見出し画像

【Microsoft Recall:PC上のあらゆる情報を瞬時に検索】英語解説を日本語で読む【2024年5月25日|@Matthew Berman】

Microsoftは、Windowsに組み込まれた新機能「Recall」を発表しました。この機能は、ユーザーがWindowsで行ったすべての操作を監視し、AI技術を用いて検索・再現できるようにするものです。PCでは情報がデータベース構造で管理されているのに対し、人間の記憶は人や時間、場所との関連性で情報を記憶します。Recallは、この人間の記憶方式に合わせて、ユーザーが過去に見たほとんどすべての情報にアクセスできるようにします。RecallはNPU(Neural Processing Unit)を活用し、コンテンツをデバイス上に保存することで、高速かつプライバシーを維持した処理を実現しています。ユーザーの検索クエリに対して、関連するスクリーンショットや情報を抽出し、適切なアプリケーションやウェブページにリンクします。Recallはプライバシーとセキュリティを重視しており、すべてのデータはローカルに安全に保存され、AIモデルのトレーニングには使用されません。また、ユーザーは捕捉されたデータを編集・削除する完全な制御権を持ちます。
公開日:2024年5月25日
※動画を再生してから読むのがオススメです。


Microsoft just announced a new feature called Recall.

Microsoftは、Recallと呼ばれる新機能を発表したばかりです。

It is going to be built into Windows, and it watches everything that you do so that you can recall it using AI.

それはWindowsに組み込まれ、AIを使って思い出せるようにあなたのすることすべてを見ています。

Anything you do in the Windows environment can now be recalled and queried against with AI.

Windows環境で行うことは何でも、AIを使って思い出し、問い合わせることができるようになりました。

Obviously, there's some privacy and security concerns, but if it's secure and it's running locally, I could be open to it.

もちろん、プライバシーとセキュリティの懸念はありますが、安全で、ローカルで動作するならば、私はオープンになれるかもしれません。

Let's watch the demo, and then I'll give you my thoughts.

デモを見て、それから私の考えを話します。

Over 40 new on-device AI models, the PC can now process and reason over information in a way it has never been able to do before.

40以上の新しいオンデバイスAIモデルにより、PCはこれまでにない方法で情報を処理し、理解することができるようになりました。

It actually understands your context and your intent.

それは実際にあなたの文脈とあなたの意図を理解します。

In other words, the PC better adapts to you, as Satya said, versus you having to adapt to it.

言い換えれば、サティア氏が言ったように、あなたがPCに適応するのではなく、PCがあなたにより適応するのです。

Let's show you what we mean through our new feature, Recall.

新機能のRecallを通して、私たちが何を意味しているのかをお見せしましょう。

Let me set it up.

セットアップさせてください。

The opportunity for Recall starts simply, by seeking to solve one of the most frustrating problems that we encounter daily, right?

Recallの機会は、私たちが日々遭遇する最もイライラする問題の一つを解決しようとすることから始まります。

Searching for a file or a photo or an email, or even a webpage from just a few days ago, it should be simple, but often it's just not, you know?

ファイルや写真、メール、あるいは数日前のウェブページを検索することは簡単なはずですが、しばしばそうではありません。

You have to remember, hey, where'd I put that file folder?

ファイルフォルダをどこに置いたかを覚えておかなければなりません。

Or where was it in many of my browser tabs that were open?

または、開いていた多くのブラウザタブのどこにあったのでしょうか?

Honestly, this is a problem I face every single day.

正直なところ、これは私が毎日直面している問題です。

I have tons of tabs open, tons of windows open, emails that I've written that I just can't remember which email address was it from and who was it to, and I just have a lot going on and I forget.

たくさんのタブを開いて、たくさんのウィンドウを開いて、書いたメールがどのメールアドレスからで、誰宛てだったのかを思い出せなくて、ただ忙しくて忘れてしまうのです。

This would be an amazing feature, and I'm really excited, but I'm also a little bit apprehensive given the privacy concerns.

これは素晴らしい機能になるでしょうし、私はとてもワクワクしていますが、プライバシーの懸念を考えると、少し不安でもあります。

If you're familiar with the company Rewind AI, they have a product that is essentially this, and they just announced a hardware pendant that kind of does a lot of the same thing, but in your real life.

