見出し画像

【サム・アルトマン解任から復帰まで:OpenAIの変革】英語解説を日本語で読む【2023年11月23日|@Matt Wolfe】

OpenAIのCEOサム・アルトマンがコミュニケーションの不正直さを理由に解任され、会長のグレッグ・ブロックマンも辞任しました。サム・アルトマンはMicrosoftに参加し、グレッグ・ブロックマンと3人の研究者も同様に移籍しました。OpenAIの取締役会の一部はサム・アルトマンの解任を後悔し、彼とチームの再結集を試みました。サム・アルトマンがCEOに復帰し、新しい取締役会がブレット・テイラー、ラリー・サマーズ、アダム・ダンジェロで構成されることが発表されました。MicrosoftはOpenAIとのパートナーシップを深めることが期待されています。
公開日:2023年11月23日
※動画を再生してから読むのがオススメです。


Well, it seems like the Epic Silicon Valley drama is finally coming to an end.

さて、壮大なシリコンバレーのドラマがついに終わりを迎えるようだ。

We finally have a resolution.

ようやく決着がつきました。

You haven't been paying attention over the last 5 days, let me walk you through really quickly everything that got us to where we are right now.

もし過去5日間注目していなかった場合、ここまでたどり着くまでのすべてを簡単に説明します。

Friday, November 17th, OpenAI announces leadership transition.

11月17日金曜日、OpenAIはリーダーシップの移行を発表しました。

Sam Alman is out as CEO and is also removed from the board.

サム・アルマンはCEOを辞め、取締役からも外された。

The reason given: Sam Alman was not consistently candid in his communications with the board, hindering its ability to exercise its responsibilities.

理由はこうだ: サム・アルマンは、取締役会とのコミュニケーションにおいて一貫して率直さを欠き、取締役会の責任遂行を妨げた。

The board no longer has confidence in his ability to continue leading OpenAI.

取締役会は、彼がOpenAIをリードし続ける能力をもはや信頼していない。

Vague, but that's what we were working with.

漠然としていますが、これが私たちが取り組んでいたことです。

We also learn in this statement that Greg Brockman will be stepping down as chairman of the board and will remain in his role at the company.

また、この声明で、グレッグ・ブロックマンが理事会の議長を辞任し、会社での役割に留まることが明らかになりました。

But Greg had other ideas, he immediately quit and gave us a breakdown of the timeline of events, essentially telling us that neither him nor Sam were given any prior notice that any of this was about to happen.

しかし、グレッグは別の考えを持っており、即座に辞職し、出来事の時系列の内訳を教えてくれた。基本的に、彼もサムも、このようなことが起ころうとしていることを事前に知らされていなかったと話した。

We also learned that Miror Moradi would now be the interim CEO and she found out basically the night before this all happened, late Friday night.

また、ミラ・モラディが暫定CEOになることを知りました。彼女は実際にはこの出来事の前の夜、金曜日の夜遅くに知りました。

We then learn that three senior researchers over at OpenAI would then quit in solidarity with Greg Brockman and Sam Alman.

そして、OpenAIの3人の上級研究者がグレッグ・ブロックマンとサム・アルマンと連帯して辞めることもわかった。

We also learned that night that Microsoft and Satia Nadela were also blindsided by this announcement and had no idea this was coming, which is crazy seeing that Microsoft is a 49% investor in OpenAI.

その夜、マイクロソフトとサティア・ナデラもこの発表に不意打ちを食らい、この事態が起こることを知らなかったこともわかった。マイクロソフトがOpenAIの49%の出資者であることを考えると、これはクレイジーなことだ。

Now, the board over at OpenAI consisted of six members.

さて、OpenAIの役員会は6人のメンバーで構成されていた。

You had Greg Brockman and Sam Altman, and then you had co-founder Ilya Sutskever, who was the chief scientist for OpenAI.

グレッグ・ブロックマンとサム・アルトマン、そしてOpenAIのチーフ・サイエンティストだった共同設立者のイリヤ・サツキーバー。

Then we had three people that weren't part of OpenAI on the board.

それから、OpenAIの一員ではない3人が役員になりました。

We have Adam D'Angelo, who also is a founder at Kora and creating a chatbot tool called Po, which has some competing elements to ChatGPT, which for a moment we thought sort of factored into everything that was going on.

私たちは、Koraの創設者であり、Poというチャットボットツールを作成しているアダム・ダンジェロも持っています。それはChatGPTといくつかの競合要素を持っており、一時的にはすべての出来事に関与していると思われました。

The board also included Tasha Mcau, a tech entrepreneur, and Helen Toner, somebody that we will come to find out has a little bit of beef with Sam Alman, but we'll get to that in a minute.

理事会には、テック起業家であるターシャ・マカウと、サム・アルマンと少し対立関係があることがわかるヘレン・トナーも含まれていますが、それについては後ほど説明します。

Based on this board's makeup, they needed four votes to get Sam out.

この理事会の構成からすると、サムを辞めさせるためには4票が必要だった。

We know Greg didn't vote Sam out, we know Sam didn't vote for himself, meaning that Ilya Sutskever, Adam D'Angelo, Tasha Mcau, and Helen Toner all voted to get Sam out.

つまり、イリヤ・サツキーバー、アダム・ダンジェロ、ターシャ・マカウ、ヘレン・トナーの4人がサムを脱落させるために投票したことになる。

And remember, Ilya was one of his co-founders at OpenAI.

イリヤはOpenAIの共同設立者の一人だった。

Saturday, November 18th, we learned that Sam is potentially going to get his job back at OpenAI after an outpouring of love and support from the employees over at OpenAI and pressure from all of OpenAI's investors.

11月18日(土)、OpenAIの従業員からの愛とサポート、そしてOpenAIの投資家全員からのプレッシャーの結果、サムがOpenAIで仕事を取り戻す可能性があることがわかった。

It seemed that Sam was on the fast track to getting his role back and undoing the board's decision, and it appeared that we would have Sam back by the end of the day on Saturday.

サムは自分の役割を取り戻し、取締役会の決定を覆すための急ピッチで進んでいるようで、土曜日の終わりにはサムが戻ってくるように見えました。

Throughout the day on Saturday, all of the news looked very optimistic that Sam would be back in his role before the weekend was over.

