見出し画像

【AGIによる職業の奪取は嘘!今のところ安心できる理由】英語解説を日本語で読む【2024年5月25日|@TheAIGRID】

近年、AGIの発展によって多くの職業が奪われるのではないかという懸念が広がっています。しかし、本当にAGIがあなたの仕事を奪ってしまうのでしょうか?この動画では、AGIが職業を奪う可能性について懐疑的な視点から考察しています。まず、規制の存在が、AGIの導入を妨げる要因の一つとなっています。次に、AGIを実現するための計算資源の不足も問題となっています。また、倫理的な懸念から、AGIには人間の厳格な監督が必要になります。さらに、AGIを悪用から守るために、アクセスが厳しく制限される可能性もあります。エネルギー不足の問題も、AGIの発展を妨げる要因です。加えて、人々がAGIを好まない可能性も考慮する必要があります。AIに対する反発が徐々に高まっており、企業がAIを使用することに反対する声も上がっています。人間らしさや創造性を重視する傾向が強まれば、AIの導入が進まない可能性もあります。オンラインプラットフォームもAIによる悪用を防ぐために対策を講じ始めています。
公開日:2024年5月25日
※動画を再生してから読むのがオススメです。


In this video, I'm going to be talking about why AI won't take your job.

このビデオでは、なぜAIがあなたの仕事を奪わないかについて話します。

I know that I've been a huge proponent of the fact that AI is going to replace your job, replace your career, gonna replace everyone.

私は、AIがあなたの仕事を取ってしまう、キャリアを取ってしまう、誰もが取ってしまうという事実の熱心な支持者であることを知っています。

But I think it's important to discuss the other side.

しかし、もう一方の側面について議論することが重要だと思います。

To play devil's advocate and to give you guys some valid reasons on why AI might just not replace everything that you might think it will.

悪魔の弁護士を演じ、AIが思っている以上にすべてを置き換えない可能性がある理由をいくつか提供します。

I think, like I always say, this is very important because it's always important to discuss the opposite sides of an opinion that you're thinking about because it means that you're at least thinking critically and you're not going to get hit by any blind spots.

私はいつも言うように、これは非常に重要だと思います。なぜなら、自分が考えている意見の反対側を議論することは常に重要だからです。それは、少なくとも批判的に考えていることを意味し、盲点に打たれることはありません。

Without further ado, let's get into this.

それでは、始めましょう。

One of the first things that you can see that I've got here on my screen is this is of course the rules and regulations.

私の画面に表示されている最初のものの1つは、もちろん規則と規制です。

I think it's important to understand that rules and regulations exist in certain industries for a reason, and that is because of safety.

規則と規制が特定の産業に存在する理由を理解することが重要だと思います。それは安全のためです。

One of the primary examples of this is the aviation industry.

これの主な例の1つは航空産業です。

AI systems used in aircraft, air traffic control, and on-demand aerial vehicles, UAVs, must meet stringent safety and reliability standards set by aviation authorities like the FAA, the Federal Aviation Administration, and the EASA, the European Union Aviation Safety Agency.

航空機、航空交通管制、オンデマンドの空中輸送機、UAVなどで使用されるAIシステムは、FAA(連邦航空局)やEASA(欧州連合航空安全機関)などの航空当局が設定した厳格な安全性と信頼性基準を満たさなければなりません。

They must do extensive testing, simulation, and certification processes are required to validate AI performance in various flight conditions and scenarios.

さまざまな飛行条件やシナリオでのAIのパフォーマンスを検証するために、広範なテスト、シミュレーション、認証プロセスが必要です。

The high stakes involved in aviation safety necessitate a cautious approach to AI integration, which means that whilst yes, AI could impact the aviation industry and many others, the regulations surrounding this industry are really, really stringent.

航空安全にかかわる高いリスクは、AIの統合に慎重なアプローチを必要とし、航空産業や他の多くの産業に影響を与える可能性があるとしても、この産業に関する規制は非常に厳格です。

The regulatory landscape for autonomous airplanes and UAVs are evolving as technology advances and new cases emerge, but regulators are tasked with finding a balance between fostering innovation and of course, ensuring public safety.

技術の進歩や新しい事例が出現するにつれて、自律飛行機やUAVの規制環境は進化していますが、規制当局は革新を促進し、もちろん公共の安全を確保するというバランスを見つけることが求められています。

There's certification and airworthiness standards, developing a clear certification and process for airworthiness.

認証と航空適合性基準、航空適合性の明確な認証とプロセスの開発があります。

There's operator training and licensing. There's air traffic integration.