Rewind AIという企業をご存知であれば、彼らには本質的にこれと同じ製品があり、現実の生活で同じようなことができるハードウェアペンダントを発表したばかりです。

I'm wondering if they're making the switch towards this pendant, which is more of a consumer and user hardware device, because they knew Windows was going to build this into Windows natively.

Windowsがこれをネイティブに組み込むことを知っていたので、より消費者向けでユーザー向けのハードウェアデバイスであるこのペンダントに切り替えているのではないかと思います。

Let's keep watching.

見続けましょう。

Or worse, I have to go through thousands of emails to try and find what we're doing, and you guys have had that problem, right?

あるいは、もっと悪いことに、何をしているのかを見つけるために何千通ものメールを調べなければなりません。

And then worse, we've created these cumbersome workarounds for this very human problem.

そして、さらに悪いことに、私たちはこの非常に人間的な問題に対して、扱いにくい回避策を作ってしまったのです。

We email ourselves to remind ourselves, or we keep a lot of browser tabs open, which clutter the experience and they actually slow the PC down.

自分に知らせるためにメールを送ったり、多くのブラウザタブを開いたままにしておいたりすると、操作性が乱れ、PCの動作が遅くなってしまいます。

Even worse, some of us write notes that we put on our computer just to remind ourselves, and yet I find it ironic that you can search for literally millions of documents on the internet and find literally anything in sub-second time.

さらに悪いことに、自分に知らせるためにコンピュータにメモを書く人もいますが、インターネット上の何百万もの文書を検索して、文字通り何でもサブセカンドで見つけることができるのに、皮肉だと思います。

Why is that?

なぜでしょうか?

We stopped and asked ourselves.

私たちは立ち止まって自問しました。

At the end, at the foundation level, it's because the ways PCs store content is not aligned with how we remember and connect with information as humans.

基本的なレベルでは、PCがコンテンツを保存する方法が、人間が情報を記憶し、つなげる方法と一致していないからです。

PCs like to organize information in database structures, like File Explorer, while our minds think more in relationships.

PCはファイルエクスプローラーのようなデータベース構造で情報を整理するのが好きですが、私たちの心は人、時間、場所との関係でより多くのことを考えます。

We remember information in relation to people, time and places.

私たちは情報を人、時間、場所との関係で記憶します。

We're inherently more visual, and we create associations and connections that are unique to each of our life experiences.

私たちは本質的によりビジュアルで、私たちの人生経験に固有の関連性とつながりを作ります。

With Recall, we're gonna leverage the power of AI and the new system performance to make it possible to access virtually anything you have ever seen on your PC.

Recallでは、AIの力と新しいシステムパフォーマンスを活用して、PCで見たことのあるほぼすべてのものにアクセスできるようにします。

It's gonna be, honestly, as if you have photographic memory.

正直なところ、あなたが写真のような記憶力を持っているかのようになるでしょう。

The ability to access this memory was simply your words in a form that's natural for you.

この記憶にアクセスする能力は、単にあなたにとって自然な形であなたの言葉でした。

Recall is only gonna be possible on these advanced PCs.

Recallはこれらの高度なPCでのみ可能になります。

To show you Recall, I'd like to welcome our product leader on Windows who built this incredible new capability, Carolina Hernandez.

Recallをお見せするために、この信じられない新機能を構築したWindowsのプロダクトリーダー、カロライナ・ヘルナンデスを歓迎したいと思います。

All right, so I have a few questions and I have a few thoughts so far.

さて、いくつか質問があり、いくつか考えがあります。

Recall sounds cool.

Recallはクールに聞こえます。

I wanna know if it's storing everything locally, and I'm sure they're gonna touch on that.

すべてをローカルに保存しているのかどうか知りたいですし、彼らがそれに触れるのは間違いないでしょう。

I also wanna know how are they running the inference?

また、推論をどのように実行しているのかも知りたいですね。

Are they using GPT-4o?

GPT-4oを使っているのでしょうか?

If so, does that mean that everything has to be sent off and they have to hit an API each time?

もしそうなら、すべてを送信してAPIを叩かなければならないということでしょうか?