土曜の一日を通して、どのニュースも週末が終わる前にサムが元の役割に戻るだろうと非常に楽観的に見えた。

But nope, Sunday we learn that Sam Alman will not be coming back and instead they brought in the former Twitch co-founder, Imit Shear, to be the new CEO of OpenAI.

しかし、日曜日、サム・アルマンは戻ってこず、代わりに元Twitchの共同設立者であるイミット・シアーをOpenAIの新CEOに迎えたことがわかった。

So if you're keeping track, that's three CEOs over a 3-day period.

つまり、3日間で3人のCEOが交代しました。

We had Sam Alman who was fired on Friday, Miram Moradi replaced him.

金曜日にサム・アルマンが解雇され、ミラム・モラディが後任となった。

And then, by Sunday, Mir Mora was already replaced by Emmett Shear.

そして日曜日には、ミル・モラはすでにエメット・シアに代わっていた。

And then, in a huge bombshell, Sai and Adella of Microsoft came and said, Fine, if OpenAI isn't bringing Sam Alman and Greg Brockman back, they could come and work for Microsoft.

そして、マイクロソフトのサイとアデラがやってきて、もしOpenAIがサム・アルマンとグレッグ・ブロックマンを呼び戻さないのなら、マイクロソフトで働かせてもいいと言ったのです。

And on top of that, any OpenAI employees that want to come over and work under Sam in this new AI division that we're creating, they're all welcome over at Microsoft as well.

それに加えて、OpenAIの従業員で、サムの下で我々が創設する新しいAI部門で働きたい人は、マイクロソフトでも歓迎すると言ってくれた。

Sam Alman confirms he's going to Microsoft, Greg Brockman confirms he's going to Microsoft, along with those three researchers that quit in solidarity earlier with them.

サム・アルマンはマイクロソフトに行くことを確認し、グレッグ・ブロックマンもマイクロソフトに行くことを確認しました。それに先立って、3人の研究者も彼らとの連帯のために辞めました。

And then the next twist comes, Ilya Sutskever, one of the four board members who voted to get Sam Alman out, went to Twitter to say, I deeply regret my participation in the board's actions.

そして、次の展開がやってきました。サム・アルマンを辞めさせることに票を投じた4人の理事の一人、イリヤ・サツキーバーがTwitterで、「理事会の行動に参加したことを深く後悔しています。

I never intended to harm OpenAI.

OpenAIを傷つけるつもりはありませんでした。

I love everything we've built together, and I will do everything I can to reunite the company.

私は、私たちが一緒に築いてきたものすべてを愛していますし、会社を再結成するために全力を尽くします。

So one of the four people who helped to kick Sam out regretted his decision and now wants Sam and the team back together.

つまり、サムを追い出す手助けをした4人のうちの1人が、自分の決断を後悔し、今はサムとチームの再結成を望んでいるということだ。

Sam Alman sees this, retweets it with three hearts, and we get the impression that maybe there is hope for Sam and Ilya still working together.

サム・アルマンはこれを見て、3つのハートを添えてリツイートし、サムとイリヤがまだ一緒に働く可能性があるという印象を受けます。

Monday morning, a letter among OpenAI employees starts to circulate, basically saying, If the board isn't fired, we're all quitting.

月曜の朝、OpenAIの従業員の間で、基本的に「役員をクビにしないなら、みんな辞める」という手紙が出回り始めた。

And one interesting statement from this document was that the board informed the leadership team that allowing the company to be destroyed would be consistent with the mission.

そして、この文書の中で興味深い記述のひとつは、取締役会が、会社の破壊を許すことがミッションに合致するとリーダーシップチームに伝えたというものだった。

The board was ready to let OpenAI die over this feud or whatever was going on here.

取締役会は、この確執や何かでOpenAIを死なせる準備ができていたのだ。

And notable signers, Mira Moradi, the first person they put as interim CEO to replace Sam Alman, and Ilas Suus himself, one of the people that voted to get Sam out, signed this document saying that he's going to quit in solidarity if we don't bring Sam back by the end of the day.

もしも私たちがこの日の終わりまでにサムを戻さないなら、暫定CEOとしてサム・アルマンの代わりに置かれた最初の人物であるミラ・モラディと、サムを追い出すために投票した人々の一人であるイラス・スース自身も、この文書に署名して、連帯のために辞任すると言っています。

Over 700 of the 770 OpenAI employees signed this letter.

OpenAIの社員770人のうち700人以上がこの手紙に署名した。

One by one, OpenAI employees took to X to write the same tweet: OpenAI is nothing without its people, once again showing solidarity for Sam Alman and bringing the team back together.

OpenAIの従業員は次々とXに同じツイートを書き込んだ: OpenAIは従業員なしには成り立たない。もう一度、サム・アルマンへの連帯を示し、チームを団結させよう。

Emmett Shear, at the time the current CEO of OpenAI, went to Twitter to basically say, I'm going to do an investigation into everything that's going on.

当時のOpenAIの現CEOであるエメット・シアは、Twitterに行って、起こっているすべてのことについて調査を行うと発言しました。

I want to know what happened with the board.

取締役会で何が起こったのか知りたい。

I want to know the reason Sam was fired.

サムが解雇された理由を知りたい。

I'm going to get to the bottom of this, finishing his post with, The board did not remove Sam over any specific disagreement on safety.

私はこれの真相を究明します。彼の投稿を終えて、理事会は安全に関する具体的な意見の相違によってサムを解任したわけではないと述べました。

The reasoning was completely different from that.

その理由はまったく異なっていました。

I'm not crazy enough to take this job without board support for commercializing our awesome models.

私たちの素晴らしいモデルを商品化するために、理事会のサポートなしにこの仕事を引き受けるほど、私はクレイジーではない。

So essentially reaffirming that he's going to push forward with the APIs and ChatGPT and the commercialization of the products and not back off on this stuff.

だから本質的に、彼がAPIやChatGPT、そして製品の商業化を推し進め、この件に関して後退しないことを再確認したんだ。

And that's essentially where I left off the story last time I made a video.

というのが、前回ビデオを作った時の話の本質的なところです。

Now, I did go into a lot of detail around why I think all of this was happening, where the rifts sort of were, and my best guesses as to why they decided to get rid of Sam Alman.

