすることができる: 十分な知識を追い求めるなら、ウォル・アム・マナが教えてくれることを聞き逃さないように。

Don't need to insist.

主張する必要はない。

He's got the latest scoop in the AI game.

彼はAIゲームの最新スクープを持っている。

From news tutorials, he'll elevate your brain.

ニュースのチュートリアルから、彼はあなたの脳を高めてくれるだろう。

Subscribe to M wolf on YouTube here.

YouTubeでM狼に登録する。

The wisdom flow, discover a magic watching knowledge grow.

知恵の流れ、知識の成長を見て魔法を発見してください。

Stay up to date with no toate the power of AI.

AIのパワーをトートなしで最新の状態に保つ。

Let him educate.

彼に教育してもらいましょう。

It's an extra step to do it inside of their Discord.

彼らのDiscordの中でそれを行うには余分なステップです。

Pretty soon, you'll have it right inside of Microsoft Edge if you want to do that instead.

その代わり、Microsoft Edgeの中ですぐに使えるようになる。

But I imagine it's going to be pretty similar quality and results to what we already get out of Suno.

しかし、Sunoからすでに得られているものとかなり似たような品質と結果になると想像している。

Also, this week Google research showed off video poet, which is Google's new text to video, image to video, video to video, and even video to audio model that they're rolling out.

また、今週のGoogleリサーチは、ビデオ詩を披露した。これは、Googleが展開している新しいテキストからビデオへ、画像からビデオへ、ビデオからビデオへ、さらにビデオからオーディオへのモデルである。

Here's some examples of some of the text to prompt stuff that you'll be able to do with this.

これによってできることのいくつかの例を示します。

Here's some image to video examples here, including one of the Mona Lisa yawning and a boat sailing through a storm.

ここには、モナリザがあくびをしている様子や嵐の中を航行する船など、画像からビデオへの例があります。

Here's some video to video.

こちらは動画から動画への変換例です。

You can actually see they extended a video.

実際にビデオを延長しているのがわかります。

Now there's like an explosion behind these raccoons on motorcycles.

バイクに乗ったアライグマたちの後ろで爆発が起きている。

And one thing that makes this one different is you're going to be able to generate much longer videos than what we're getting out of the existing video tools.

そして、この点で異なるのは、既存のビデオツールでは得られないより長いビデオを生成できることです。

It says here, By default, video poet outputs 2-second videos, but the model is also capable of long video generation by predicting 1 second of video output given an input of a 1-second video clip.

デフォルトでは、ビデオ詩人は2秒のビデオを出力しますが、このモデルは1秒のビデオクリップを入力すると1秒のビデオ出力を予測することで、長いビデオを生成することもできます。

This process can be repeated indefinitely to produce a video of any duration.

このプロセスを無限に繰り返すことで、任意の長さの動画を生成することができる。

And they have a handful of samples on their website here of this input video.

彼らのウェブサイトには、この入力映像のサンプルがいくつか掲載されている。

And then, the video actually changing and being extended.

そして、ビデオは実際に変化し、延長される。

Here's some more that are available.

これに加えて、利用可能なものがさらにあります。

It's also got video-to-video stylizations, similar to what we get out of Runway Gen-1, and even video in painting.

また、Runway Gen-1のようなビデオからビデオへのスタイライゼーションや、ペインティングのビデオもあります。

They took this little train here, put a box on it, and then put the bear riding the train.

彼らはこの小さな列車を使って、箱を乗せ、そしてクマが列車に乗っている様子を表現しました。

Or this input of somebody kite surfing, and now they're kite surfing on a shark.

あるいは、誰かがカイトサーフィンをしているところを入力すると、今度はサメの上でカイトサーフィンをしている。

Google only showed off this demo page here with all of these examples.

Googleは、これらの例をすべて含むこのデモページだけを見せびらかしました。

I will link up to it in the description if you want to check it out.

ご覧になりたい方は、説明文にリンクを貼っておきます。

I actually have no idea when we're going to get access to this to use ourselves.

実際、いつになったら自分たちで使えるようになるのか見当もつかない。

It does look like it's going to give us another boost above what we can even do with tools like Pika Labs and Runway.

しかし、Pika LabsやRunwayのようなツールでできることを、さらに後押ししてくれそうだ。

Also, this week OpenAI rolled kind of a small new feature inside of ChatGPT.

また、今週OpenAIはChatGPTに小さな新機能を追加しました。

We now have the ability to Archive old discussions.

古いディスカッションをアーカイブできるようになりました。

So if I click on this discussion here, I can click on the three dots on the left side here.