They also talk about these NPUs, which are on-device chips powering Copilot Plus.

また、Copilot Plusを動かすオンデバイスチップであるNPUについても話しています。

But then if they have on-device chips, what are they using the API for?

しかし、オンデバイスチップがあるのに、何のためにAPIを使うのでしょうか?

It's a little bit confusing and I need to do a little bit more research into it because the more that they're powering their PCs with chips, the more I think they're running more of the model locally, which I am all about.

少し混乱していて、もう少し調べる必要がありますが、PCにチップを搭載すればするほど、モデルをよりローカルで動かしていると思うので、私はそれに全面的に賛成です。

That is going to decrease latency, that is going to increase privacy and security.

それは待ち時間を減らし、プライバシーとセキュリティを高めるでしょう。

I really hope that they continue to invest in on-device Large Language Models.

オンデバイスの大規模言語モデルへの投資を続けてくれることを本当に願っています。

Let's keep watching.

見続けましょう。

Welcome, Carolina.

ようこそ、カロライナ。

Thanks, Carolina.

ありがとう、カロライナ。

Thank you.

ありがとうございます。

Give us an overview of Recall, please.

Recallの概要を教えてください。

I would love to.

喜んで。

My team developed Recall to help you find anything you have ever seen or done on your PC.

私のチームは、あなたがPCで見たり行ったりしたことを何でも見つけるのに役立つRecallを開発しました。

We leveraged the power of the NPU to ensure content stays on your device.

NPUの力を活用して、コンテンツがデバイス上に留まるようにしました。

There already, right away, she addressed the big elephant in the room.

そこですでに、彼女は部屋の大きな象に対処しました。

The content stays on the device.

コンテンツはデバイス上に留まります。

The NPU is powering the Large Language Model.

NPUが大規模言語モデルを動かしています。

That's awesome.

それは素晴らしいことです。

Which model are they using?

どのモデルを使っているのでしょうか?

Maybe Fi, that would be awesome.

Fiだったら最高ですね。

I really don't want all of that information being shipped off to OpenAI servers.

そのすべての情報がOpenAIのサーバーに送られるのは本当に嫌です。

Which makes the experience fast and maintains your privacy.

体験を素早くし、プライバシーを維持します。

Let me show you a few ways that Recall helps me.

Recallが私を助けてくれるいくつかの方法をお見せしましょう。

Like all of you, I am constantly jumping between different tasks throughout my day.

皆さんと同じように、私は一日中様々なタスクを行ったり来たりしています。

Managing my time between a career I am passionate about, staying connected with my family and friends around the world and the hobbies that I love.

情熱を持っているキャリアと、世界中の家族や友人とのつながりを保ち、愛する趣味の間で時間を管理しています。

Recall helps me get through all these tasks more quickly.

Recallは、これらすべてのタスクをより迅速にこなすのに役立ちます。

My family and I have been searching for the perfect dress for my grandmother, who lives in Columbia, to wear at my cousin's wedding.

私の家族と私は、コロンビアに住む祖母がいとこの結婚式で着るのにぴったりのドレスを探していました。

I've been browsing Pinterest and shopping websites for some options that I can share with her.

私はPinterestとショッピングウェブサイトで、彼女と共有できるオプションを見てきました。

After looking for options for a few weeks, I wanted to go back and-

数週間オプションを探した後、私は戻って行きたかったのです...

Why always the shopping use case?

なぜいつもショッピングのユースケースなのでしょうか?

Why?

なぜ?

Why is that the go-to use case for all of these demos?

なぜそれがすべてのデモのための定番のユースケースなのでしょうか?

It's so boring.

それはとてもつまらないです。

Stop it.

やめてください。

Stop it, tech companies.

技術企業の皆さん、やめてください。

Give me a better use case.

もっと良いユースケースを私に与えてください。

Give me something more fun, more interesting, more exciting, no more shopping.

もっと楽しく、興味深く、ワクワクするようなものを、ショッピングはもういいです。

All right, I'm done ranting.

さて、愚痴は終わりにしましょう。

Let's keep going.

続けましょう。

See some of the favorite blue dresses I have found.