運用者の訓練と免許、航空交通の統合があります。

There are so many different aspects where you can't just simply just put AI into the sky.

AIをただ単に空に放り込むことはできない多くの異なる側面があります。

It has to undergo so many different tests, so much rules and regulations that it has to pass through, which is why I do believe that certain regulations and certain industries may be very, very reluctant to include AI because a minor, minor issue could set it back for many different years.

それは多くの異なるテスト、多くの規則と規制を経なければならないため、私は特定の規制や特定の産業がAIを取り入れることに非常に消極的である可能性があると信じています。なぜなら、些細な問題でも多くの年数を後退させる可能性があるからです。

For example, let's say it's rushed ahead and it's rushed out of a prototype.

たとえば、急いでプロトタイプを作り上げ、急いでリリースしたとしましょう。

The problem is, is that if an issue happens, a plane goes down or a UAV drone does something that we didn't expect it to do or an F-16 that is like a swarm of F-16s do something that we didn't expect it to do, that's going to set it back like 10 years because people are going to say, whoa, whoa, whoa, let's cancel all projects.

問題は、もし問題が起こった場合、飛行機が墜落したり、ドローンが予期しない行動をとったり、F-16の群れが予期しない行動をとったりすると、人々は「ちょっと待って、全てのプロジェクトを中止しよう」と言うので、10年ほど後戻りすることになるのです。

Let's review it for minimum three years.

最低3年間は見直しましょう。

Things like that can happen.

そのようなことが起こり得るのです。

They do happen.

実際に起こっています。

If that does happen, that is going to be something that could halt your industry progress.

もしそれが起こったら、あなたの業界の進歩を止めてしまう可能性があります。

This isn't just the aviation industry.

これは航空業界だけの話ではありません。

This was just one example.

これはほんの一例です。

We also have self-driving cars.

自動運転車もあります。

Tesla is working on a robo taxi vehicle that is rumored to cost around $25,000. It's something that they've been working on for quite some time.

Teslaは、約25,000ドルのロボタクシー車両に取り組んでいると噂されています。これは、かなり前から取り組んでいるプロジェクトです。

Autonomous vehicles must meet rigorous safety standards set by transportation authorities to ensure passenger and pedestrian safeties.

乗客と歩行者の安全を確保するため、自動運転車は交通当局が定める厳しい安全基準を満たさなければなりません。

Regulators require extensive testing, extensive validation and certification of self-driving systems before allowing them to operate on public roads.

規制当局は、公道での運転を許可する前に、自動運転システムの広範なテスト、検証、認証を要求しています。

There are concerns about edge cases, such as handling unexpected obstacles, extreme weather conditions, and these need to be addressed.

予期せぬ障害物、極端な気象条件など、エッジケースへの対応についての懸念があり、これに対処する必要があります。

Of course, there's liability and insurance.

もちろん、責任と保険の問題もあります。

There's the infrastructure and connectivity.

インフラと接続性の問題もあります。

Robo taxis may require specialized infrastructure, such as dedicated lanes, smart traffic systems, just a billion different things.

ロボタクシーには、専用レーンやスマート交通システムなど、特別なインフラが必要かもしれません。

One of the key things about self-driving cars as well, and I'm not just talking about self-driving cars, is the fact that with any AI system, you have cyber security concerns.

自動運転車に関するもう一つの重要なポイントは、どのAIシステムにもサイバーセキュリティの懸念があるということです。

Autonomous vehicles are vulnerable to cyberattacks, which could compromise passenger safety and privacy, and of course, the actual infrastructure of whatever country you're in.

自動運転車はサイバー攻撃に対して脆弱であり、乗客の安全とプライバシー、そしてもちろん、その国のインフラそのものが危険にさらされる可能性があります。

Regulators are demanding robust cybersecurity measures to protect against hacking attempts and data breaches and establishing a secure communication protocol and encryption standards for vehicle to vehicle and vehicle to infrastructure communication is essential.

規制当局は、ハッキングの試みやデータ漏洩から保護するための堅牢なサイバーセキュリティ対策を求めており、車車間通信や車両とインフラの通信のための安全な通信プロトコルと暗号化基準の確立が不可欠です。

Things like the cybersecurity, the regulations and of course, the public safety are all reasons why certain industries like healthcare, self-driving cars, and of course, the aviation industry might not have that many impacts.

サイバーセキュリティ、規制、公共の安全などの理由から、ヘルスケア、自動運転車、航空業界などの特定の業界では、それほど大きな影響を受けないかもしれません。

Of course, this goes to many other industries that I'm not even thinking about, such as the law and of course, lawyers.

