見出し画像

【OpenAIの変動:サム・アルトマンとグレッグ・ブロックマンの去就とその影響】英語解説を日本語で読む【2023年11月19日|@Matt Wolfe】

この動画では、OpenAIのCEOであるサム・アルトマンの解任とグレッグ・ブロックマンの辞任が報じられています。主導者のイリヤ・スーツケバーと他のシニア研究者も辞任し、Microsoftはこの動きに驚き、OpenAIはサムの復帰を模索しています。サムは技術の拡大に励んでいたが、イリヤはAIのリスクを懸念し、技術開発を慎重に進めるべきと主張していました。これがサムの退社につながりました。現在、OpenAIの取締役会はサムとの再契約を検討中ですが、その決定は不確実です。サムとグレッグは、OpenAIとの契約再開や新企業の設立を選択肢として持っており、状況は不透明です。
公開日:2023年11月19日
※動画を再生してから読むのがオススメです。


We are seriously witnessing the craziest Silicon Valley soap opera we've ever seen.

私たちは今、これまで見た中で最も驚くべきシリコンバレーのドラマを目の当たりにしています。

This OpenAI Saga is just blowing everybody's minds right now, and the plot keeps on thickening.

このOpenAIサーガは、今まさに皆の度肝を抜いており、筋書きはどんどん濃くなっている。

More and more keeps happening.

さらに多くのことが起こり続けている。

I made a quick reaction video yesterday when I heard the news about Sam Alman getting fired, and then after that, just a snowball of announcements came out.

昨日、サム・アルトマンが解雇されたというニュースを聞いたときに、私はすぐに反応動画を作りました。その後、連続して発表が出されました。

So, I wanted to make another quick video.

だから、また素早くビデオを作りたかったんだ。

I'm not going to do a whole bunch of polished editing on this one.

このビデオでは、あまり編集を施さないつもりです。

I just want to get the facts out there and sort of break down everything we know.

ただ事実を公表し、わかっていることをすべて説明したいだけだ。

But before we get into it, here's the quick TLDR: This has been mind-blowing.

しかし、それに入る前に、ここでの簡単な要約をご紹介します。これは驚くべきことです。

So, Sam Alman fired from OpenAI yesterday.

昨日、サム・アルマンがOpenAIを解雇された。

Sam Alman goes to Twitter to confirm that he was fired from OpenAI.

サム・アルマンがTwitterでOpenAIを解雇されたことを報告。

A few hours later, Greg Brockman tweets he quits.

数時間後、Greg Brockmanが辞めたとツイート。

Greg then tweets a breakdown of the events and how rapidly this timeline escalated.

グレッグはその後、出来事の内訳と、このタイムラインがいかに急速にエスカレートしたかをツイートした。

Sam Altman then shares a couple of cryptic tweets, not really giving any insights into what's going on.

その後、サム・アルトマンは、何が起こっているのかよくわからないツイートをいくつかした。

Later that night, three more Senior OpenAI researchers resign from OpenAI.

その日の夜、OpenAIの上級研究員3人がOpenAIを辞職した。

We learned that Microsoft was completely blindsided by the whole thing.

私たちは、マイクロソフトがこの件に完全に不意打ちを食らったことを知った。

They did not see it coming either.

彼らも予想だにしていなかった。

More information comes out that sort of confirms that ilya Sutskever
was the person behind this coup to oust Sam Altman.

さらに、サム・アルトマンを追放するクーデターの黒幕がイリヤ・スーツケバーであることを裏付けるような情報が出てきました。

And then today, right before I started recording this video, we learned that OpenAI is trying to get Sam Alman back as CEO.

そして今日、このビデオを録画し始める直前に、OpenAIがサム・アルマンをCEOに戻そうとしていることがわかった。

Like, what the heck is going on here?

一体何が起こっているのか?

So, let's just go ahead and slightly less quickly break down the series of events, as well as some of the speculation that's out there about what's going on.

では、一連の出来事と、何が起こっているのかについて世間に出回っているいくつかの憶測を、少し手短に説明しましょう。

Now, please keep in mind, these are real human beings.

ここで心に留めておいてほしいのは、彼らは生身の人間だということだ。

These are real people.

生身の人間なのだ。

These are their lives, their careers.

彼らの人生であり、キャリアである。

And a lot of what is in this video will be speculation.

そして、このビデオにあることの多くは憶測である。

Most of it is facts, but some of it is speculation.

ほとんどは事実ですが、一部は推測です。

And until the actual OpenAI board and Sam Alman make more official announcements, none of us truly know what's going on here.

実際のOpenAIの役員会とサム・アルマンがもっと公式な発表をするまでは、ここで何が起こっているのか、私たちの誰も本当のところはわからない。

But with that being said, let's get into what we actually do know about this whole situation.

しかし、そうは言っても、この全体的な状況について私たちが実際に知っていることを説明しましょう。

So, we covered this pretty well in yesterday's video.

昨日のビデオでかなり詳しく説明した。

OpenAI made an announcement that a leadership change was needed, and Sam Alman was out, and Mera Madi was in as new CEO.

OpenAIは、リーダーシップの交代が必要だと発表し、サム・アルマンが去り、メラ・マディが新CEOに就任した。

The reasons that OpenAI gave were very cryptic, but they said he was not consistently candid in his communications with the board, hindering its ability to exercise its responsibilities.

OpenAIの出した理由は非常に不可解なものでしたが、彼は取締役会とのコミュニケーションにおいて一貫して率直さを欠き、取締役会の責任遂行を妨げているとのことでした。

The board no longer has confidence in his ability to continue leading OpenAI.

理事会は、彼がOpenAIのリーダーであり続ける能力をもはや信頼していない。

We also learned in this message that Greg Brockman had eventually been demoted, stepping down as chairman of the board, but would remain in his role at the company, reporting to the CEO.

このメッセージの中で、グレッグ・ブロックマンは最終的に降格され、取締役会会長の座を退いたが、CEOの直属の役職には留まることもわかった。

Not long after that post was put out, Sam essentially confirmed, saying, I loved my time at OpenAI.