私が見つけたお気に入りの青いドレスのいくつかを見てください。

But I didn't keep all my browser tops open.

でも、ブラウザのタブを全部開いたままにはしていませんでした。

With Recall, I can just search for blue dress and it pulls together all the dresses I have seen.

Recallを使えば、青いドレスを検索するだけで、見たドレスがすべて集まります。

Grandma decided that she wanted to get the awesome pantsuit that we shared in our Discord chat about...

おばあちゃんは、Discordのチャットで共有した素晴らしいパンツスーツを手に入れることにしました...

I gotta be honest. This seems amazing.

正直言って、これは素晴らしいように思えます。

I would use this like crazy.

私はこれをめちゃくちゃ使うでしょう。

I am mainly a Mac user, but all of these announcements that Microsoft is making makes me want to use my PC more often.

私は主にMacユーザーですが、Microsoftが発表しているこれらすべての発表は、PCをもっと頻繁に使いたくなります。

I have a beast of a PC next to me and it really stays off most of the time because my Mac is super fast and I'm just so much more used to the Mac environment, especially for development.

隣にはとてもパワフルなPCがありますが、Macはとても速いし、特に開発ではMac環境にとても慣れているので、ほとんどの時間オフになっています。

But the more I see these features and the more amazing products that Microsoft is announcing and going to be releasing in the next few months, the more I wanna use that PC.

でも、これらの機能やMicrosoftが発表し、今後数ヶ月で発売予定の素晴らしい製品を見れば見るほど、そのPCを使いたくなります。

This is kind of a really good sign for Microsoft, at least from my perspective.

これは少なくとも私の視点からはMicrosoftにとって本当に良いサインだと思います。

I also think about what is Apple doing?

また、Appleは何をしているのだろうと考えます。

I can't wait until they start releasing some of this functionality natively into Siri, into macOS, into iOS, but we have nothing, no information from them yet.

彼らがこの機能をSiri、macOS、iOSにネイティブに組み込み始めるのが待ち遠しいですが、まだ彼らからは何の情報もありません。

To me, they are just falling behind and we hear about partnerships with OpenAI, we hear about partnerships with Google, but why aren't they doing their own models?

私には、彼らは単に遅れをとっているように感じられ、OpenAIとのパートナーシップ、Googleとのパートナーシップについて聞きますが、なぜ彼ら自身のモデルを作らないのでしょうか?

I just feel like Microsoft is running laps around Apple at this point, but maybe Apple's gonna drop something and it's gonna be revolutionary.

Microsoftは現時点でAppleを周回遅れにしているような気がしますが、Appleは何か革新的なものを発表するのかもしれません。

We'll see.

それを見てみましょう。

Scrolling through multiple weeks of chat messages to find that specific trace would have taken an eternity.

複数週間分のチャットメッセージをスクロールして、その特定のトレースを見つけるのは永遠にかかっていたでしょう。

Instead with recall, it was easy.

その代わりに、Recallを使えば簡単でした。

I refined my search using descriptive language, blue pantsuit with a sequined lace from Abuelita.

わかりやすい言葉で検索を絞り込みました。おばあちゃんのスパンコールレースの青いパンツスーツ。

As you can see, recall quickly found the Discord chat my family and I were using to discuss the options.

ご覧の通り、Recallは私の家族とオプションを話し合うのに使っていたDiscordチャットをすぐに見つけました。

Here it is, the dress that Abuelita liked.

ここにあります、おばあちゃんが気に入ったドレスです。

I think the way that recall is gonna work is it's not actually getting the data from each of these apps.

Recallの仕組みはこうだと思います。実際には各アプリからデータを取得しているわけではありません。

Although I could be wrong, this is just my assumption.

私が間違っているかもしれませんが、これは私の推測です。

It might just be taking pictures, just constantly recording your screen.

写真を撮るだけで、常に画面を録画しているのかもしれません。

It could extract the text from it, but it's not actually storing kind of the raw, structured data.

テキストを抽出することはできますが、実際には生の構造化データを保存しているわけではありません。

Recall analyzes the snapshot and it gives me options for what I can do now.

Recallはスナップショットを分析し、次に何ができるかのオプションを提示してくれます。

She said it right there.