もちろん、これは私が考えもしないような他の多くの業界、例えば法律や弁護士にも当てはまります。

There are certain things that do require real humans.

本当に人間を必要とするものがあるのです。

But another thing, which is why AI might not take your job as quickly as you might think, is not only due to the extensive regulations that AI has to wait to pass through, is because of the compute scarcity.

しかし、AIがあなたの仕事をすぐに奪うわけではないもう一つの理由は、AIが通過するのを待たなければならない膨大な規制のためだけでなく、計算資源の不足のためでもあります。

Something that OpenAI and Microsoft are building is they are building A100 billion dollar supercomputer to power the next generation of AGI or AI systems.

OpenAIとMicrosoftが構築しているのは、次世代のAGIやAIシステムを動かすための1,000億ドルのスーパーコンピュータです。

But the problem is, is that compute will still be scarce.

しかし問題は、計算資源がまだ不足しているということです。

How does this mean that AI won't take your job if there's literally a hundred billion dollars of compute dedicated to replacing us?

文字通り1,000億ドルもの計算資源が私たちを置き換えることに費やされているのに、どうしてAIがあなたの仕事を奪わないと言えるのでしょうか。

Let's take a look.

見てみましょう。

Compute is a scarce resource.

計算資源は希少な資源です。

It's been argued that in the future, compute is going to be like gold or like oil because it's going to be so scarce.

将来的には、計算資源は金や石油のようになると言われています。

The thing is, is that it's going to be high demand, but limited supply.

需要が高いのに供給が限られているからです。

If AGI is really what we says it is, then it's going to be probably the most valuable piece of software that we could literally have.

AGIが本当に言われているようなものであれば、それは文字通り最も価値のあるソフトウェアになるでしょう。

They're going to be extremely resource intensive and expensive to maintain due to the immense computational resources required.

莫大な計算資源を必要とするため、極めてリソース集約型で維持コストが高くなります。

Companies and governments are going to prioritise allocating AGI capabilities to projects with the highest impact.

企業や政府は、AGIの能力を最も影響力の大きいプロジェクトに割り当てることを優先します。

Fields like space exploration, climate change, modelling and biomedical research will have priority access to AGI, given the potential for transformative discovery, which means that remember when GPT-4 on a small scale was very, very compute intensive and we were only allowed like 20 messages every three to five hours.

宇宙探査、気候変動のモデリング、生物医学研究などの分野では、変革的な発見の可能性を考えると、AGIへのアクセスが優先されるでしょう。つまり、GPT-4が小規模で非常に計算集約型であり、3~5時間に20メッセージしか許可されていなかったことを思い出してください。

That is probably going to be what AGI is like.

おそらくAGIもそのようなものになるでしょう。

It's probably going to be something that is given to the government. First is given to certain industries and certain areas where they're really looking on a breakthrough.

おそらく政府に与えられ、次に特定の産業や、突破口を模索している特定の分野に与えられるようになるでしょう。

I can guarantee that the large majority of compute is going to be going to ambitious projects.

大部分の計算資源は、野心的なプロジェクトに向けられることは間違いありません。

I don't think it's going to be going to mundane projects like the average person's job or what the average person is going to be doing.

一般の人の仕事や、一般の人がすることのような平凡なプロジェクトには向けられないと思います。

But AGI is likely to be reserved for those use cases where it can be readily available for advancing the areas that are going to have the most economical impact and transformative nature for our society.

しかし、AGIは、経済的影響が最も大きく、社会を変革するような分野を進歩させるのに容易に利用できるようなユースケースのために確保される可能性が高いのです。

In addition, AGI could be directed towards solving intricate global problems such as renewable energy development, food security, water management and its abilities will likely be harnessed to design innovative solutions that surpass human analytical capacity.

さらに、AGIは再生可能エネルギーの開発、食料安全保障、水管理などの複雑な地球規模の問題の解決に向けられる可能性があり、その能力は人間の分析能力を超えた革新的なソリューションを設計するために活用される可能性があります。

Governments are also going to prioritise AGI for cyber security, defence and strategic intelligence, leaving everyday tasks to more basic systems.

また、政府はAGIをサイバーセキュリティ、防衛、戦略的情報収集に優先的に利用し、日常的な業務はより基本的なシステムに任せることになります。

This is something that we don't think about.

私たちが考えていないことがあります。

We think AGI is probably going to be used to replace workers, whilst yes, in some cases it will.

AGIは労働者を置き換えるために使われるだろうと思っていますが、そうなる場合もあります。

But what if AGI is going to be used to just defend?