さて、なぜこのようなことが起こったのか、どこに亀裂があったのか、そしてなぜサム・アルマンを解任することにしたのか、私の推測を詳しく説明しました。

And again, I think that everybody in the moment thought they were doing the best thing for the future of OpenAI, but nobody totally agreed on what that best thing was.

繰り返しになりますが、その場にいた誰もが、OpenAIの将来にとって最善のことをしていると思っていたと思います。

But as we all know, that wasn't the end of the story.

しかし、周知の通り、それで話が終わったわけではありません。

We finally got a sort of conclusion by the end of the day Tuesday night, November 21st.

11月21日火曜日の夜、私たちはようやくある種の結論を得ることができました。

So from my last video to now, here's everything that we learned.

前回のビデオから今に至るまで、私たちが学んだことは以下の通りです。

We learned that the OpenAI board, at one point, approached Anthropik about potentially merging and essentially replacing Sam Alman with the CEO of Anthropik, Dario Amodei.

OpenAIの取締役会は、ある時点でAnthropikに合併の可能性を打診し、実質的にサム・アルマンをAnthropikのCEOであるダリオ・アモデイに交代させることを打診したことがわかった。

We also learned that before they approached Emmett Shear to be the CEO, they also approached the former GitHub CEO, Nat Friedman, as well as the CEO of Scale AI, Alexander Wang.

また、エメット・シアにCEO就任を打診する前に、元GitHub CEOのナット・フリードマンやScale AI CEOのアレクサンダー・ワンにも打診していたこともわかった。

Friedman and Wang all declined these job offers, and eventually they landed on Emmett Shear.

フリードマンとワンはいずれもこれらの仕事のオファーを断り、最終的にエメット・シアを起用した。

Now, while this was all going down, we learned that it was not a done deal yet for Sam Alman over at Microsoft.

さて、このようなことが起こっている間、マイクロソフトのサム・アルマンについてはまだ決まったわけではないことがわかった。

And are they actually Microsoft employees right now?

そして、彼らは現在実際にマイクロソフトの従業員なのでしょうか?

Like, who do they work for?

誰のために働いているのか?

Yeah, so they're all in the process of joining, and in this Bloomberg interview, Sachiya also confirms that he has no idea why the board removed Sam.

このBloombergのインタビューで、幸谷氏は取締役会がなぜサムを解任したのかわからないと答えている。

No new information was given to him.

彼に新しい情報は与えられていない。

And when asked the question if he wants changes to the OpenAI board, he essentially said, Yes, we need some governance changes over there.

そして、OpenAIの役員会の変更を望んでいるかという質問に対して、彼は基本的に、そうだ、我々はあそこでいくつかのガバナンスの変更が必要だ、と答えた。

Well, as it turns out, Sam was still talking to OpenAI, trying to figure out how to come back.

結局のところ、サムはまだOpenAIと話をしていて、どうやって戻ってくるか考えていた。

We're into Tuesday now, and Sam Alman and members of the OpenAI board have opened negotiations aimed at a possible return of the ousted co-founder and chief executive officer of the artificial intelligence company.

私たちは今日火曜日になりましたが、サム・アルマンとOpenAIの理事会のメンバーは、人工知能会社の追放された共同創設者兼最高経営責任者の可能な復帰を目指した交渉を開始しました。

Discussions are happening between Altman and at least one board member, Adam D'Angelo.

話し合いは、アルトマンと少なくとも1人の取締役、アダム・ダンジェロとの間で行われている。

The talks also involve some of OpenAI's investors, who are also pushing for reinstatement.

この協議には、OpenAIの投資家の一部も関与しており、彼らも復職を求めている。

And one thing that came along that was really interesting, remember I said that bringing in Emmett was probably not the best decision by the board if they really wanted to keep Sam out?

もし本当にサムを辞めさせたくないのであれば、エメットを招聘するのは取締役会にとって最善の決断ではないだろうと私が言ったのを覚えているだろうか?

Well, the new CEO of OpenAI, Emmett Shear, will quit if the OpenAI board can't provide evidence of why they fired Sam.

OpenAIの新CEOであるエメット・シアは、OpenAIの取締役会がサムを解雇した理由の証拠を提示できなければ、辞めるだろう。

This came out in a report from Bloomberg, with Emmett basically saying, I'm not getting any answers about this, and I need to get to the bottom of what's going on.

これは Bloomberg の報道で明らかになったことで、エメットは基本的に、この件について何の答えも得られない。

At this point, law enforcement was starting to get involved.

この時点で、法執行機関が関与し始めました。

Some executives said they were getting questions from regulators and law enforcement entities, such as the US Attorney's Office in Manhattan, over the charge of Altman's alleged lack of candor.

一部の幹部は、アルトマンの誠実さを欠いたとされる容疑について、規制当局やマンハッタンの連邦検事局などの法執行機関から質問を受けていると語った。

The truth was going to come out one way or another, they told the board.

いずれにせよ真実は明らかになる、と彼らは取締役会に語った。

And this is just mind-blowing here.

そして、これには驚かされた。

The board agreed to discuss the matter with their council.

理事会は評議会でこの問題を話し合うことに同意した。

After a few hours, they returned, still unwilling to provide specifics.

数時間後、彼らは具体的な詳細を提供することをまだ拒否して戻ってきました。

They said that Altman wasn't candid and often got his way.

彼らは、アルトマンは率直ではなく、しばしば自分の思い通りにすると言った。

The board said that Altman had been so deft that they couldn't even give a specific example, according to the people familiar with the executives.

役員会に詳しい人たちによれば、アルトマンは手際が良かったので、具体的な例を挙げることさえできなかったという。

What they're saying here is that the board's claiming that Sam Altman was so deceptive that they can't even give one instance of when he was deceptive because he was that good.

ここで彼らが言っているのは、理事会はサム・アルトマンがあまりに手際が良かったので、彼がいつ手際が悪かったのか、具体的な例を一つも挙げることができないと主張している、ということだ。

Now, of course, the board wasn't saying anything, meaning that the media and people on X and people like me are essentially guessing on the narrative without the board speaking.

