見出し画像

【マシュー・バーマンのAIニュース:イーロンの巨大GPUファーム、AppleとMicrosoftのOpenAI離脱】英語解説を日本語で読む【2024年7月13日|@Matthew Berman】

AIに関する大量のニュースをお届けします。Apple、Tesla、イーロン・マスク、任天堂までもがアップデートを発表しています。まず、AppleとMicrosoftはOpenAIの理事会を離れることにしました。規制当局がビッグテックのAIに対する影響力を懸念しているためです。次に、Anthropic社のClaudeが新機能を発表しました。Claude 3 Haikuのファインチューニングが可能となり、Artifacts機能も強化されています。Amazonも新しいEchoデバイスを発表しましたが、AIモデルの統合には至っていません。OllamaはOllama 0.2をリリースし、同時処理能力を向上させました。イーロン・マスクのxAIは、自社でAIデータセンターを構築しています。100,000のNVIDIA H100 GPUを使ったトレーニングクラスターを計画中で、これは世界で最も強力なものになる予定です。また、ベンチャーキャピタルファームのAndreessen Horowitzは、AIスタートアップ投資のために大量のGPUを購入し、それを投資先に提供しています。OpenAIはロスアラモス国立研究所と提携し、バイオサイエンス研究を進めています。任天堂は、ゲームにAIを使用しない方針を明言しました。最後に、Teslaの自動運転技術が歩行者の動きを予測する能力を示したビデオを紹介します。
公開日:2024年7月13日
※動画を再生してから読むのがオススメです。


We have so much AI news to go over today.

今日はたくさんのAIニュースを取り上げる予定です。

Apple, Tesla, Elon Musk, even Nintendo has updates.

Apple、Tesla、イーロン・マスク、さらには任天堂も更新情報があります。

Let's get right into it.

さっそく始めましょう。

Our first story, if you remember, just last week I reported that Apple is joining OpenAI's board as an observer.

最初の話題は、先週報告した通り、AppleがOpenAIの取締役会にオブザーバーとして参加するというものでした。

It turns out they're not.

しかし、実際にはそうではないことが判明しました。

Not only that, Microsoft and Apple are both leaving OpenAI's board because of increased scrutiny.

それだけでなく、MicrosoftとAppleはともに、監視が強化されたためOpenAIの取締役会を離れることになりました。

Here's the Bloomberg article: Microsoft, Apple drop OpenAI board plans as scrutiny grows.

こちらがBloombergの記事です。Microsoft、AppleがOpenAIの取締役会計画を取り下げ、監視が強化される。

Apple is also not joining.

Appleも参加しないことになりました。

As expected after position scrapped, global watchdogs are looking into Big Tech's clout in AI.

ポジションが廃止された後は予想通り、グローバルな監視機関がビッグテックのAIにおける影響力を調査しています。

What they're thinking is if they get too incestuous between all of the Big Tech companies, OpenAI, which it seems like it's heading in That direction, they are going to be seen as a monopoly.

彼らが考えているのは、すべてのビッグテック企業やOpenAIの間で過度に緊密な関係が築かれると、独占企業と見なされる可能性があるということです。

That is going to happen if they continue down this path.

彼らがこの道を進み続けるなら、それが起こることになります。

I'm actually kind of glad this is happening.

実際、これが起こっていることはちょっと嬉しいです。

We need more competition.

もっと競争が必要です。

We need more companies able to compete.

競争できる企業がもっと必要です。

I want Microsoft building their own AI.

Microsoftには自分たちのAIを開発してほしいです。

I want Apple building their own AI.

Appleには独自のAIを開発してほしいです。

I want OpenAI, of course, building their own.

もちろん、OpenAIにも独自のAIを開発してほしいです。

This I think might actually be a good thing.

これは実際には良いことかもしれません。

As a reminder, Microsoft already owns 49% of OpenAI.