彼女はそれを言いました。

Recall analyzes the snapshot.

Recallはスナップショットを分析します。

It is just taking photos all the time.

常に写真を撮っているのです。

You can see right here, there's kind of like a timeline and I wonder how long that timeline is.

ここにはタイムラインのようなものがあり、そのタイムラインがどれくらい続くのか気になります。

I wonder what the data retention policies are gonna be, how custom you can set them, how private they truly are.

データ保持ポリシーがどうなるのか、どのくらいカスタマイズできるのか、どのくらい本当にプライベートなのか。

These are all questions that I have and hopefully they'll be answered as we get more information.

これらはすべて私が持っている疑問であり、より多くの情報を得るにつれて答えが出ることを願っています。

In this case, I wanna click the link, which takes me back to the right webpage where I can make the purchase.

この場合、リンクをクリックしたいのですが、購入できる適切なウェブページに戻ります。

Grandma has a gorgeous outfit for the wedding.

おばあちゃんは結婚式のために素敵な服を持っています。

This is a great example, Carolina, that I think is gonna show how Recall's so helpful for people.

これは人々にRecallがどれほど役立つかを示す素晴らしい例だと思います、カロライナ。

But one thing I'm not sure people noticed is you used the word peacock, but it wasn't anywhere in what you were searching for.

でも、気づかなかった人もいると思いますが、あなたはpeacockという言葉を使いましたが、それは検索した言葉には全くありませんでした。

How did Recall recognize that and what's going on behind the covers?

Recallはそれをどのように認識したのか、そしてカバーの裏で何が起こっているのか?

Absolutely.

そうですね。

Recall can understand that peacock is in the family of the blue hues.

Recallは、クジャクが青系の色のファミリーに属することを理解できます。

It creates that semantic association that is used to help me find the dress.

そのような意味的な関連付けを行い、ドレスを見つけるのに役立てているのです。

All right, she's basically just explaining what Large Language Models are really good at.

彼女は基本的に、大規模言語モデルが得意とすることを説明しているだけです。

Obviously it's gonna work well there, but not sure why she's having to explain it given this is probably a mostly developer-focused audience.

これはおそらく主に開発者向けのオーディエンスなので、なぜ彼女がそれを説明しなければならないのかわかりませんが。

Recall is also essential for me at work.

Recallは仕事でも不可欠です。

Like many of you, my team and I spent a ton of time collaborating on presentations and documents.

多くの人と同じように、私のチームと私はプレゼンテーションや文書での共同作業に多くの時間を費やしています。

For example, over the past few weeks, we have been collaborating on a presentation for our product pitch.

例えば、過去数週間、製品ピッチのプレゼンテーションで共同作業を行ってきました。

The deck was created by my partners in the marketing team.

そのデッキはマーケティングチームのパートナーによって作成されました。

When I finally got around to add my content, I could not Figure out where to look for the deck.

私がようやく自分のコンテンツを追加しようとしたとき、そのデッキをどこで探せばいいのかわかりませんでした。

I tried to remember, was a deck shared in the call?

思い出そうとしました。電話で共有されたデッキでしたか?

Maybe I had seen it in an email or maybe.

メールで見たのかもしれませんし、もしかしたら...

This is an exact use case that I would use it for.

これはまさに私が使うユースケースです。

A problem that I have all the time.

いつも抱えている問題です。

My documents are everywhere.

私の文書はあちこちに散らばっています。

My files are everywhere.

ファイルもあちこちにあります。

The videos I've seen, everything is just everywhere and it's always very hard to find.

見た動画、すべてがただあちこちにあり、いつも見つけるのが大変です。

I'm getting more and more excited about this feature.

この機能にますます興奮してきました。

One thing I wanna point out is look at everybody on their phones and they're all using iPhones.

指摘したいのは、みんなスマホを使っていて、全員iPhoneを使っていることです。

Apple, really, it's your game to lose.

Apple、本当に、負けるゲームなのです。

I don't really have time to spend clicking around.

クリックして時間を費やす余裕はあまりありません。

But with Recall, I no longer have to go on a searching expedition.

しかし、Recallを使えば、もう探索に行く必要はありません。

I remembered in the outline, we had added a purple chart with writing.