その投稿が出されてから間もなく、サムは実質的に「OpenAIでの時間を愛していた」と言って確認しました。

It was transformative for me personally and hopefully the world a little bit.

個人的にも、うまくいけば世界にとっても少しは変革になった。

Most of all, I loved working with such talented people.

何よりも、才能ある人たちと一緒に働けたことがよかった。

We'll have more to say about what's next later.

次のことについては、また後ほど。

This was at 1:46 p.m.

これは11月17日午後1時46分のことだった。

on November 17th.

11月17日の午後1時46分。

Just a little bit over 2 hours later, Greg Brockman went to Twitter to announce he's done.

それから2時間あまり後、グレッグ・ブロックマンはツイッターで引退を発表した。

He said, After learning today's news, this is the message I sent to the OpenAI team:Hi everyone, I'm super proud of what we've all built together since starting in my apartment 8 years ago.

今日のニュースを知った後、これは私がOpenAIチームに送ったメッセージです。8年前に私のアパートで始まって以来、みんなで作り上げたものをとても誇りに思います。

We've been through tough and great times together, accomplishing so much despite all the reasons it should have been impossible.

私たちは困難な時も素晴らしい時も一緒に乗り越えてきたし、不可能なはずの理由にもかかわらず、多くのことを成し遂げてきた。

But based on today's news, I quit.

しかし、今日のニュースを見て、私は辞める。

Genuinely wishing you all nothing but the best.

純粋に皆さんの幸せを願っています。

I continue to believe in the mission of creating safe AGI that benefits all of humanity.

私は、全人類に利益をもたらす安全なAGIを作るという使命を信じ続けている。

Again, this was at 4:09 p.m.

繰り返すが、これは午後4時9分のことだった。

Greg later came back to Twitter about 4 and a half hours later to break down the series of events as they happened.

グレッグはその後、約4時間半後にツイッターに戻ってきて、起こった一連の出来事を説明した。

He said, Sam and I are shocked and saddened by what the board did today.

サムと私は、今日理事会がしたことにショックを受け、悲しんでいる。

Let us first say thank you to all the incredible people who we have worked with at OpenAI, our customers, our investors, and all of those who have been reaching out.

まず、OpenAIで一緒に働いてきた素晴らしい人たち、顧客、投資家、そして手を差し伸べてくれたすべての人たちにありがとうと言わせてください。

We too are still trying to figure out exactly what happened, but here's what we know.

私たちも何が起こったのか、まだ正確に把握しようとしていますが、わかっていることは以下の通りです。

Last night, Sam got a text from Ilia asking to talk at noon on Friday.

昨晩、サムはイリアから金曜日の正午に話をしようというメールを受け取った。

Sam joined a Google Meet, and the whole board, except Greg, was there.

サムはグーグルミーティングに参加し、グレッグを除く役員全員がそこにいた。

Ilia told Sam he was being fired and that the news was going out very soon.

イリアはサムに解雇されることを告げ、そのニュースはもうすぐ発表されると言った。

I'm not quite sure why Greg is speaking in the third person here.

なぜグレッグが三人称で話しているのかよくわからない。

Somebody else might have written this and he copied and pasted it, but Greg is talking about himself in the third person.

誰かがこれを書いて、それを彼がコピー&ペーストしたのかもしれないが、グレッグは自分自身のことを三人称で話している。

At 12:19 p.m., Greg got a text from Ilia asking for a quick call.

午後12時19分、グレッグはイリアから急ぎの電話を求めるメールを受け取った。

At 12:23 p.m., Ilia sent a Google Meet link.

午後12時23分、イリアはグーグルミートのリンクを送った。

Greg was told that he was being removed from the board but was vital to the company and would retain his role, and that Sam had been fired.

グレッグは、自分は取締役から外されるが、会社にとって重要な存在であり、その役割は維持されること、そしてサムは解雇されたことを告げられた。

Around the same time, OpenAI published their blog post.

同じ頃、OpenAIはブログ記事を公開した。

As far as we know, the management team was made aware of this shortly after, other than Mera, who found out the night prior.

私たちが知る限り、前日の夜に知ったメラ以外の経営陣は、まもなくこのことを知らされた。

The outpouring of support has been really nice.

支援の嵐が本当に素敵でした。

Thank you.

ありがとう。

But please don't spend any time being concerned.

でも、どうか心配しないでください。

We will be fine.

私たちは大丈夫です。

Greater things coming soon.

もうすぐもっと大きなことが起こる

Not too long after that, we finally heard again from Sam Alman.

それから間もなく、ようやくサム・アルマンから再び連絡があった。

He says, I love you all.

彼は言っています、「みんな、愛してるよ」。

Today was a weird experience in many ways, but one unexpected one is that it has been sort of like reading your own eulogy while you're still alive.

今日はいろいろな意味で奇妙な体験だったが、予想外だったのは、生きている間に自分の弔辞を読むようなものだったということだ。

The outpouring of love is awesome.

溢れんばかりの愛は素晴らしい。

One takeaway: go tell your friends how great you think they are.

ひとつの収穫は、友人たちに彼らの素晴らしさを伝えることだ。

And there's been some fun conspiracy theories floating around.

そして、いくつかの面白い陰謀論が浮上しています。

I love you all.

みんな愛してるよ。

Ilya, but we'll get to that in a minute.

イリヤですが、それについては後で話します。

About a half hour later, Sam went back to Twitter to say, If I start going off, the OpenAI board should go after me for the full value of my shares.

その30分後、サムはTwitterに戻ってこう言った。もし僕が暴れだしたら、OpenAIの役員会は僕の株の全価値を取り立てるべきだ。

Now, if you're not familiar, Sam Alman doesn't own equity in OpenAI.

ご存じないかもしれないが、サム・アルマンはOpenAIの株式を保有していない。

In fact, I don't believe anybody on the board owns equity in OpenAI.

実際、役員会の誰もがOpenAIの株式を持っているとは思えない。

You make a lot of money, don't you?

あなたは大金を稼いでるんでしょう?

I make no.

稼いではいない。

I paid enough for health insurance.