Microsoftは既にOpenAIの49%を所有していることを思い出してください。

With that purchase of OpenAI, they were able to get a board seat, but now they're leaving.

そのOpenAIの買収により、彼らは取締役会の席を手に入れましたが、今は去っています。

Apple, on the other hand, as I mentioned last week, isn't paying OpenAI anything.

一方、先週言及したように、AppleはOpenAIに何も支払っていません。

They were supposed to get that board seat.

彼らはその取締役の席を得るはずでした。

Kind of interesting the dynamics at play there.

そこで起こっているダイナミクスはなかなか興味深いです。

But as it says in this article, regulators in the U.S. and Europe had expressed concerns about Microsoft's sway over OpenAI, applying Pressure on one of the world's most valuable companies to show that it's keeping the relationship at arm's length.

しかし、この記事に書かれているように、米国と欧州の規制当局は、MicrosoftがOpenAIに対する影響力に懸念を表明し、世界で最も価値のある企業の1つに圧力をかけて、その関係を一定の距離を保っていることを示すよう求めています。

Microsoft has already integrated OpenAI services into Windows and copilot AI platforms.

Microsoftは既にOpenAIのサービスをWindowsや共同AIプラットフォームに統合しています。

The article goes on, still the board resignation is unlikely to resolve the U.S. Federal Trade Commission's concerns about Microsoft's Partnership with OpenAI, a source familiar with the agency's thinking said.

記事は続きますが、米連邦取引委員会の懸念を解決するには、MicrosoftとOpenAIのパートナーシップに関する取締役会の辞任はおそらく役に立たないと、その機関の考え方に詳しい情報筋が述べました。

Just a few months ago, Microsoft pretty slyly did an acquisition of Inflection AI, which was run by this guy, Mustafa Suleyman.

わずか数か月前、Microsoftはかなり巧妙にInflection AIを買収しましたが、その会社はムスタファ・スレイマン氏が経営していました。

He is one of the absolute leaders in the AI industry.

彼はAI業界の絶対的なリーダーの一人です。

Here's why it's so interesting.

なぜそれがとても興味深いかというと、

Microsoft, rather than doing an acquisition and likely having that acquisition blocked by different regulatory authorities, they Basically just hired this guy, paid off the investors, gutted the entity that was Inflection AI, but left it there running.

Microsoftは、買収を行い、異なる規制当局によってその買収がブロックされる可能性がある代わりに、基本的にこの人を雇い、投資家に支払い、Inflection AIであった実体を壊しましたが、そのまま運営しています。

They didn't actually do an acquisition.

彼らは実際には買収を行っていませんでした。

They're probably thinking that's enough to fly under the radar.

おそらく、それで目立たずに済むと考えているでしょう。

But I don't think anybody is that stupid not to see what actually happened.

しかし、実際に何が起こったか見えないほど愚かな人は誰もいないと思います。

Mustafa is CEO of Microsoft's AI division.

ムスタファはMicrosoftのAI部門のCEOです。

They probably already sense the FTC and the EU starting to creep up behind them.

おそらく、すでにFTCやEUが彼らの後ろに忍び寄っているのを感じているでしょう。

They were like, okay, well, we'll just leave the board of OpenAI.

彼らは、「わかった、では、OpenAIの取締役を辞任することにします」と言ったようです。

Maybe this will help them, maybe it won't, but I think, again, another smart move from Microsoft.

これが彼らを助けるかどうかはわかりませんが、再び、Microsoftからの賢明な動きだと思います。

It seems Microsoft isn't being singled out, according to the article.

記事によると、Microsoftだけが狙われているわけではないようです。

The UK is also looking into Amazon.com's 4B collaboration with AI company Anthropic.

英国も、Amazon.comとAI企業Anthropicの40億ドルの提携を調査しています。

Anthropic is the company behind Claude, which is, in my opinion, the best AI model out there, Claude 3.5 Sonnet, absolutely stunning.