しかし、もしAGIが防衛のためだけに使われるとしたらどうでしょう。

Another thing as well is that AGI will need robust human supervision due to ethical concerns, especially in fields like health care, law enforcement and policy.

もう一つ、AGIは倫理的な懸念から、特にヘルスケア、法執行、政策などの分野では、強力な人間の監督を必要とします。

Advanced AI will primarily function as an advisor rather than a decision maker.

高度なAIは、意思決定者ではなく、主にアドバイザーとして機能します。

Of course, AGI requires immense computational hour.

もちろん、AGIには膨大な計算時間が必要です。

Specialised data centres, high speed networks, it won't be practical to implement it across every single office desk and access to AGI is probably going to be carefully rationed to prevent misuse and ensure that the computing power is not wasted on tasks that other less resource intensive AI systems can handle.

専用のデータセンター、高速ネットワークがなければ、すべてのオフィスの机に実装することは現実的ではありません。AGIへのアクセスは、悪用を防ぎ、他のリソース集約度の低いAIシステムで処理できるタスクに計算能力が無駄に消費されないように慎重に割り当てられる可能性があります。

It's probably also going to be bound by certain restrictions where only certain individuals are going to be using it because maybe some people might misuse it for various different tasks.

おそらく、特定の個人だけがAGIを使用できるように、ある種の制限が設けられるでしょう。なぜなら、人々はさまざまなタスクにAGIを誤用するかもしれないからです。

As we know, people like to jailbreak LLM.

ご存知のように、人々は大規模言語モデルをジェイルブレイクしたがるものです。

I'm thinking that maybe you're only going to be able to use AGI if you do have like some kind of ID system because it's going to be that powerful.

おそらく、研究者や特定の分野で働く人など、IDシステムを持っている人だけがAGIを使用できるようになるかもしれません。

It may just be something that's reserved for researchers or people working in certain fields.

それは、研究者や特定の分野で働く人々のために取っておかれるものかもしれません。

Another reason why AGI might not take your job is because AGI could peter out in terms of the energy scarcity problem.

AGIがあなたの仕事を奪わないもう一つの理由は、エネルギー不足の問題でAGIが行き詰まる可能性があるからです。

Currently, there's a giant energy scarcity problem.

現在、巨大なエネルギー不足の問題があります。

Microsoft is actually going nuclear to power its AI ambitions.

実際、MicrosoftはAIの野望を実現するために原子力発電に乗り出しています。

If you didn't know, many people have discussed the fact that energy scarcity is one of the biggest bottlenecks to AI because these large data centres actually take up so many computational resources and so much effort to power these systems, it's very hard to build the infrastructure that's going to be able to power these data centres.

ご存じないかもしれませんが、多くの人々がエネルギーの不足がAIにとって最大のボトルネックの一つであることを議論しています。これらの大規模なデータセンターは非常に多くの計算資源を消費し、これらのシステムを稼働させるためには多大な努力が必要です。そのため、これらのデータセンターを稼働させるインフラを構築するのは非常に難しいのです。

Microsoft and OpenAI, these companies are trying to collaborate on data centres that they can use to power the next generation.

MicrosoftとOpenAIなどの企業は、次世代のために使用できるデータセンターで協力しようとしています。

It's estimated that the inference costs and power usage are at least 10 times higher than the training costs.

推論コストと電力使用量は、トレーニングコストの少なくとも10倍になると推定されています。

To put this into perspective, in January, CHAT GPT consumed roughly as much electricity per month as 26,000 US households.

これを具体的に言うと、1月のCHAT GPTの消費電力は、米国の約26,000世帯の月間消費電力に相当しました。

That's just for inference.

それは推論のためだけのものです。

As these models get bigger and bigger to handle more complex tasks, the demand for servers to process the models grows exponentially.

これらのモデルがより複雑なタスクを処理するために大きくなるにつれて、モデルを処理するためのサーバーの需要は指数関数的に増加します。

It's important to know that you can see right here, these AI systems, even in their stages right now, are very, very energy intensive.

ご覧のとおり、これらのAIシステムは、現在の段階でも非常にエネルギー集約型であることがわかります。

We know that it's very, very expensive to run these models.

これらのモデルを実行するのは非常にコストがかかることがわかります。

Even Claude Pro, which many people are saying that they're using it instead of GPT-4, you can literally only send 45 messages every five hours, which means that with an advanced AGI level system, it's probably going to be like five messages every 24 hours.