私は十分な保険料を支払っています。

I have no equity in OpenAI.

OpenAIの株式は持っていない。

Really?

そうなのか?

That's interesting.

それは興味深い。

You need a lawyer or an agent?

弁護士やエージェントが必要?

I'm doing this cause I love it.

私はそれが大好きなので、これをやっています。

So, with that additional context, that makes this tweet that much more funny.

その追加の文脈を考慮すると、このツイートはさらに面白くなります。

So, after the revelation that Sam Alman had been fired and then Greg Brockman subsequently quit, three more Senior OpenAI researchers then resigned.

サム・アルマンが解雇され、その後グレッグ・ブロックマンが辞めたことが明らかになった後、さらに3人のOpenAIの上級研究者が辞職した。

Jacob Patoki, the company's director of research, Alexandra Majer, head of the team evaluating potential risks from AI, and Simon Sidor, a seven-year researcher at the startup, told associates they had resigned.

同社の研究責任者であるジェイコブ・パトキ、AIによる潜在的なリスクを評価するチームの責任者であるアレクサンドラ・メイジャー、そしてスタートアップで7年間研究員を務めたサイモン・シドーが、辞意を表明した。

This article claims that it's a sign of immense disappointment among some employees after the Altman ouster.

この記事は、アルトマンの更迭後、一部の従業員の間に計り知れない失望が広がっていることの表れだと主張している。

And to top all of that off, to make matters even worse for OpenAI, Microsoft claims that they were completely blindsided by the decision.

その上、OpenAIにとってさらに悪いことに、マイクロソフトはこの決定には完全に不意打ちを食らったと主張している。

According to this article, Microsoft, which has invested billions in OpenAI, learned that OpenAI was outing CEO Sam Altman just a minute before the news was shared with the world.

この記事によると、OpenAIに数十億ドルを投資してきたマイクロソフトは、OpenAIがCEOのサム・アルトマンを解任することを知ったのは、そのニュースが世間に共有されるほんの1分前だったという。

Satya Nadella from Microsoft himself had a rather cold statement about the whole ordeal, saying, We have a long-term agreement with OpenAI, with full access to everything we need to deliver on our innovation agenda and an exciting product roadmap.

マイクロソフトのサティア・ナデラ氏自身は、この試練全体についてかなり冷淡な声明を発表し、次のように述べた。 我々はOpenAIと長期的な契約を結んでおり、我々の革新的なアジェンダとエキサイティングな製品ロードマップを実現するために必要なすべてのものに完全にアクセスできる。

And remain committed to our partnership and to Mera and the team.

そして、我々のパートナーシップとメラとチームにコミットし続ける。

And since then, Microsoft hasn't really made any other statements, but one could only imagine that Microsoft is not happy with not being consulted before this decision happened.

それ以来、マイクロソフトは他の声明を発表していないが、この決定が起こる前に相談されなかったことに不満を持っていることは想像に難くない。

Now, one final thing to note before I start getting into the speculation is that, yes, the board voted to boot out Sam Altman.

さて、憶測に入る前に、最後にひとつ注意しておきたいのは、そう、取締役会はサム・アルトマンの解任を決議したということだ。

But keep in mind that the board is just six seats total.

しかし、理事会はわずか6議席しかないことを覚えておいてほしい。

The board consisted of Greg Brockman, who was chairman and president, chief scientist ilya Sutskever, and CEO Sam Altman.

取締役会は、会長兼社長のグレッグ・ブロックマン、チーフ・サイエンティストのイリヤ・スーツケバー、CEOのサム・アルトマンで構成されていた。

There are also three non-OpenAI employee board members: Adam D'Angelo, Tasha McCauley, and Helen Toner.

また、OpenAIの従業員以外の役員も3人いる: アダム・ダンジェロ、ターシャ・マコーリー、ヘレン・トナーである。

Now, we know for a fact that Greg Brockman and Sam Altman weren't in on this decision, and they needed four votes to oust Sam Altman, meaning that Ilia, one of the original co-founders who co-founded it with Sam and Greg, was one of the people who, in fact, voted to remove Sam.

グレッグ・ブロックマンとサム・アルトマンはこの決定には加わっておらず、サム・アルトマンを追放するには4票必要だった。つまり、サムとグレッグと共同で設立したオリジナルの共同設立者の一人であるイリアが、実際にサムを解任する投票をした一人だったということだ。

With much of the speculation leaning towards Ilia sort of masterminding the push out of Sam.

多くの憶測は、イリアがサム解任の首謀者であるかのように傾いている。

So, I just want to put this whole thing in perspective.

だから、この件全体を整理しておきたいんだ。

Yesterday, I made a video.

昨日、私はビデオを作った。

I was very passionate in it.

とても情熱的だった。

I was just blown away.

私はただ圧倒された。

I was shocked.

ショックだった。

All of this information coming out just blew my mind.

出てくる情報すべてが私の心を揺さぶった。

I could not understand why OpenAI would push out Sam Altman.

なぜOpenAIがサム・アルトマンを追い出すのか理解できなかった。

And the reasons being, Sam Altman almost single-handedly brought this company to an 80-plus billion dollar valuation.

というのも、サム・アルトマンはほとんど独力でこの会社を800億ドル以上の評価額にまで引き上げたのです。

Sam was likely integral in the relationship that OpenAI and Microsoft now have with each other.

サムはおそらく、OpenAIとマイクロソフトが現在築いている関係に不可欠な存在だった。

And it was under Sam's leadership that they managed to get this company to over 100 million active users.

そして、サムのリーダーシップの下で、この会社を1億人以上のアクティブユーザーにすることができた。

That was all pretty much under Sam's leadership when they hit all of those milestones and became one of the largest, fastest-growing unicorn companies in Silicon Valley.

サムのリーダーシップの下で、これらのマイルストーンをすべて達成し、シリコンバレーで最も大きく急成長したユニコーン企業のひとつになったのです。

At the height, at the peak of this company just continuing to explode.

この会社が爆発的な成長を続けていた絶頂期のことだ。

I mean, their Dev Day seemingly was a huge success from an outsider standpoint.