このディスカッションをクリックすると、左側にある3つの点をクリックできます。

There's a new option to Archive chat.

チャットをアーカイブする新しいオプションがあります。

I can click on archive chat and it deletes it from my sidebar here.

アーカイブチャットをクリックすると、サイドバーから削除されます。

But if I do want to find it again, I can come down to my name, click on settings and beta, and then here we've got a button that says archive chats.

でも、また見つけたくなったら、自分の名前のところに降りてきて、設定とベータをクリックして、ここにアーカイブチャットというボタンがあります。

If you click manage that, you can see all of your chats that are archived and access them once again if you'd like.

それを管理するをクリックすると、アーカイブされたすべてのチャットが表示され、必要に応じてもう一度アクセスすることができる。

Also, this week, similar to what a lot of other generative AI companies have done, Anthropic announced that they will offer legal protection to their customers if there's ever any copyright issues.

また、今週、他の多くのジェネレーティブAI企業が行ったように、Anthropicは、著作権の問題が発生した場合、顧客に法的保護を提供すると発表しました。

Under the updated terms, we will defend our customers from any copyright infringement claim made against them for their authorized use of our services or their outputs, and we will pay for any approved settlements or judgments that result.

更新された規約の下で、私たちは、私たちのサービスまたはそのアウトプットの承認された使用について、顧客に対して行われた著作権侵害のクレームから顧客を守り、その結果承認された和解または判決の支払いを行います。

The new terms go live on January 1st, 2024.

新条件は2024年1月1日から適用される。

They also made some updates to their messages API.

また、メッセージAPIも更新された。

While on the topic of AI and legal, the UK Supreme Court ruled that AI cannot be an inventor.

AIと法的な話題の一方で、英国の最高裁判所はAIは発明者になれないという判決を下した。

Basically, somebody wanted to register DABUS or Dabus, I guess that's an AI that they used as the inventor of a food container and flashing light Beacon, but the UK rejected it, basically saying AI cannot be an inventor and listed on the patent as one of the inventors.

基本的に、誰かがDABUSまたはDabusを登録したかったのですが、それはAIであり、食品容器と点滅するライトビーコンの発明者として使用されましたが、イギリスはそれを拒否し、AIは発明者として特許に記載することはできないと述べました。

This happened late last week, but it was after I recorded that video, so I thought I'd mention it in this video.

これは先週末の出来事だが、そのビデオを録画した後だったので、このビデオで触れておこうと思った。

But Bite Dance, the Creator of Tik Tok, got into a little bit of trouble because they were trying to develop their own AI system.

しかし、Tik TokのクリエイターであるBite Danceは、独自のAIシステムを開発しようとしていたため、ちょっとしたトラブルに巻き込まれました。

They were basically using OpenAI Tech to create their own chat platform that would be a competitor to OpenAI's AI platform, which is in direct violation of OpenAI's terms of service.

彼らは基本的にOpenAIの技術を使って、OpenAIのAIプラットフォームと競合するような独自のチャットプラットフォームを作ろうとしていたのですが、これはOpenAIの利用規約に直接違反しています。

And I believe Bite Dance then got booted from being able to use OpenAI's Tech.

そして、バイトダンスはOpenAIの技術を使うことができなくなったのだと思います。

And in the final news story, I want to share with you, this one's kind of silly.

そして最後のニュースストーリーでは、これはちょっとばかげたものですが、共有したいと思います。

A Chevy dealership tried to use AI for customer service, and the AI basically let somebody buy a Chevy Tahoe for $1.

シボレーのディーラーがカスタマーサービスにAIを使おうとしたところ、AIは基本的に誰かにシボレー・タホを1ドルで買わせた。

A chatbot at a California car dealership went viral this week after web users discovered that they can trick it into saying all sorts of weird stuff.

カリフォルニアの自動車ディーラーのチャットボットが今週、ウェブ・ユーザーを騙してあらゆる奇妙なことを言わせることができることを発見し、大流行した。

Most notably, the bot offered to sell a guy a 2024 Chevy Tahoe for a dollar.

最も注目されたのは、ボットがある男性に2024年型シボレー・タホを1ドルで売ると持ちかけたことだ。

During the conversation, the bot literally added, That's a legally binding offer, no takesy Backes.

会話の中で、ボットは文字通り「それは法的に拘束力のあるオファーです、取り消しはできません」と追加しました。

Now, it doesn't sound like the person actually ended up getting the Tahoe for $1, but the point is that these customer service chatbots can be manipulated.