もちろん、理事会は何も言っていませんので、メディアや私のような人々は、理事会の発言なしに物語を推測している状況です。

We're all just sort of left speculating.

つまり、メディアもXの関係者も、そして私のような人間も、理事会が何も語らない限り、基本的に推測の域を出ないのだ。

And the early sort of speculation was that Adam D'Angelo was the board member that was essentially keeping Sam out.

そして、初期の推測では、アダム・ダンジェロがサムを実質的に締め出している取締役だった。

Adam D'Angelo is the co-founder and CEO of Quora.com, but Quora.com also owns the chatbot called Po.

アダム・ダンジェロはQuora.comの共同設立者でCEOだが、Quora.comはPoというチャットボットも所有している。

And if you're not familiar with Po, Po essentially allows you to create your own custom bots and sell them on an internal bot marketplace.

Poについてよく知らないかもしれないが、Poは基本的に自分のカスタムボットを作成し、社内のボットマーケットプレイスで販売することができる。

Well, with the release of GPTs and the GPT store, this seemed to be direct competition with Po's bot store, leading to a lot of speculation that Adam D'Angelo was upset that Sam announced the GPT store, which was going to directly compete with his bot store, and that was part of the reason why Adam might have wanted Sam out of the company.

GPTとGPTストアのリリースによって、これはPoのボットストアと直接競合することになり、アダム・ダンジェロは、自分のボットストアと直接競合することになるGPTストアをサムが発表したことに憤慨し、それがアダムがサムを会社から追い出したかった理由の一部ではないかと多くの憶測を呼ぶことになった。

More information started to surface about another board member, Helen Toner, who is the director of strategy at Georgetown University's Center for Security and Emerging Technology.

さらに、もう一人の取締役であるヘレン・トナー(ジョージタウン大学安全保障・新興技術センター戦略部長)についての情報が表面化し始めた。

Toner had written a paper called Decoding Intentions: Artificial Intelligence and Costly Signals.

トナーは『Decoding Intentions(意図の解読)』という論文を書いていた: 人工知能と高価なシグナル』である。

The paper came out in October of 2023, and it seemed to criticize OpenAI's efforts to keep its AI technology safe, while praising the approach taken by Anthropik.

この論文は2023年10月に発表され、AI技術を安全に保つためのOpenAIの取り組みを批判する一方で、Anthropikのアプローチを称賛しているようだった。

Mr. Altman said that he had reprimanded M. Toner for the paper, and that it was dangerous to the company, particularly at a time, he added, when the Federal Trade Commission was investigating OpenAI over the data used to build its technology.

アルトマン氏は、この論文についてM.トナー氏を叱責したと述べ、特に連邦取引委員会がOpenAIの技術構築に使用されたデータをめぐって調査を行っていた時期に、この論文は会社にとって危険なものだったと付け加えた。

Toner defended it as an academic paper that analyzed the challenges that the public faces when trying to understand the intentions of the countries and companies developing AI.

トナー氏は、AIを開発している国や企業の意図を理解しようとする際に、一般市民が直面する課題を分析した学術論文だと擁護した。

But Mr. Altman disagreed.

しかし、アルトマン氏はこれに同意しなかった。

He said, I did not feel we're on the same page on the damage of all this.

アルトマン氏は、「私は、私たちがこの損害について同じ考えを持っているとは感じませんでした。

Any amount of criticism from a board member carries a lot of weight.

理事会のメンバーからのどんな批判も重要な意味を持ちます。

Now, taking a look at this paper in question here, page 30 is where some of the criticism comes into play.

さて、ここで問題となっているこの論文を見てみましょう。批判が出てくるのは30ページ目です。

You can see here she says, While the system card itself has been well received among researchers interested in understanding GPT-4's risk profile, it appears to have been less successful as a broader signal of OpenAI's commitment to safety.

システムカード自体はGPT-4のリスクプロファイルを理解することに関心のある研究者の間では好評だが、OpenAIの安全性へのコミットメントを広く示すものとしてはあまり成功していないようだ。

Intended as a relatively inconspicuous research preview, the original ChatGPT was built using a less advanced large language model called GPT-3.5, which was already in widespread use by other AI customers.

比較的目立たない研究プレビューとして意図されたオリジナルのChatGPTは、GPT-3.5と呼ばれるそれほど高度ではない大規模言語モデルを使用して構築されました。

GPT-3.5's prior circulation is presumably why OpenAI did not feel the need to perform or publish such detailed safety testing.

GPT-3.5が事前に流通していたことが、OpenAIがこのような詳細な安全性テストを実施したり公開したりする必要性を感じなかった理由だと思われます。

In this instance, OpenAI has also drawn criticism for many other safety and ethics issues related to the launches of ChatGPT and GPT-4, including regarding copyright issues, labor conditions for data annotators, and the susceptibility of their products to jailbreaks that allow users to bypass safety controls.

この例では、OpenAIは、著作権の問題、データ注釈者の労働条件、ユーザーが安全制御を回避することを可能にするジェイルブレイクの影響を受けやすいことなど、ChatGPTとGPT-4のローンチに関連する他の多くの安全性と倫理の問題についても批判を浴びている。

This muddled overall picture provides an example of how the messages sent by deliberate signals can be overshadowed by actions that were not designed to reveal intent.

この混乱した全体像は、意図的な信号によって送られたメッセージが、意図を明らかにするように設計されていない行動によっていかに覆い隠され得るかの一例を示している。

She then goes on to praise Anthropik, which happens to be OpenAI's biggest competitor.

そして彼女は、OpenAIの最大のライバルであるAnthropikを賞賛する。

A different approach to signaling in the private sector comes from Anthropik, one of OpenAI's primary competitors.

民間企業におけるシグナリングに対する異なるアプローチは、OpenAIの主要な競争相手の1つであるAnthropikによるものだ。

Anthropik desired to be perceived as a company that values safety, shines through across its communications, beginning from its tagline,An AI safety and research company.

Anthropikは、安全性を重視する企業であると認識されることを望んでおり、「AIの安全性と研究会社」というキャッチフレーズから始まるコミュニケーション全体を通じて、それが輝いている。

A March 2023 strategy document published on Anthropik's website revealed that the release of Anthropik's chatbot, Claude, a competitor to ChatGPT, had been deliberately delayed in order to avoid advancing the rate of AI capabilities progress.