つまり、彼らのDev Dayは、部外者の立場から見ても大成功だったようだ。

After all of that, they decided this guy who got us here needs to go.

その結果、彼らは我々をここまで育てたこの人物を辞めさせる必要があると決断した。

And that, to me, just makes no sense.

私にとっては、意味がわからない。

Now, over the past 24 hours, I've sort of been obsessed with this story, probably to a fault.

ここ24時間ほど、私はこの話に夢中になっていると言っても過言ではありません。

But I've been going down the rabbit hole.

しかし、私はウサギの穴に入り込んでいた。

I was on a three-hour Twitter space where we didn't talk about anything but this scenario.

私は3時間、このシナリオ以外のことは何も話さないツイッター空間にいた。

We played out every possible theory you can imagine of why this was happening.

なぜこのようなことが起きたのか、想像しうるあらゆる仮説を展開した。

And I've sort of come to my own conclusions of what I think is actually happening with OpenAI and why they wanted Sam out.

そして私は、OpenAIで実際に何が起きているのか、なぜ彼らがサムを辞めさせたがっているのか、自分なりの結論を出した。

But of course, I didn't sort of come to this conclusion myself.

しかしもちろん、私自身がこの結論に至ったわけではない。

I came to it by reading a handful of articles and a handful of Twitter threads that really made sense to me.

私は数記事と数本のTwitterのスレッドを読むことでそれにたどり着きましたが、それは私にとって本当に理にかなっていました。

So, I want to share with you what I came across that makes the most sense to me about why all of this is happening.

そこで、なぜこのようなことが起きているのかについて、私が最も納得できるものに出会ったので紹介したい。

I think this thread from Jeremy Howard is probably the most logical explanation that makes sense to me.

ジェレミー・ハワードのこのスレッドが、私にとって最も論理的で納得のいく説明だろう。

Now, I don't agree with everything Jeremy is saying here, including the fact that he thought that Dev Day was an absolute embarrassment.

ただし、ジェレミーがここで言っていることにはすべて同意できるわけではありません。たとえば、彼がDev Dayを完全な恥ずかしさだと思ったという事実にも同意できません。

That, to me, is sort of unfounded.

私には、それは根拠のないことのように思える。

But his explanation does kind of make sense if you put yourself in somebody like Ilia's shoes, who is a scientific academic researcher who's not that excited by all of the commercial uses of this AI, but more excited about the actual research.

しかし、彼の説明は、イリアのような科学的学術研究者であり、このAIの商業的利用すべてに興奮しているわけではなく、実際の研究にもっと興奮している人の立場に立てば、ある意味理にかなっている。

Well, if you look at it from that perspective, then maybe the Dev Day was a bit of a disappointment.

そのような観点から見れば、Dev Dayは少し期待外れだったのかもしれない。

So, let's read through his Twitter thread here because I think it all makes sense, and I really think that his points feel like the most logical conclusion to me.

彼のTwitterのスレッドを読んでみましょう。なぜなら、それはすべて理にかなっていると思うし、彼のポイントは私にとって最も論理的な結論のように感じます。

So, he starts off by talking about Dev Day here and how he found it very disappointing.

彼はまず、デブ・デイについて語り、それがいかに期待外れであったかを語る。

The plan was AGI, lifting society to a new level.

計画はAGIで、社会を新しいレベルに引き上げることだった。

Instead, we got Laundry Buddy.

その代わりに、我々はランドリーバディを手に入れた。

When OpenAI was founded, I felt like it was going to be a rough ride.

OpenAIが設立されたとき、私は荒れそうだと感じた。

It was created by a bunch of brilliant researchers that I knew and respected, plus some huge names from outside the field: Elon, Greg Brockman, Sam Altman.

私が知っていて尊敬している優秀な研究者たちに加え、この分野の外から来た大物たちによって作られたのだ: イーロン、グレッグ・ブロックマン、サム・アルトマン。

None who I'd ever come across in any AI or machine learning conference or meetup.

イーロンをはじめ、グレッグ・ブロックマン、サム・アルトマンなど、私がAIや機械学習のカンファレンスやミートアップで出会ったことのあるような人物はいなかった。

Everything I'd heard about those three was that they were brilliant operators and that they did amazing work.

この3人について私が耳にしたのは、彼らが優秀なオペレーターであり、素晴らしい仕事をしているということだけだった。

But it felt likely to be a huge culture shock on all sides.

しかし、あらゆる面で大きなカルチャーショックを受ける可能性が高いと感じた。

But the company absolutely blossomed nonetheless.

しかし、それでも会社は絶対に開花した。

With the release of Codex, however, we had the first culture clash that was beyond saving.

しかし、コーデックスのリリースで、私たちは救いようのない最初のカルチャー・クラッシュに見舞われた。

Those who really believed in the safety mission were horrified that OpenAI was releasing a powerful, large language model that they weren't 100% sure was safe.

安全性のミッションを本当に信じていた人たちは、OpenAIが100%安全だと確信できない強力で大規模な言語モデルをリリースすることに恐怖を感じた。

At that point, the company split and Anthropik was born.

その時点で会社は分裂し、Anthropikが誕生した。

One of the original co-founders going on to found Anthropik.

最初の共同設立者の一人は、Anthropikを設立した。

Now, OpenAI accelerated in its new direction.

さて、OpenAIは新たな方向へと加速していった。

It wasn't open anymore, and it decided to pursue profits to fund its nonprofit goals.

もうオープンではなく、非営利目的のために利益を追求することにしたのだ。

Nonetheless, the company remained controlled by the nonprofit and therefore by its board.

それにもかかわらず、会社は非営利団体、つまりその理事会によってコントロールされたままだった。

Suddenly, Sam Altman, the CEO, was everywhere, giving keynotes, talking to world leaders, and raising billions of dollars.

突然、CEOのサム・アルトマンはあちこちに出没し、基調講演を行い、世界のリーダーたちと話をし、何十億ドルもの資金を集めた。

He's widely regarded as one of the most ambitious and effective operators in the world.