GPT-4の代わりに使用していると多くの人が言っているClaude Proでさえ、5時間に45メッセージしか送信できません。つまり、AGIレベルの高度なシステムでは、おそらく24時間に5メッセージくらいになるでしょう。

Or we can predict that it's probably going to be so compute intensive that it probably isn't going to be applied to everyday tasks.

あるいは、それほど計算集約型になるため、日常的なタスクには適用されないと予測できます。

I mean, think about it like this.

つまり、このように考えてみてください。

It's very, very, very hard to conceive.

想像するのは非常に難しいことです。

But AGI could be used to.

しかし、AGIは次のようなことに使用できるかもしれません。

This is just something that is completely just off the grid.

これは完全にグリッドから外れたものです。

That's why I'm stating this.

だからこそ、私はこれを述べているのです。

But it could be used to like build a Dyson sphere, which is like an entire structure that goes around the sun and harnesses the energy.

しかし、太陽の周りを回る全体構造のダイソン球を構築するために使用される可能性があります。

I know that sounds absolutely astronomical in terms of a capability.

能力的には天文学的なものだと思いますが。

But the reason I'm stating that is that there are going to be new industries born.

しかし、私がそう言っているのは、新しい産業が生まれるからです。

I think AGI will go to furthering those new industries, which are right now pretty hard to conceive because we don't have those technologies and those breakthroughs there.

AGIはそれらの新しい産業を進めるために使われると思います。現時点ではその技術や突破口がないので、想像しにくいところにこそ、計算資源が使われるのです。

Once those breakthroughs are there, once those new industries there, I think that's where AGI development is going to go into.

それらの突破口ができ、新しい産業ができれば、そこにAGIの開発が向かうと思います。

That's where the compute is going to be used, but not in standard everyday tasks.

そこに計算資源が使われるのであって、標準的な日常のタスクには使われないのです。

I'm going to be moving on to something that is a little bit interesting because I think people always forget about this.

ちょっと面白いことに移りますが、人々はいつもこのことを忘れていると思うのです。

But one thing you have to know is that humans value humans.

知っておかなければならないことの一つは、人間は人間の価値を認めているということです。

In the event that AGI is readily available for everyone to use, the problem is that people aren't going to like it.

AGIが誰でも使えるようになった場合、問題は人々がそれを好まないということです。

One interesting trend that I've noticed while looking at the landscape in terms of AI is that there is a slowly increasing trend of people revolting against AI.

AIの状況を見ていて興味深い傾向の一つは、AIに対する人々の反発が徐々に増えているということです。

Currently, what you're looking at is a Waymo car.

現在、あなたが見ているのはWaymoカーです。

This Waymo car is essentially on fire because people are just quite apprehensive to new technologies.

このWaymoカーは本質的に炎上しています。なぜなら、人々は新しい技術にかなり不安を感じているからです。

The thing is, is that humans increasingly seemingly value humans.

問題は、人間は人間との交流の価値をますます高めているようだということです。

One of the things that means that humans are probably going to be still valued in the workplace is the fact that humans are likely going to value human interactions.

人間が職場でも価値を認められる可能性が高いことを意味する理由の一つは、人間は人間との交流を重視する可能性が高いということです。

On those kinds of deals where you don't really want to talk to an AI bot on those high ticket sales or interactions where you really do want to be speaking to a human restaurants and stuff like that. A lot of people just want to talk to another human.

高額な取引や、実際に人間と話したい場合、例えばレストランなどで、AIボットと話したくないというのはよくあることです。多くの人々は、単に別の人間と話したいのです。

Remember that if people hate it, it simply won't happen because the society is dictated by what people actually use.

人々がそれを嫌えば、単純に起こらないということを覚えておいてください。

We're presuming that humans are going to want a society that is driven by AI, but if people start to boycott companies that use AI or boycott certain AI tools and there's less economic investment in that, then it goes defunct and people just can get on with their normal lives.

社会は人々が実際に使うものによって決定されるからです。私たちは、人間がAI主導の社会を望むだろうと思っていますが、もし人々がAIを使う企業をボイコットしたり、特定のAIツールをボイコットしたりして、そこへの経済的投資が少なくなれば、その企業は倒産し、人々は普通の生活に戻ることができます。

That industry remains whole.

その産業は健全なままです。

Remember, Hollywood writers actually did triumph over AI.

ハリウッドの脚本家たちは、実際にAIに勝利したのです。

This is a key, key milestone.

これは重要な節目です。

This actually sets the precedent for future technologies, because if studios cannot use AI to write scripts or to edit scripts that have already bitten by a writer and it prevents studios from treating AI generated content as source material, then it's going to be pretty, pretty crazy because it means that the industry isn't going to be impacted at all by generative AI as the trends would have presumed.