2023年3月にAnthropikのウェブサイトで公開された戦略文書では、ChatGPTの競合であるAnthropikのチャットボット、Claudeのリリースが、AI能力の進歩速度を速めないために意図的に延期されたことが明らかになった。

Anthropik had deliberately decided not to productize its technology in order to avoid stoking the flames of AI hype.

Anthropikは、AI誇大広告の炎上を避けるため、意図的に自社技術の製品化を見送ったのだ。

Where the GPT-4 system card acted as a costly signal of OpenAI's emphasis on building safe systems, Anthropik's decision to keep their product off the market was instead a costly signal of restraint.

GPT-4システムカードが、OpenAIが安全なシステムを構築することに重点を置いていることを示す高価なシグナルとして機能したのに対し、Anthropikの製品を市場に出さないという決定は、代わりに高価な自制のシグナルとなった。

By delaying the release of Claude until other companies put out similar capable products, Anthropik was showing its willingness to avoid exactly the kind of frantic corner-cutting that the release of ChatGPT appeared to spur.

他社が同じような性能の製品を出すまでClaudeのリリースを遅らせることで、Anthropikは、ChatGPTのリリースが拍車をかけたと思われるような、まさに必死の手抜きを避ける意志を示したのです。

So basically, she's saying that ChatGPT and OpenAI cut corners to get ChatGPT and GPT-4 out quickly, and Anthropik was doing the right thing by restraining and holding back releasing this to the public before they felt it was safe and ready, which, if you watched my last video about why all of this happened, is very consistent with the narrative that I broke down.

つまり、ChatGPTとOpenAIは、ChatGPTとGPT-4を素早くリリースするために手抜きをしたのであり、Anthropikは、安全で準備が整ったと感じる前に、これを一般にリリースすることを抑制し、控えることで正しいことをしたと言っているのです。

It was really the story of the people trying to commercialize the product and get it to market as fast as possible for faster commercialization and profitability versus the researchers and the people that were worried about the security and the safety and all of this technology moving too quickly.

それは、製品を商業化し、できるだけ早く市場に投入して、より早い商業化と利益を得ようとする人々と、セキュリティや安全性、そしてこの技術があまりにも早く進みすぎることを心配する研究者や人々との物語だった。

Now, whether or not Adam D'Angelo was the driving factor that pushed, whether it was initially Ilas Suus, which was the original theory, or whether it was Helen Toner, we don't totally know those details yet, but it seems like each of them had their own sort of separate motives for why it would be a good idea to get Sam out.

アダム・ダンジェロがその原動力となったのか、当初の説であるイラス・スースだったのか、ヘレン・トナーだったのか、その詳細はまだまったくわからないが、サムを放出させることがなぜ良いのか、彼らにはそれぞれ別の動機があったようだ。

Fast forward to 10:03 Pacific time on Tuesday, November 21st, OpenAI tweets this: We have reached an agreement in principle for Sam Altman to return to OpenAI as CEO with a new initial board of Brett Taylor as the chair, Larry Summers, and Adam D'Angelo remaining on the board.

太平洋時間で11月21日火曜日の10時3分、OpenAIはこうツイートした: 我々は、サム・アルトマンがCEOとしてOpenAIに戻り、ブレット・テイラーが会長、ラリー・サマーズ、アダム・ダンジェロが役員として残るという新しい初期役員体制で基本合意に達した。

So from Friday to Tuesday, we finally get a conclusion to this story.

というわけで、金曜日から火曜日にかけて、ようやくこの話に結論が出た。

Sam Altman was fired, Mir Moradi was interim CEO, Mira turned out to be Team Sam, she's out as CEO, we get Emmett Shear in as CEO, he turns out to be Team Let's Call It Truth, helps get to the bottom of things, and essentially helps broker the deal to bring Sam Altman back on as CEO of OpenAI.

サム・アルトマンが解雇され、ミル・モラディが臨時CEOとなり、ミラはチーム・サムであることが判明し、CEOを辞め、エメット・シアをCEOとして迎え入れ、彼はチームLet's Call It Truthであることが判明し、事態の真相究明を手伝い、実質的にサム・アルトマンをOpenAIのCEOとして復帰させる契約を仲介する。

So in a 5-day period, OpenAI has had three different CEOs.

この5日間で、OpenAIのCEOは3人変わった。

Sam Altman goes to Twitter to sort of confirm everything's getting back to normal.

サム・アルトマンはTwitterで、すべてが正常に戻ったことを確認した。

I love OpenAI, and everything I've done over the past few days has been in service of keeping this team and its mission together.

私はOpenAIを愛しているし、この数日間私がしてきたことはすべて、このチームとそのミッションを維持するためのものだった。

When I decided to join Microsoft on Sunday evening, it was clear that was the best path for me and the team.

日曜日の夕方、マイクロソフトへの入社を決めたとき、それが私とチームにとって最善の道であることは明らかでした。

With the new board and with SAA's support, I'm looking forward to returning to OpenAI and building our strong partnership with Microsoft.

新しい役員会とSAAのサポートにより、私はOpenAIに戻り、マイクロソフトとの強力なパートナーシップを築くことを楽しみにしています。

SAA then echoed Sam's sentiment here, saying, We are encouraged by the changes to the OpenAI board.

そしてSAAは、サムの気持ちをここで代弁し、次のように述べた。 我々は、OpenAIの理事会の変更に勇気づけられている。

We believe this is a first essential step on a path to a more stable, well-informed, and effective governance.

これは、より安定し、十分な情報が提供され、効果的なガバナンスを実現するための最初の重要なステップだと考えています。

Sam, Greg, and I have talked and agreed they have a key role to play, along with the OpenAI leadership team, in ensuring OpenAI continues to thrive and build on its mission.

サム、グレッグ、そして私は話し合い、OpenAIのリーダーシップチームとともに、OpenAIが引き続き繁栄し、その使命を築いていくために、彼らが果たすべき重要な役割があることに合意しました。

We look forward to building on our strong partnership and delivering the value of the next generation of AI to our customers and partners.