彼は世界で最も野心的で有能なオペレーターの一人として広く認められている。

I wondered how his ambition could gel with the legally binding mission.

私は、彼の野心と法的拘束力のあるミッションがどのように融合するのか疑問に思った。

My guess is that watching the keynote would have made the mismatch between OpenAI's mission and the reality of its current focus impossible to ignore.

私の推測では、基調講演を見ることで、OpenAIのミッションと現在フォーカスしている現実とのミスマッチが無視できなくなっただろう。

I'm sure I wasn't the only one that cringed during it.

基調講演の間、身がすくんだのは私だけではなかったはずだ。

Now, he's talking about Dev Day again.

今、彼はまたDev Dayについて話している。

I think the mismatch between mission and reality was impossible to fix.

ミッションと現実のミスマッチは修正不可能だったと思う。

Overall, I expect that OpenAI's board's move will turn out to be a critical enabler of OpenAI's ability to deliver on its mission.

全体として、OpenAIの取締役会の動きは、OpenAIのミッションを実現するための重要なイネーブラーになると期待している。

The future aspirational people looking for power and profits will not be drawn to the company, and instead, it'll hire and retain its true believers.

権力や利益を求める未来の志の高い人々はこの会社に引き寄せられることはなく、代わりに真の信者を雇用し、維持することになるだろう。

And that's pretty much the end of the thread there.

そして、それがスレッドのほぼ終わりです。

But essentially, what he's saying is that you've got the side of Ilia and the researchers that are developing AI, they're trying to get to AGI, they're trying to advance humanity and build something that truly makes a difference.

しかし、本質的に彼が言いたいのは、イリアやAIを開発している研究者たちは、AGIに到達しようとし、人類を進歩させ、真に変化をもたらすものを作ろうとしているということだ。

And then, on the other side, you've got Sam Alman and you've got Greg Brockman, and they're more on the enterprising side.

そしてもう一方の側には、サム・アルマンやグレッグ・ブロックマンがいて、彼らはより進取の気性に富んでいる。

They're more on the commercial side.

彼らはどちらかというと商業的な側面が強い。

How do we get more users of this product?

どうすればこの製品のユーザーを増やせるか?

How do we make it more useful for the general public?

どうすればもっと一般の人に使ってもらえるか?

How do we make things like laundry buddy that could be mildly beneficial to people?

洗濯の相棒のように、人々の役に立つものを作るにはどうしたらいいか?

And these two philosophies were sort of at odds with each other, I would imagine that people like Ilia and the more scientific academic side of the company weren't super excited about things like being able to build your own GPTs and then sell them in a GPT store.

そして、これらの2つの哲学は互いに対立していました。おそらく、イリアや会社のより科学的な学術側の人々は、自分自身のGPTを構築してそれをGPTストアで販売できるようなことにはあまり興奮していなかったのでしょう。

In fact, they probably weren't even that excited about the fact that Microsoft is over here rolling out all of this OpenAI Tech into Microsoft products as fast as OpenAI can create it, right?

実際、彼らはマイクロソフトがOpenAIの技術を、OpenAIが作るのと同じくらいの速さでマイクロソフト製品に展開しているという事実にも、それほど興奮しなかったのではないでしょうか?

The academic side was not a huge fan of that.

アカデミックな側は、そのことに大賛成ではなかった。

But Sam Altman, being a VC guy, a guy that came from Y Combinator, being good at pitching and making deals and rallying the troops behind him, is out here showing the world what you can do with it and why everybody should have access to it and why everybody should be using these tools.

しかし、VCの人であり、Y Combinator出身であり、ピッチングや取引の上手な人であるサム・アルトマンは、ここでそれを使って何ができるか、なぜみんながアクセスできるべきであり、なぜみんながこれらのツールを使うべきであるかを世界に示しています。

Now, on the same sort of token, it's also a security versus rapid growth conversation, right?

同じようなトークンで、これはセキュリティと急速な成長の対話でもありますね。

People like Ilia and the academics want to make sure that the security, the privacy, all of these implications over on this side are really being thought through.

イリアのような人たちや学者たちは、セキュリティやプライバシーなど、こちら側に関わるすべてのことが本当によく考えられているかどうかを確認したいのです。

Ilia was essentially mentored by Jeffrey Hinton, who left Google because he was worried about the risks of AI.

イリアは基本的にジェフリー・ヒントンの指導を受けていた。彼はAIのリスクを懸念してグーグルを去った。

It wouldn't be hard to believe that Ilia has very similar beliefs around the risks of it and wants to slow things down and build it in a slow but secure way, where Sam Altman is on the side of let's get it out to the world, let's let the world use it, test it, move fast and break things, and we will create something better as the world gets access and finds the flaws in it.

イリアも同様に、それに対するリスクについて非常に似たような信念を持っており、それを遅くても安全な方法で構築しようとしていると考えるのは難しくありません。一方、サム・アルトマンは、それを世界に出し、世界に使わせ、テストし、速く進めて問題を解決し、世界がアクセスし、欠陥を見つけることでより良いものを作り出すという立場です。

Those philosophies were so opposing that I believe, and I'm kind of thinking this is what Jeremy Howard is also saying in his tweet thread, that that is the reason Sam was pushed out.

これらの哲学は非常に相反するもので、私は、ジェレミー・ハワードも彼のツイートスレッドで言っているように、それがサムが追い出された理由だと考えている。

Now, here's another explanation from Andrew Coutti along similar lines.

さて、アンドリュー・クッティによる似たような説明だ。

He says this is his highest likelihood explanation of Sam Altman's departure.

彼は、これがサム・アルトマンの退団について最も可能性の高い説明だと言っている。

Now, I'm not going to read this word for word, but he's saying here the likely factions were Ilia, Sam, Greg, versus Adam, Tasha, and Helen.

これを一字一句読むつもりはないが、彼はここで、可能性の高い派閥はイリア、サム、グレッグ、対アダム、ターシャ、ヘレンだと言っている。

Firing Sam was politics.

サムの解雇は政治的なものだった。

It was not over performance, strategic leadership, or vision for the company.