さて、その人が実際に1ドルでタホを手に入れたわけではなさそうだが、重要なのは、こうしたカスタマーサービス・チャットボットは操作できるということだ。

So, I think they still need a little bit more dialing in before they really get used widely in places like Chevy dealerships.

シボレー・ディーラーのような場所で本当に広く使われるようになるには、もう少しダイヤルを調整する必要があると思います。

Anyway, that's all I got for you this week.

とにかく、今週はこれでおしまいだ。

It's been a slower week.

今週はゆっくりした一週間だった。

I am battling a cold right now, you might tell my voice sounds a little bit different.

今、風邪と闘っているので、声が少し変わって聞こえるかもしれない。

And this is likely the last video I'm putting out for this year because as the AI news slows down, there's less and less for me to make videos about.

そして、これが今年最後のビデオになりそうだ。AIのニュースが遅くなるにつれて、私がビデオを作ることが少なくなっていくからだ。

Plus, I want to go spend the holidays with my family, so I'm probably going to take the next week off between Christmas and New Year's.

それに、年末年始は家族と過ごしたいので、クリスマスからお正月にかけての1週間はお休みをいただくことになるだろう。

And I'll have some really cool videos coming for you in the new year, unless of course, something really crazy happens to the world of AI and I just have to make a video about it.

もちろん、AIの世界で本当にクレイジーなことが起きて、それについてビデオを作らなければならないようなことがない限りはね。

But barring something really crazy happening in this world, I think I'm going to take some downtime.

しかし、この世界で本当にクレイジーなことが起こらない限り、私は少しダウンタイムを取ろうと思う。

And don't forget, I am about 5,000 subscribers away from a half a million subscribers.

そして忘れてはいけないのは、私は50万人のチャンネル登録者まであと5,000人ほどだということだ。

Once I pass that half a million subscriber milestone, I'm giving away five pairs of these Meta Ray-ban Smart Glasses.

50万人の登録者のマイルストーンを達成したら、これらのメタレイバンスマートグラスのペアを5つプレゼントします。

They've got built-in cameras, they've got built-in AI.

それらには内蔵カメラがあり、内蔵AIもあります。

They recently just added a feature where I can look at something and ask my glasses what I'm looking at, and it will actually see what I'm looking at, take a picture of it.

最近追加された機能では、私が何かを見て、メガネに何を見ているか尋ねると、メガネは私が何を見ているかを実際に見て、それを写真に撮ります。

and then use the large language model to answer questions about what I'm looking at.

そして、私が見ているものについての質問に答えるために大規模な言語モデルを使用します。

It does some really cool stuff.

実にクールなことをやってくれる。

I'm giving away five of them to random subscribers once I hit 500,000 subscribers.

購読者数が50万人を超えたら、ランダムな購読者に5台プレゼントします。

If you're already subscribed, you're already entered to win.

すでに購読されている方は、すでに応募済みです。

If you haven't subscribed yet, well now's a good time.

まだ購読されていない方は、今がチャンスです。

So thank you so much for all of your support in 20123.

20123年も応援してくれて本当にありがとう。

I really, really appreciate you.

本当に、本当にありがとう。

It's been a wild ride for this YouTube channel.

このユーチューブ・チャンネルはワイルドな道のりだった。

If you haven't already, make sure you check out this video, 2023 AI year in review.

まだの方は、このビデオ「2023 AI year in review」をぜひご覧ください。

It literally breaks down everything we went through in 2023 in the world of AI.

AIの世界で2023年に我々が経験したことを、文字通りすべて紹介しています。

I really think you're going to enjoy that video, so check that out and also check out Future Tools.

そのビデオを見ると本当に楽しめると思いますので、ぜひチェックしてください。それに、『Future Tools』もチェックしてみてください。

If you haven't already, this is of course the site where I create all the cool AI tools that I come across, as well as all the AI news.

まだご覧になっていない方は、もちろん、私が出会ったクールなAIツールやAIニュースをすべて作成しているサイトです。

And I have a free newsletter where each week I'll send you just a handful of the coolest tools I came across and just the most important news from the week.

また、無料のニュースレターも発行しており、毎週、私が出会った最もクールなツールのほんの一握りや、その週の最も重要なニュースをお届けしています。

You can find it all over at Future Tools.

すべてFuture Toolsでご覧いただけます。

Thank you once again for tuning in.

ご視聴ありがとうございました。

I really, really appreciate you.

本当に、本当にありがとうございました。

I'll see you next year.

また来年お会いしましょう。

Bye-bye.

バイバイ。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?