我々は、強力なパートナーシップを構築し、次世代AIの価値を顧客とパートナーに提供することを楽しみにしています。

The following morning, which is the day I'm recording this, Wednesday, November 22nd, at the end of the day, the greatest privilege of my job is working with people who are driven by mission.

今日、私がこの動画を録画している水曜日、11月22日の終わりに、私の仕事の最大の特権は、使命に駆り立てられる人々と一緒に働くことです。

These last five days, I saw people across OpenAI remaining calm and resolute and driving their mission, despite all that was happening around them.

この5日間、私はOpenAIの人々が、周囲で起こっているすべてのことにもかかわらず、冷静で、毅然とした態度で、自分たちのミッションを推進しているのを見た。

And I saw people across Microsoft remain focused on our mission and serving our customers and partners, stepping up to help in every way.

そして、マイクロソフト全体の人々が、私たちの使命に集中し、顧客とパートナーに奉仕し、あらゆる方法で支援するために立ち上がる姿を見ました。

This is what I'm especially thankful for going into the Thanksgiving holiday.

感謝祭の休暇を迎えるにあたり、私が特に感謝しているのはこのことです。

Thank you for your resolve and for the work you do each day to advance AI safely and responsibly and distribute its benefits to all humanity.

AIを安全かつ責任を持って発展させ、その恩恵を全人類に行き渡らせるために、皆さんが日々行っている仕事とその決意に感謝します。

So these last two messages pretty much confirm SAA has given the blessing of Sam over at OpenAI.

というわけで、この最後の2つのメッセージは、SAAがOpenAIのサムを祝福していることをほぼ裏付けている。

They're probably going to even deepen their partnership.

彼らはおそらく、パートナーシップをさらに深めるつもりだろう。

Most likely, SAA or somebody at Microsoft will end up on the OpenAI board.

おそらく、SAAかマイクロソフトの誰かがOpenAIの役員になるだろう。

And to confirm what SAA said there, that they all kept their heads down and kept working and kept on pushing their mission forward, Greg Brockman actually went to X to talk about a new feature that OpenAI and ChatGPT had rolled out while he was still in the middle of the turmoil of wondering whether or not he was actually back at the company.

そして、SAAが言ったことを裏付けるように、彼らは皆、頭を低くして仕事を続け、ミッションを推し進め続けています。グレッグ・ブロックマンは実際にXに行き、自分が本当に会社に戻っているのかどうかという混乱の最中に、OpenAIとChatGPTがロールアウトした新機能について話しました。

They actually released ChatGPT with voice to all the free users, and they did it in a pretty funny way.

彼らは実際にChatGPTを無料ユーザー全員に音声付きでリリースし、かなり面白い方法でそれを行った。

It's been a long night for the team, and we're hungry.

チームにとっては長い夜になりましたが、私たちはお腹がすいています。

How many 16-inch pizzas should I order for 770 people?

770人分の16インチピザを何枚注文すればいい?

For a large group of 770 people, assuming an average of three slices of pizza per person, and each 16-inch pizza provides around 12 slices, you'd need to order around 195 pizzas.

770人の大人数の場合、一人当たり平均3枚のピザを食べると仮定すると、16インチピザ1枚で約12枚のスライスを提供するため、約195枚のピザを注文する必要があります。

This ensures everyone gets at least three slices.

これで全員が少なくとも3枚は食べられます。

Would you like to know where to order from or anything else about organizing food for a large group?

大人数での食事について、どこに注文すればいいか、何か知りたいことはありますか?

At 11:41 p.m.

火曜日の夜11時41分。

on Tuesday night, Greg Brockman posted this image with what appears to be a very happy and excited OpenAI team.

火曜日の夜、Greg Brockmanが、OpenAIのチームがとてもハッピーで興奮しているように見えるこの画像を投稿した。

They seemed to be back together.

彼らはまた一緒になったようだ。

Emily Chang from Bloomberg did some amazing reporting around this and got so many good details about what was actually going on inside these closed-door meetings at OpenAI.

BloombergのEmily Changは、この件について素晴らしい報道をし、OpenAIの非公開ミーティングの中で実際に何が起こっていたのかについて、多くの良い詳細を得た。

And some of this is just fascinating when you hear how it played out.

そして、それがどのように行われたかを聞けば、その一部はまさに魅力的だ。

According to Emily, one of the biggest sticking points was Sam still being on the board.

エミリーによると、最大の難点のひとつは、サムがまだ役員であることだった。

As of right now, Sam is not on the board.

今現在、サムは取締役ではない。

Another sticking point was Adam staying on the board.

もうひとつの難点は、アダムがまだボードに残っていることだった。

As of right now, Adam is still on the board.

今現在、アダムはまだボードにいる。

So it looks like Sam gave some concessions, agreed to not be on the board anymore, and also agreed to let Adam D'Angelo stay on the board.

というわけで、サムはいくらか譲歩し、もう取締役にはならないことに同意し、アダム・ダンジェロを取締役にとどまらせることにも同意したようだ。

We also learned that Microsoft will likely have some sort of board representation at some point, at least as an observer.

また、マイクロソフトが、少なくともオブザーバーとして、ある時点で何らかの取締役会の代表を務める可能性が高いこともわかった。

Here's what I found really interesting: the CEO that the board put in place, Emmett Shear, was actually instrumental in bringing Sam back as CEO.

私が本当に興味深いと思ったのは、取締役会が任命したCEO、エメット・シアが、実はサムをCEOに復帰させるのに貢献したということだ。

Emmett Shear joining the talks was a turning point in the negotiations.

エメット・シアの交渉参加は、交渉の転機となった。

He asked the board to provide concrete evidence of Sam's wrongdoing.

彼は取締役会に対し、サムの不正行為の具体的な証拠を提出するよう求めた。

When they did not do so, he said he could not remain in the CEO role and helped both sides find common ground to get Sam reinstated.

それがなされなかったとき、彼はCEOの役割に留まることはできないと言い、サムを復職させるために双方の共通点を見つける手助けをした。

So as things stand right now, Sam is back, Greg is back, the three researchers that quit are back, it looks like the team is staying together.

現時点では、サムは戻ってきて、グレッグも戻ってきて、辞めた3人の研究者も戻ってきて、チームは一緒にいるようです。

We have a new board.