業績や戦略的リーダーシップ、会社のビジョンをめぐるものではなかった。

Rather, there was contention over the use of a breakthrough that drove a vote between safetyism and deployment speed.

むしろ、安全主義と配備スピードの間で票決を促す突破口の利用をめぐる争いがあったのだ。

So, what was the wedge issue?

では、その楔となった問題は何だったのか?

Just recently at APEC, Sam announced he had witnessed the frontier of knowledge being pushed back four times in his experience at OpenAI, and the last time was recently, a couple weeks ago.

最近、APECでサムはOpenAIの経験で知識のフロンティアが4回押し戻されたことを目撃したと発表しました。最後の回は最近、数週間前です。

Likely, Greg and Sam wanted to build, build, and deploy it in earnest, and Ilia didn't.

おそらく、グレッグとサムはそれを本格的に構築し、構築し、デプロイしたかったのだろうが、イリアはそうではなかった。

Ilia had become lead of the superintelligence alignment division earlier this year.

イリアは今年初め、スーパーインテリジェンス調整部門のリーダーに就任していた。

I would bet Ilia was the vote that broke the stalemate and led to the departure.

イリアが膠着状態を打破し、離脱につながる一票を投じたのは間違いないだろう。

Sam was kicked out over concerns he would move AI forward too fast by deploying this recent breakthrough.

サムは、この最近のブレークスルーを展開することで、AIをあまりにも早く前進させるのではないかという懸念から追い出されたのだ。

He goes on to say it's unlikely the departure was related to anything regarding operations, cash burn, partnership-making ability, and so forth.

彼はさらに、この離脱が運営や資金繰り、パートナーシップ構築能力などに関するものであったとは考えにくいと言う。

OpenAI basically has a blank check status for ability to raise.

OpenAIは基本的に資金調達能力は白紙状態だ。

They have huge cash flow, only a few hundred staff, and are beyond doubt likely the board felt that OpenAI was completely set up in partnerships, funding, team, and direction.

莫大なキャッシュフローがあり、スタッフは数百人しかおらず、役員会はOpenAIがパートナーシップ、資金調達、チーム、方向性において完全に整っていると感じていたのは間違いないだろう。

They could afford to push Sam out to regain control of the direction and the pace of rollout of AI tools without threatening the security of OpenAI.

OpenAIの安全性を脅かすことなく、AIツールの方向性と展開ペースをコントロールするためにサムを追い出す余裕があったのだ。

Ultimately, this is a split between safetyism and acceleration.

結局のところ、これは安全主義と加速主義の分裂なのだ。

Sam being on the acceleration side, Ilia being on the safetyism side.

サムは加速側に、イリアは安全主義側にいます。

The language used in the OpenAI disclosure, as well as comments by Eric Schmidt, seem to all point that this was a disagreement over intentions behind the use of AI tools, rather than an overreach of power, monetary conflict of interest, or any sort of personal scandal.

OpenAIの情報開示で使われている言葉や、エリック・シュミットのコメントから、これは権力の行き過ぎや金銭的な利害の対立、あるいは個人的なスキャンダルではなく、AIツールの使用の背後にある意図をめぐる意見の相違であったようだ。

Now, since it was referenced here, was the tweet that Eric Schmidt made.

さて、ここで言及されたのは、エリック・シュミットが行ったツイートである。

Sam Altman is a hero of mine.

サム・アルトマンは私のヒーローだ。

He built a company from nothing to $90 billion in value and changed our collective world forever.

彼は無一文から900億ドルの価値を持つ会社を築き上げ、私たちの世界を永遠に変えた。

I can't wait to see what he does next.

彼が次に何をするのか待ちきれない。

I and billions of people will benefit from his future work.

私や何十億もの人々が、彼の今後の仕事から恩恵を受けるだろう。

It's going to be simply incredible.

きっと信じられないようなことが起こるだろう。

Thank you to Sam Altman for all you have done for us.

サム・アルトマンには、私たちに対して行ってくれたすべてのことに感謝します。

There's also an article from The Information here that sort of confirms from insider sources what we're saying here, that Ilia was the person who pushed Sam out, which obviously led to Greg and three other researchers subsequently leaving.

私たちがここで言っていること、つまり、サムを追い出したのはイリアであり、その結果、グレッグと他の3人の研究者が退社することになったということを、内部情報筋から確認したような記事が、こちらの『The Information』にも掲載されています。

The day that Sam and Greg left, there was an all-hands meeting at OpenAI, and at least two employees asked Sver whether the firing amounted to a coup or hostile takeover.

サムとグレッグが去った日、OpenAIでは全員参加の会議が開かれ、少なくとも2人の社員が、解雇はクーデターか敵対的買収に相当するのかとスヴァーに尋ねた。

Ilia responded with, You can call it this way, and I can understand why you chose this word, but I disagree with this.

イリアはこう答えた。こう呼ぶことはできるし、この言葉を選んだ理由も理解できるが、私はそうは思わない。

This was the board doing its duty to the mission of the nonprofit, which is to make sure that OpenAI builds AGI that benefits all of humanity.

これは、OpenAIが全人類に利益をもたらすAGIを構築するようにするという非営利団体の使命に対して、理事会が義務を果たしたということです」。

Sver was also asked whether these backroom removals are a good way to govern the most important company in the world, and he answered, I mean, fair.

スヴァーはまた、このような裏工作による解任は、世界で最も重要な会社を統治するための良い方法なのかと聞かれ、公平という意味だと答えた。

I agree that there is not an ideal element to it 100%. The current interim CEO, Mea Moradi, who has been overseeing many of the company's teams, referenced the mission.

100%理想的な要素があるわけではないことには同意する。現在の暫定CEOであるメア・モラディは、同社の多くのチームを監督しているが、そのミッションについて言及した。

She said, Our mission and ability to develop safe and beneficial AGI together.

彼女は、安全で有益なAGIを共に開発することが私たちの使命であり、能力である、と言った。

She went on to say that the company had three pillars: maximally advancing our research, plan our safety and alignment work, particularly our ability to scientifically predict capabilities and risks, and sharing our technology with the world in ways that are beneficial to all.