これは実際に将来の技術の前例を作ることになります。なぜなら、スタジオがAIを使って脚本を書いたり、既に作家が書いた脚本を編集したりできなくなると、AI生成コンテンツを素材として扱うことを防ぐことになるからです。そうなると、産業が予測されていたように生成AIによって全く影響を受けないことを意味するため、非常に驚くべきことになります。

It means that certain industries and jobs are actually probably just going to be exempt because people just don't want AI to actually impact their industry whatsoever.

予想されていたように、生成AIによって全く影響を受けない産業や仕事が実際にはあるということを意味するからです。特にクリエイティブな産業では、この傾向がますます高まっていくと思います。

I can see increasingly that this trend is going to increase and especially the creative ones, because the human aspect of creativity is very, very valuable, like when someone creates an artwork and is created by a human, it just has so much more weight than if an AI generated it in a bunch of different seconds.

なぜなら、人間のクリエイティビティは非常に価値があるからです。例えば、誰かが芸術作品を制作し、それが人間によって制作されたものであれば、AIが数秒で生成したものよりもはるかに重みがあるのです。

Remember, something that I've discussed already is that I've spoke about how AI hate is continuing to increase.

すでに議論したように、AIへの嫌悪感が高まり続けているということを話しました。

When Sora was released, we thought that it was going to be this watershed moment of everyone thinking, wow, this is some crazy, amazing technology.

Soraがリリースされたとき、みんなが「うわー、これは信じられないような素晴らしい技術だ」と思うような分岐点になると思っていました。

However, people were stating that they wanted this to be illegal.

しかし、人々はこれを違法にしたいと言っていました。

It got 11 million views, 205,000 people liked this tweet and 13,000 people retweeted it of someone stating that I want this to be illegal, someone else stating that I struggle to think of a single positive thing that this could even ring to us.

1100万回の視聴回数を獲得し、20万5千人がこのツイートにいいねを、1万3千人がリツイートしました。これを違法にしたいと言う人がいて、これから生まれる肯定的なことを一つでも思いつくのに苦労すると言う人もいました。

You can see that 150,000 people left a like to this.

15万人がこれにいいねを残しているのがわかります。

Of course, someone said, screw your AI trash.

もちろん、「AIのゴミはクソくらえ」と言う人もいました。

Only trash people like it or use it.

ゴミのような人間だけがそれを好んで使うのだと。

I painted this.

私はこれを描きました。

I don't care how tech-protantium you get, AI is theft and not art.

どれだけハイテクになろうと、AIは盗作であって芸術ではありません。

We can see that there's an increasing trend of this, which means that in certain industries, I've seen it before where companies are stating that they're using alternative AI.

このような傾向が増えているのがわかります。つまり、特定の業界では、企業がオルタナティブAIを使用していると言っているのを見たことがあります。

They face tons and tons and tons of backlash to the point where they revert that change.

大量の反発を受けて、その変更を元に戻すほどです。

It's arguably better for the company in terms of their brand image to be against generative AI than it is to save money using generative AI, which is pretty, pretty crazy.

生成AIを使ってお金を節約するよりも、生成AIに反対することの方が、企業のブランドイメージにとっては良いと言えるでしょう。これはかなりクレイジーなことです。

We can also see how people that are not looking at AI actually reacted to this.

AIを見ていない人々がこれにどのように反応したかも見てみましょう。

I am losing my mind thinking about how many women's lives are going to be ruined over this AI video bullshit.

このAIビデオのたわごとでどれだけ多くの女性の人生が台無しになるかを考えると、私は正気を失いそうです。

Don't tell me I'm wrong.

間違っていると言わないでください。

Don't tell me it's not going to be used for what we all know it's going to be used for, because it already happens.

それがすでに起こっているように、私たち全員がそれが何のために使われるかを知っているのに、それが使われないと言わないでください。

We're just going to add video to this.

ビデオを追加するだけです。

Nothing good that could be created with this justifies the evil that will be done with it.

これで作られる可能性のある良いものは、これで行われる悪を正当化するものではありません。

Like, literally, my first thought when I started seeing these videos was like, I need to delete my social media.

文字通り、これらのビデオを見始めたときの最初の思いは、ソーシャルメディアを削除する必要があるということでした。

Like, this is not safe.

これは安全ではありません。

This is not the only thing that this is going to be used for for evil.

これが悪用される唯一のものではありません。

Like the political corruption, the criminal justice implications of this.

政治的腐敗、刑事司法への影響など。

I feel like I'm going insane from the smallest levels, like the chat, GPT of it all, everything AI related.