新しい理事会も発足した。

The board consists of Adam D'Angelo, the CEO of Quora and Po, as well as Brett Taylor.

クオラのCEOであるアダム・ダンジェロとPo、そしてブレット・テイラーで構成されています。

And if you're not familiar with Brett Taylor, I found this post here from Sam Parr.

ブレット・テイラーをご存知ない方は、サム・パーのこちらの記事をご覧ください。

Brett Taylor created Google Maps.

ブレット・テイラーはグーグルマップを作った。

He started FriendFeed and sold it to Facebook.

彼はFriendFeedを立ち上げ、Facebookに売却した。

He was then the CTO of Facebook.

その後、フェイスブックのCTOを務めた。

He founded Quip, which sold to Salesforce for $750 million.

Quipを設立し、セールスフォースに7億5000万ドルで売却。

He then became the co-CEO of Salesforce, the chairman of the board of Twitter.

その後、セールスフォースの共同CEO、ツイッターの取締役会長に就任。

And then the board of Shopify, and he's only 43 years old.

その後、Shopifyの取締役に就任し、まだ43歳だ。

Larry Summers, on the other hand, is a professor at Charles W Elliot University and president ameritus at Harvard.

一方、ラリー・サマーズはチャールズ・W・エリオット大学の教授であり、ハーバード大学のアメリタス学長でもある。

He was the Secretary of the Treasury for President Clinton and the director of the NEC for President Obama.

彼はクリントン大統領の財務長官であり、オバマ大統領のNECのディレクターでもありました。

Things seem like they're getting back to normal a little bit, and it sounds like the $86 billion valuation for OpenAI is still on the table, with Thrive still planning to participate, as well as Ashton Kutcher's Sound Ventures also planning on participating.

事態は少し正常に戻りつつあるようで、OpenAIの評価額860億ドルはまだテーブルの上にあるようで、Thriveはまだ参加を予定しており、アシュトン・カッチャーのSound Venturesも参加を予定している。

One of the bigger winners out of this whole thing is Microsoft.

この全体から大きな勝者の一人はマイクロソフトだ。

We take a look at their stock chart here, you can literally see this story play out in Microsoft's stock chart.

ここで彼らの株価チャートを見てみましょう。マイクロソフトの株価チャートでこの物語が文字通り展開しているのが見えます。

So check this out: November 16th, everything is normal, stock is on the rise.

見てみよう: 11月16日、すべてが正常、株価は上昇中。

November 17th, we hear Sam Altman is out as OpenAI CEO, boom, stock drops from 376 all the way down to 369.

11月17日、サム・アルトマンがOpenAIのCEOを辞めたと聞き、株価は376ドルから369ドルに急落。

Over the weekend, we learn okay, Sam Altman's not at OpenAI anymore, he's coming to work at Microsoft.

週末には、サム・アルトマンはもうOpenAIにはおらず、マイクロソフトで働くことになった。

What happens?

どうなる?

Stock rebounds in a big way, jumps all the way up to 377.44.

株価は大きく反発し、377.44まで一気に跳ね上がる。

November 21st, more uncertainty about what's going on with Sam Altman and where he's actually going to land.

11月21日、サム・アルトマンがどうなっているのか、実際にどこに着任するのか、さらに不透明になる。

Huge revolt over at OpenAI with tons of people threatening to quit if Sam isn't back.

OpenAIで大規模な反乱が起こり、サムが戻らなければ辞めると多くの人が脅した。

We see a dip in Microsoft stock.

マイクロソフトの株価が下落。

Announcement that Sam is back in at OpenAI, boom, stock rebounds all the way up to 378, which, zooming out a full 5 years, is its all-time high.

サムがOpenAIに復帰するという発表があり、株価は一気に378まで回復しました。5年間を全体的に見ると、これが最高値です。

Over a 5-year period, they did have a time all the way back in 1999 where they were doing a little bit better than they are now, but in the last 5 years, this is the best the Microsoft stock has ever looked.

5年間の期間を見ると、1999年には現在よりも少し良い時期がありましたが、過去5年間でこれほどマイクロソフトの株価が良くなったことはありません。

I got to say, Satya Nadella seems to know what he's doing over there.

サティア・ナデラ氏は、自分が何をしているのかわかっているようだ。

Now, I know it seems like this story ends here.

さて、この話はここで終わったように思えるだろう。

Sam was fired, ousted by the board, seems to have been a bit of a coup.

サムは解雇され、理事会によって追放されました。まさにクーデターのようなものだったようです。

Sam told he can come to Microsoft, no information comes out about why Sam was fired.

サムはマイクロソフトに来てもいいと言われたが、なぜサムが解雇されたのかについては何も情報がない。

All the investors, all of the employees over at OpenAI rally around Sam Altman.

投資家全員、OpenAIの従業員全員がサム・アルトマンの周りに集まった。

Sam Altman gets reinstated as CEO of OpenAI, everything's back to normal.

サム・アルトマンはOpenAIのCEOに復職し、すべてが元通りになった。

But there's still a lot of questions.

しかし、まだ多くの疑問があります。

Some of the questions we have now are summed up well from the information here.

私たちが今抱いている疑問のいくつかは、ここの情報からうまく要約できる。

What happens to Ilya Sutskever?

イリヤ・サツキーバーはどうなるのか?

Now, he was one of the board members who voted to oust Sam Altman, but he's also the company's Visionary Chief Scientist.

現在、彼はサム・アルトマンの追放に賛成した取締役の一人であり、会社のビジョナリーチーフサイエンティストでもある。

And if this whole thing went down over AI safety concerns and the board thought that things were advancing too fast and going to get out of hand quickly, how is Sam going to address that?

そして、もしこの件がAIの安全性の懸念から起こったものであり、取締役会が物事の進展が速すぎてすぐに手に負えなくなると考えたのであれば、サムはそれにどう対処するつもりなのだろうか?

As of right now, the board only has three members, and none of them actually work at OpenAI or are investors in OpenAI.

今のところ、理事会のメンバーは3人だけで、誰も実際にOpenAIで働いているわけでも、OpenAIの投資家でもない。

Are Sam and Greg going to try to work their way back onto the board?

サムとグレッグは理事会に復帰するつもりなのだろうか?