つまり、研究を最大限に推進すること、安全性とアライメント、特に能力とリスクを科学的に予測する能力を計画すること、そして、すべての人にとって有益な方法で、私たちの技術を世界と共有することである。

Seeing as she mentioned safety and alignment work, predict capabilities and risks, and sharing it in a way that's beneficial to all, I feel like sort of confirms some of the reasons people are speculating and the reasons that I just addressed.

彼女が安全性と調整作業、能力とリスクの予測、そしてすべての人にとって有益な方法でそれを共有することに言及したのを見ると、私は人々が推測している理由や、今私が取り上げた理由のいくつかを確認するような気がします。

And then today, before I was recording this, another article came out from the information talking about how OpenAI's $86 billion share sale is in jeopardy following Altman's firing.

そして今日、これを録音する前に、アルトマンが解雇されたことで、OpenAIの860億ドルの株式売却が危機に瀕しているという別の記事が出た。

Now, I'm not going to read the whole article here, but the main takeaways are: a listed company called Thrive agreed to lead the $86 billion valuation tender prior to Altman being fired.

記事の全部を読むつもりはないが、主な内容は、アルトマンが解雇される前に、スライブという上場企業が860億ドルの評価入札を主導することに合意した、というものだ。

Now, some of OpenAI's shareholders doubt that the tender will ever happen, and the venture capitalists that are out there are showing their support for Altman as opposed to OpenAI.

現在、OpenAIの株主の中には、この入札が実現するかどうか疑っている者もいる。また、世の中に存在するベンチャーキャピタルは、OpenAIとは対照的に、アルトマンを支持している。

So, that's really all of the information, as well as sort of speculation about why this has happened, that's come out.

それが起こった理由に関する情報や憶測はこれがすべてです。

There's been a lot of other speculation, there's been some conspiracy theories floating around out there about why Sam left.

サムが去った理由について、他の憶測がたくさんあります。そこにはいくつかの陰謀論も含まれています。

People think that maybe they did achieve AGI, artificial general intelligence, internally and Sam wanted to push it out, but the other team members said no, this is happening too quickly, we need to slow this down.

人々は、おそらく彼らが内部でAGI(人工汎用知能)を実現したのかもしれないと考えていますが、サムはそれを推進したかったのに対して、他のチームメンバーは「これはあまりにも速すぎる、これを遅くする必要がある」と言ったのです。

But all of that is just total speculation.

しかし、それはすべて全くの憶測に過ぎない。

I feel like the narratives that we just looked at in this video feel like the most likely scenario that's happening there, based on Sam being the sort of accelerationist versus Ilia being more of the safest.

このビデオで見たシナリオは、サムが加速主義者で、イリアが安全主義者であることから、そこで起きている最も可能性の高いシナリオのような気がする。

But you know what, the story didn't end here today.

でもね、物語は今日ここで終わりではないんだ。

Again, before I hit record on this video, an article from The Verge came out saying that OpenAI's board is now in discussion with Sam Altman to return as the CEO.

このビデオの録画に入る前に、『The Verge』の記事によると、OpenAIの取締役会は現在、サム・アルトマンをCEOに復帰させるべく協議中だという。

Altman holding talks with the company just a day after he was ousted indicates that OpenAI is in a state of free fall without him.

アルトマンが解任された翌日に会社と話し合いを持つということは、彼なしではOpenAIは自由落下の状態にあるということだ。

Hours after he was asked, Greg Brockman, OpenAI's president and former board chairman, resigned, and the two have been talking to friends and investors about starting another company.

要請を受けた数時間後には、OpenAIの社長で前取締役会会長のグレッグ・ブロックマンが辞任し、2人は別の会社を立ち上げることについて友人や投資家と話し合っている。

A string of senior researchers also resigned on Friday, and people close to OpenAI say more departures are in the work.

金曜日には上級研究員も相次いで辞任し、OpenAIの関係者によれば、さらなる辞任が控えているという。

OpenAI's largest investor, Microsoft, said in a statement shortly after Altman's firing that the company remains committed to its partnership with the AI firm.

OpenAIの最大の出資者であるマイクロソフトは、アルトマンの解雇直後の声明で、同社はAI企業とのパートナーシップに引き続きコミットしていると述べた。

However, OpenAI's investors weren't given advanced warning or opportunity to weigh in on the board's decision to remove Altman as the face of the company and the most prominent voice in AI.

しかし、OpenAIの投資家たちは、会社の顔でありAIにおける最も著名な発言者であるアルトマンを解任するという取締役会の決定について、事前に警告を受けたり意見を述べる機会を与えられたりはしていない。

His removal throws the future of OpenAI into uncertainty at a time when rivals are racing to catch up with the unprecedented rise of ChatGPT.

彼の解任は、ChatGPTの前例のない台頭にライバルが追いつこうと競争している今、OpenAIの将来に不安を投げかけるものだ。

Now, there's not much more known about this here, but to me it looks like Altman and Brockman kind of hold all the cards.

今のところ、ここについてはほとんど情報がありませんが、私にはアルトマンとブロックマンがカードを握っているように見えます。

They can really go in one of two directions.

彼らは2つの方向性のどちらかに進むことができる。

They can sign back on with OpenAI and in that process completely change the governance structure to make sure that this type of thing never happens again, or they could go and start up their own competing company with OpenAI and overnight have billions of financial support from investors, probably bring a whole bunch of researchers over from OpenAI with them, and win over the hearts of the public pretty dang quickly because Sam Altman is such a charismatic, likable CEO.

OpenAIと再び契約し、その過程でガバナンス構造を完全に変更し、二度とこのようなことが起こらないようにするか、あるいはOpenAIと競合する自分たちの会社を立ち上げ、一晩で投資家から数十億の資金援助を受け、おそらくOpenAIから大勢の研究者を連れてきて、サム・アルトマンがカリスマ的で好感の持てるCEOであることから、あっという間に大衆の心をつかむか。

So, in my eyes, this kind of looks like a major backfire from OpenAI because at the end of the day, it really just put a lot more power into Sam's hands.