チャットGPTのようなものから、AIに関するすべてのことまで、最小レベルから私は正気を失いそうな気がします。

I'm just like, what are you guys talking about?

みんな何を言っているんだろう?

Why are we letting this happen?

なぜこれを許しているんだろう?

Why are we acting excited about this?

なぜこれに興奮しているんだろう?

Why do I see a million videos on my for you page of like, create a product to sell entirely with AI?

AIだけで製品を作って売るようなビデオが自分のFYPに100万本もあるのはなぜだろう?

Why do we think that's OK?

なぜそれがOKだと思うのでしょうか?

Why do we think this is OK?

なぜこれがOKだと思うのでしょうか?

Why is no one else?

なぜ他の人は誰もいないのでしょうか?

Other people are freaking out about this.

他の人もこれに驚いています。

But why is everyone not freaking out about this?

でも、なぜみんながこれに驚いていないのでしょうか?

It's important to note that this isn't a cherry picked video.

これはチェリーピックされたビデオではないことに注意することが重要です。

I actually searched for a few videos and these ones were really, really popular, as in they had millions of different views, millions of people commenting on the videos stating that they support them.

実際に何本かのビデオを検索しましたが、これらのビデオは本当に人気がありました。何百万もの視聴回数があり、何百万もの人々がビデオにコメントしてそれらを支持していると述べていました。

This wasn't the only one.

これだけではありませんでした。

There was one here of this guy stating that there is no non evil use for AI videos.

AIビデオに悪用されない用途はないと言っている人がいました。

Another user stating that this is just awful.

これはひどいと言っている別のユーザーもいました。

It's just simply not good.

単に良くないのです。

There were several different videos that were basically stating that we are completely against this.

これに完全に反対していると基本的に述べているビデオがいくつかありました。

The thing is, is that I think generative AI is reaching a point where, yes, it could automate several different careers.

問題は、生成AIがいくつかの異なるキャリアを自動化できるところまで達しているということです。

But the impact is largely probably going to be different because we are forgetting that the society is run by humans and humans usually dictate how things are integrated into them.

しかし、社会は人間によって運営されており、人間は通常、物事がどのように統合されるかを決定することを忘れているので、影響は大きく異なるでしょう。

I think that Uber drivers are probably going to react to the same way.

Uberのドライバーもおそらく同じように反応すると思います。

If you don't know, essentially, Waymo is an autonomous vehicle that is going to be apparently expanding all around the US.

ご存じない方のために説明しますと、Waymoは米国中に拡大されるであろう自律走行車です。

But I think once Uber drivers realize that their careers and I mean, I know it's not technically a career, but it's a great way to earn a side hustle income if you're trying to support your income, if you trying to supplement your income with like a side hustle.

しかし、Uberのドライバーが自分の仕事に気づいたら、技術的にはキャリアではないかもしれませんが、収入を支えるためにサイドハッスルとして稼ぐ良い方法だと思います。

But I think once people realize what Waymo is doing whilst, yes, it provides a safe alternative, I think there's going to be some kind of revolt there because I think people are just going to value the humanness in terms of having a human drive you around.

しかし、人々がWaymoの行動に気づいたら、安全な代替手段を提供してくれるとはいえ、人間にドライブしてもらうという人間らしさを大切にする人が多いと思うので、何らかの反乱が起きるのではないでしょうか。

Whilst this does have privacy, reliability and security, having your fellow man lose his side hustle isn't something that people are going to be excited for.

プライバシー、信頼性、安全性はありますが、仲間の副業を失うことは、人々が喜ぶことではありません。

Another thing as well is that online platforms might incur a soft ban on it.

もう一つ、オンラインプラットフォームでソフトな禁止措置がとられるかもしれません。

The platform uses a combination of AI and human moderation to detect for guideline violations and AI content that has not been declared.

このプラットフォームでは、AIと人間のモデレーションを組み合わせて、ガイドライン違反や申告されていないAIコンテンツを検出しています。

Viewers can also report AI content and request it to be taken down if the video has recreated their visuals or voice.

視聴者は、ビデオが視覚的なものや音声を再現している場合、AIコンテンツを報告して削除を要求することもできます。

YouTube actually does have a new policy on AI generated content where you need to declare if your content contains AI generated material.

YouTubeでは実際に、AIで生成されたコンテンツに関する新しいポリシーがあり、コンテンツにAIで生成された素材が含まれている場合は申告する必要があります。

When I say I think they might soft ban it, I think that YouTube doesn't want their platform to be filled with AI generated spam.