Is Microsoft going to figure out how to get some board seats so that they can prevent this kind of thing from happening in the future?

マイクロソフトは、今後このようなことが起きないように、取締役会の席を確保する方法を考えようとしているのだろうか?

This sort of crack that we saw in OpenAI this week has opened the doors for companies like Anthropic, who just released a new larger model, to try to bring people over.

今週OpenAIで見られたこの種の亀裂は、新しい大型モデルをリリースしたばかりのAnthropicのような企業に門戸を開き、人々を呼び込もうとしている。

Like companies like Inflection, who just released a new version of Pi, which they claim is the second most powerful AI right now behind GPT-4.

Piの新バージョンをリリースしたばかりのInflectionのような企業は、GPT-4に次いで現在2番目にパワフルなAIだと主張している。

And most of all, what actually happened?

そして何よりも、実際に何が起こったのか?

What was the board's reasons?

理事会の理由は何だったのか?

The board still, to this day, has not spoken up.

理事会は今日に至るまで、いまだに口を開いていない。

Nobody knows the board's reasons.

誰も理事会の理由を知らない。

We're still left speculating.

私たちはまだ憶測に頼っている。

Was it Helen Toner who pushed for it?

それを推し進めたのはヘレン・トナーだったのか?

Was it originally Ilya who pushed for it?

もともとイリヤが推したのか?

Was it Adam D'Angelo who was frustrated that they're competing?

競合していることに不満を抱いていたアダム・ダンジェロなのか?

We don't know the true narrative.

本当のところはわからない。

The ex-board has not spoken up, and we have no idea the actual reasons they said Sam needs to get out of here.

元理事会は口を開いていないし、彼らがサムをここから出すべきだと言った実際の理由もわからない。

So still more questions coming out, still more that we need to learn.

だから、まだ多くの疑問が出てくるし、もっと知る必要がある。

But as of right now, I'm closing the book on this saga, and we'll likely make some updates as we learn about them in my end-of-week news videos.

しかし、現時点では、私はこの物語に終止符を打ち、週末のニュースビデオで新たな情報が入った場合には更新を行う予定です。

But I feel like we have closed this story arc.

しかし、私はこの物語を終わらせたように感じている。

But every time I've said that in the past, I've had to reopen the book and talk about it some more because things never seem to go as expected.

しかし、過去にそう言うたびに、物事が予想通りに進むとは思えないので、本を開きなおしてもう少し話をしなければならなかった。

But right now, we seem to be kind of hitting a calm place where everything is sort of getting back to normal.

しかし、現時点では、すべてが落ち着いてきて、すべてが通常に戻りつつあるようです。

But it's been a fun 5-day ride, and I've absolutely had a blast following this story.

でも、この5日間の旅は楽しかったし、この物語を追うのは本当に楽しかった。

It's been my favorite soap opera.

大好きなソープオペラだ。

I've been watching a real live episode of Succession play out in front of me and reporting on this has been probably one of the most fun things I've done on this YouTube channel and over on my ex account since I've started talking about AI a little over a year ago on this channel.

サクセション』の実際のエピソードが目の前で繰り広げられるのを見ながら、これをレポートするのは、このYouTubeチャンネルや元アカウントで、1年ちょっと前にこのチャンネルでAIについて語り始めて以来、おそらく最も楽しいことのひとつだ。

So hopefully you're up to date, hopefully I closed that loop on the full story, and we have the full picture now.

最新の情報を把握していただけたら幸いです。この物語の全体像をお伝えできたらと思います。

There are still some questions, but the storyline seems to be coming to a logical conclusion.

まだいくつかの疑問はあるが、ストーリーは論理的な結論に近づいているようだ。

There's still a lot more in the OpenAI story, there's still a lot more in the what the hell is going on with the board story.

OpenAIの話にはまだ続きがあるし、理事会で一体何が起こっているのかという話にもまだ続きがある。

But as of right now, on Friday, Sam was fired, Greg quit.

しかし今現在、金曜日にサムは解雇され、グレッグは辞めた。

Here we are, Wednesday, November 22, Sam's back, Greg's back, we have a new board, and I imagine OpenAI is trying to get back to normal in some ways.

今、11月22日水曜日、サムが戻り、グレッグが戻り、新しい役員会があり、OpenAIはある意味正常に戻ろうとしているのだろう。

And that's what I got for you today, that's all the news that's come out, everything that I know so far.

それが今日の情報です、これまでに出てきたすべてのニュース、私が知っているすべてです。

If you haven't watched my last video where I dive deeper into the reasons why, I highly recommend that video as well.

もし前回の動画をまだご覧になっていない場合は、ぜひおすすめの動画ですのでご覧ください。

And if you enjoy videos like this, you want to stay up to date with the latest AI news, latest AI tech, latest AI research, get some tutorials, and just go deeper down the rabbit hole with me, maybe like this video and subscribe to this channel, and I'll make sure more videos like this show up in your YouTube feed.

もしあなたがこのようなビデオを楽しんでいて、最新のAIニュース、最新のAI技術、最新のAI研究、チュートリアルを入手し、私と一緒にウサギの穴に深く入っていきたいと思っているなら、このビデオに「いいね!」を押して、このチャンネルを購読してください。

And if you haven't already, check out Future Tools, where I curate all the cool AI tools I come across, keep the AI news page up to date, and you can get on my free AI newsletter where I'll keep you up to date with all the latest AI tools and news directly in your inbox.

まだの方は、Future Toolsをチェックしてください。私が出会ったクールなAIツールをすべてキュレーションし、AIニュースのページを最新に保ち、私の無料AIニュースレターに登録していただければ、最新のAIツールやニュースを直接お届けします。

You can find it over at Future Tools.

ニュースレターはFuture Toolsでご覧いただけます。

Thank you once again for tuning into this video, tuning into this series of videos, and hopefully you'll stick with me on this YouTube channel as I explore even more cool AI tech and news and stuff.

この動画、このシリーズの動画をご覧いただき、またこのYouTubeチャンネルで私がさらにクールなAI技術やニュースなどを探求していくことを願っています。

All right, thank you so much, I'll see you in the next one.

それでは、本日は本当にありがとうございました。次回をお楽しみに。

Bye-bye.

それではまた。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?