アウトラインでは、紫色の文字が書かれた紫色のチャートを追加したことを覚えていました。

A purple, a chart with purple writing.

紫色、紫色の文字が書かれたチャート。

To find the PowerPoint, all I had to do was simply use my voice to search for that clue that I remember.

PowerPointを見つけるために、私が覚えているヒントを単に声で検索するだけでよかったのです。

In a few seconds, Recall found the deck for me.

数秒で、Recallは私のためにそのデッキを見つけてくれました。

Notice that it took me to the exact slide that I remember, saving me even more time.

覚えていた正確なスライドに連れて行ってくれたことに注目してください。さらに時間を節約してくれました。

To put the finishing touches, I wanted to add the final marketing line but couldn't remember the exact words.

仕上げのタッチを加えるために、最後のマーケティングラインを追加したかったのですが、正確な言葉を覚えていませんでした。

I did remember that Niki shared it in the planning meeting on Teams last Tuesday.

先週の火曜日にTeamsで行われた計画ミーティングでNikiが共有してくれたことは覚えていました。

With Timeline and Recall, I was able to scroll back in time and find the snapshot of that meeting.

TimelineとRecallを使って、時間を遡ってそのミーティングのスナップショットを見つけることができました。

I was then able to quickly copy that quote and add it to the deck.

そして、その引用をすばやくコピーしてデッキに追加することができました。

Once again, Recall made it easier for me to find the information just using the clues that I remember.

Recallは、私が覚えているヒントを使って情報を見つけやすくしてくれました。

These are just two of the examples of how I use Recall on a daily basis.

これらは私が日常的にRecallを使う例のほんの一部です。

Thank you so much, Carolina.

カロライナ、どうもありがとうございました。

All right, it's very impressive, definitely.

さて、非常に印象的ですね、間違いなく。

I'm going to use it.

私は使うつもりです。

I'm usually pretty privacy and security focused, but if once I read over all of the details, the specs, if I know everything's being stored locally, if I know all the inference is being run locally, I think I'm open to it.

私は通常プライバシーとセキュリティを重視していますが、詳細や仕様をすべて読んで、すべてがローカルに保存されていることがわかれば、すべての推論がローカルで実行されていることがわかれば、私はオープンになれると思います。

They are going to talk about being able to trust it.

彼らはそれを信頼できるようになることについて話すつもりです。

Let's watch.

見てみましょう。

You have to be able to trust it with your data and your information.

あなたのデータと情報を信頼できるようにしなければなりません。

We've built Recall with responsible AI principles and aligned it with our standards.

私たちは責任あるAIの原則に基づいてRecallを構築し、私たちの基準に合わせました。

We're taking a very conservative approach.

私たちは非常に慎重なアプローチをとっています。

We're going to keep your Recall index private and local and secure on just the device.

Recallのインデックスはプライベートでローカルに、デバイス上だけで安全に保ちます。

We won't use any of that information to train any AI models.

その情報を一切AIモデルのトレーニングには使用しません。

We put you completely in control with the ability to edit and delete anything that has been captured.

キャプチャされたものを編集および削除する機能を備え、ユーザーに完全な制御権を与えます。

That is fantastic.

これは素晴らしいことです。

I'm sure there's going to be points where I don't want things stored, very sensitive information, whatever it is.

保存したくないこと、非常に機密性の高い情報など、いろいろあると思います。

You have the ability to edit and delete and everything stored locally anyways.

編集や削除ができ、すべてローカルに保存されています。

That is Microsoft's new Recall feature.

これがMicrosoftの新機能Recallです。

I can't wait to test it out.

早く試してみたいですね。

I think it's going to be a huge productivity increase for me.

これは私の生産性を大幅に向上させてくれると思います。

Does that mean my PC might become my main driver computer?

つまり、私のPCがメインのドライバーコンピュータになるかもしれないということでしょうか?

Possibly, we'll find out.

そうかもしれません。やってみましょう。

If you enjoyed this video, please consider giving a like and subscribe and I'll see you in the next one.

このビデオを楽しんでいただけたなら、ぜひいいねとチャンネル登録をお願いします。次の動画でお会いしましょう。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?