ソフト禁止するかもしれないと言っているのは、YouTubeはプラットフォームがAIで生成されたスパムで埋め尽くされることを望んでいないからです。

What they might do is if they realize a channel is uploading AI generated spam, they're probably going to put it down in the algorithmic rankings and other human led videos are going to be boosted more in that kind of content.

チャンネルがAIで生成されたスパムをアップロードしていることに気づいた場合、おそらくアルゴリズムのランキングを下げ、他の人間主導のビデオがそのようなコンテンツでより多くブーストされるようになるでしょう。

I think that matters a lot because in the future, where the Internet is going to be this dead Internet theory, where there's going to be so much different pieces of AI generated content, AI run accounts, you won't know what is human and what is not.

これは、将来インターネットがデッドインターネット理論になり、AIで生成された膨大なコンテンツやAIで運営されるアカウントがあり、何が人間で何がそうでないかわからなくなるので、非常に重要だと思います。

Because of that, when someone completely knows that the content is made by a human, it's going to get pushed even more because humans are going to be seeking out real connections with other real humans in this age that's going to be dominated by AI.

そのため、コンテンツが人間によって作られていることが完全にわかっている場合は、AIが支配するこの時代に、他の本物の人間との本物のつながりを求めるようになるので、さらに押し上げられることになります。

You can see that Google is literally already taking steps to do this.

Googleは既にこれを行うための措置を講じていることがわかります。

Google is going to be removing all AI generated SEO content to clean up search results for organic, real human written driven content.

Googleは、有機的で本物の人間が書いたコンテンツの検索結果を整理するために、AIで生成されたすべてのSEOコンテンツを削除しようとしています。

That is because Google's SEO has been schemed and it's been manipulated by people that just want to make money from the platform.

なぜなら、GoogleのSEOはプラットフォームからお金を稼ごうとする人々によって策略が練られ、操作されているからです。

It's been exacerbated by generative AI, where people are pumping out massive, massive articles where they're just literally spamming the algorithm and ruining the platform for everyone else.

生成AIによって悪化しており、人々は大量の記事を作成してアルゴリズムを文字通りスパムし、他のすべての人のプラットフォームを台無しにしています。

Google is literally removing that.

Googleはそれを文字通り削除しています。

YouTube is kind of clamping down on AI content.

YouTubeはAIコンテンツを取り締まっています。

Overall, it doesn't seem like maybe there's a counter trend towards AI.

全体的に、AIに対する逆風があるようには見えません。

Remember that with certain websites, people aren't going to want AI agents running around calling their websites.

特定のウェブサイトでは、人々はAIエージェントにウェブサイトを巡回させたくないことを覚えておいてください。

That's because they can't click ads.

彼らは広告をクリックできないからです。

Remember, if you get viewers on your website, whatever it may be, you have someone that has a cookie or whatever.

ウェブサイトに訪問者が来ると、クッキーを持っている人がいるわけです。

They click the ads.

彼らは広告をクリックします。

That's how you make money.

それがお金を稼ぐ方法です。

But if you have a billion different agents that are going to be impacting your metrics, it's going to mess up the entire ad industry.

しかし、あなたのメトリクスに影響を与える10億もの異なるエージェントがいれば、広告業界全体が混乱してしまいます。

That's not something that people want.

それは人々が望むものではありません。

I can guarantee that new captures are probably going to be invented on certain websites to verify that you're human.

特定のウェブサイトでは、あなたが人間であることを確認するために、新しいキャプチャが発明されるだろうと保証します。

It's likely that certain websites will just ban the use of AI agents from scraping their websites.

特定のウェブサイトでは、AIエージェントによるウェブサイトのスクレイピングを禁止する可能性があります。

It seems that maybe just maybe AI won't take your job.

ひょっとしたら、AIはあなたの仕事を奪わないかもしれません。

It may not take your career because there might be a lot of regulations that just prevent it from happening.

それを防ぐための多くの規制があるかもしれないので、あなたのキャリアを奪うことはないかもしれません。

The compute used to generate AI will probably just go to even more ambitious projects.

AIを生成するために使用される計算資源は、おそらくさらに野心的なプロジェクトに向けられるでしょう。

Not to mention the humans are not too fond of AI at this moment in time.

現時点では、人間はAIをあまり好んでいないということは言うまでもありません。

But this video was literally just to play devil's advocate.

しかし、このビデオは文字通り悪魔の代弁者になるためのものでした。

Let me know what you thought about it.

これについてどう思ったか教えてください。

I will see you guys in the next one.

次回もお会いしましょう。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?