だから、私の目から見ると、OpenAIにとっては大きな逆効果のように見えます。なぜなら、結局のところ、それは本当にサムの手に大きな力を与えただけだからです。

And we know Sam and Greg are going to land on their feet and do something amazing, regardless of whether it's with OpenAI or on their own.

そして、サムとグレッグは、OpenAIとであろうと自分たちだけであろうと、自分たちの足で着地し、素晴らしいことを成し遂げるだろう。

And finally, to wrap up this video, here's a tweet from Gary Marcus, somebody that I actually rarely agree with.

最後に、このビデオを締めくくるために、ゲイリー・マーカスのツイートを紹介しよう。

He's been all over this story as well, and I do agree with his statements here on Twitter.

彼はこの話にも言及しているが、私は彼のTwitterでの発言に同意している。

No idea whether Mea would make a good CEO, but a) the board publicly expressed lack of confidence in Sam's veracity.

メアが良いCEOになれるかどうかはわからないが、A) 取締役会は公の場でサムの信頼性に欠けることを表明した。

B) nonetheless, shortly after the board replaced Sam with Mea, they have reportedly promptly tried to get Sam back.

B) それにもかかわらず、取締役会がサムをミアに交代させた直後、サムを取り戻そうとしたと報じられている。

At least three things follow: 1) the board has proven itself fickle, regardless of the outcome, meaning likely the structure of the board is not going to stay the same after all of this.

少なくとも3つのことが言えます。1)結果に関係なく、このような状況では取締役会は不安定であることが証明されており、おそらくこの件の後で取締役会の構造は変わることになるでしょう。

2) if Sam doesn't come back, Mea may rightfully be perturbed, and if the rumor is correct, they've now undermined her.

2)もしサムが戻ってこなければ、メアは当然動揺するだろうし、もしこの噂が正しければ、彼らは今サムを貶めたことになる。

Maybe she won't even accept or have bigger demands.

噂が正しければ、彼らは今、彼女を貶めたことになる。

And 3) if Sam does come back, they have accomplished nothing and probably lost Ilia and the $86 billion secondary sale, and returned to somebody that they don't trust and given him more power, which may inherently undermine safety.

そして3)もしサムが戻ってきたとしても、彼らは何も成し遂げておらず、おそらくイリアと860億ドルのセカンダリー売却を失い、信頼できない人物に戻り、彼にさらなる権力を与えたことになる。

From the outside, it's extremely hard to see how all that adds up to a well-played, well-thought-through hand.

外から見ていると、このようなことが、よく練られ、考え抜かれた手の内であるとは到底思えない。

And to be honest, nothing about this feels very well-thought-through.

そして正直なところ、この件に関しては何も熟考されていないように感じられる。

The fact that Sam Altman and Greg Brockman were essentially notified minutes before the announcement went out, Microsoft wasn't consulted, and it happened in the middle of the day on a Friday without any sort of like buildup of tension or anything, nothing about this screams well-thought-out.

サム・アルトマンとグレッグ・ブロックマンは、アナウンスメントが出される数分前に通知され、マイクロソフトは相談されず、金曜日の昼間に突然発表されたことから、この件はよく考えられていないことがわかります。

Although, I do have to imagine that Ilia and the other three board members have been sort of thinking through this and working on it for a while.

ただし、イリアと他の3人の取締役は、おそらくこのことを考え、取り組んできたと思われます。

It honestly feels like an episode of Succession.

正直なところ、『サクセション』のエピソードのような感じだ。

This story just keeps on playing out.

このストーリーはどんどん展開していく。

I know this is probably not the end of the story here, but I did want to make a quick catch-up video and catch everybody up on this roller coaster ride of a soap opera in Silicon Valley.

この話はこれで終わりではないだろうけど、簡単なキャッチアップビデオを作って、シリコンバレーのジェットコースターのようなソープオペラについてみんなに追いつきたいと思ったんだ。

This has been insane, and I've been watching the news around this like crazy.

これは狂気の沙汰で、私は狂ったようにこの周辺のニュースを見てきた。

This is my Real Housewives of Orange County or whatever.

これは僕の『リアル・ハウスワイブス・オブ・オレンジ・カウンティ』だ。

I love this reality show more than anything else and can't wait to find out what happens next and turn around and ideally share it with you guys.

私はこのリアリティショーが何よりも大好きで、次に何が起こるかを知るのが待ちきれません。そして、理想的には、それを皆さんと共有したいと思います。

So, hopefully you enjoyed this video, hopefully you learned a little bit more, got a little bit more insight into what's actually going on at OpenAI.

だから、このビデオを楽しんでいただけたら幸いです。実際にOpenAIで何が起こっているのか、もう少し理解できたらいいですね。

Again, a lot of this is speculation.

繰り返しますが、この多くは推測です。

I wanted to share the facts that we know as well as what I feel is the most likely explanation.

知っている事実と、最も可能性が高いと思われる説明を共有したかったのです。

But again, we won't know all of the facts until OpenAI and/or Sam come out and make official statements and really break down what's going on.

しかし、繰り返しになりますが、OpenAIやサムが公式の声明を出し、何が起こっているのかを明らかにするまでは、すべての事実を知ることはできません。

But if I had to guess, I think we came pretty close to nailing it.

しかし、もし私が推測するとすれば、私たちはそれにかなり近づいたと思います。

But we still have to wait and find out and see.

でも、まだ待ってみないとわからない。

I don't know what I'm talking about.

私は何を言っているのかわからない。

I'm just a YouTuber having fun.

私はただ楽しんでいるYouTuberです。

So, hopefully you're enjoying videos like this, and I'm going to keep on deep diving and digging and sharing what I come up with.

だから、このような動画を楽しんでもらえたら嬉しいし、これからも深く潜って掘り下げて、思いついたことをシェアしていくつもりだ。

And if you like that kind of stuff, subscribe to this channel.

もしそういうのが好きなら、このチャンネルを登録してね。

Really, really appreciate you.

本当に、本当にありがとう。

See you in the next video.

また次のビデオでお会いしましょう。

Bye-bye.

バイバイ。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?