Anthropicは、私の意見では、最高のAIモデルであるClaudeの背後にある企業です。Claude 3.5 Sonnetは、まったく素晴らしいです。

I'm typically one to say the government can keep their hands off of private industry.

私は普通、政府は民間産業に手を出さないほうがいいと言う人間です。

But in this case, I want to see more competition.

しかし、この場合は、もっと競争を見たいと思います。

I think if everybody's jumping into the same company or a couple of companies, it's going to reduce competition greatly.

誰もが同じ企業や数社に飛び込んでしまうと、競争が大幅に減少するでしょう。

Speaking of Anthropic and Claude, they seem to be releasing new features, multiple new features every single week.

AnthropicとClaudeについて話していますが、彼らは毎週新機能を複数リリースしているようです。

Let's talk about two new features that they released just in the last week.

先週リリースされた2つの新機能について話しましょう。

First, you can now fine tune Claude 3 Haiku, which you've been able to do with GPT-3.5 Turbo and GPT-4 for quite a while now.

まず、GPT-3.5 TurboやGPT-4で長い間行ってきたClaude 3 Haikuの微調整ができるようになりました。

This is kind of them just catching up.

これは、彼らが追いついてきたという感じです。

But here they say our fastest and most cost-effective model in Amazon Bedrock is now fine tunable.

しかし、ここでは、Amazon Bedrockの中で最も高速かつ費用対効果の高いモデルが微調整可能になったと言っています。

Fine tuning, we've covered a lot on this channel, but it's basically the ability to kind of guide the AI into responding how you want Them to respond.

微調整については、このチャンネルで多く取り上げてきましたが、基本的にはAIを自分の望むように反応させる能力です。

Here they say, in testing, we tuned Haiku to act as a moderator on an example dataset.

ここでは、テストでHaikuをモデレーターとして調整し、例のデータセットで機能させることができたと述べています。

Fine tuning improved classification accuracy from 81% to 99% and reduced prompt tokens per query by 89%. So it is available today in Preview.

ファインチューニングにより、分類の精度が81%から99%に向上し、クエリごとのプロンプトトークンが89%減少しました。そのため、今日はプレビューでご利用いただけます。

Next from Anthropic, Claude's Artifacts feature, which we touched on last week, you are now able to publish artifacts online.

Anthropicの次は、先週触れたClaudeのアーティファクト機能ですが、今ではアーティファクトをオンラインで公開することができます。

As a quick reminder, Artifacts are an incredible UI element that as you are asking Claude something, if it's anything lengthy like a Piece of code or an SVG image or a graph, it'll actually open up a separate window within that same tab and output everything there.

簡単なリマインダーとして、アーティファクトは信じられないほどのUI要素であり、Claudeに何かを尋ねているとき、コードの一部やSVG画像、グラフなどの長いものがある場合、実際には同じタブ内で別のウィンドウが開き、すべてそこに出力されます。

It keeps the conversation portion of the window nice and clean.

ウィンドウの会話部分をきれいで清潔に保ちます。

You can publish and share your artifacts.

あなたはあなたのアーティファクトを公開して共有することができます。

Next, a seemingly small update from Amazon, but cool nonetheless, they are launching new Echoes.

次に、Amazonからのささいな更新ですが、それでもかっこいいです。彼らは新しいEchoを発売しています。

Here from their Twitter post, it says, say hello to the all new Echo Spot, the latest addition to our lineup of Alexa devices.

彼らのTwitterの投稿から、すべて新しいEcho Spotにこんにちはと言ってください、これは私たちのAlexaデバイスラインアップの最新追加です。

I think it looks really cool.

本当にかっこいいと思います。

It comes in multiple colors.

複数の色で提供されます。

It is just 44.99.

たった44.99ドルです。

That's something I like about all of Amazon's devices.

それは私がAmazonのすべてのデバイスに好きな点です。

They actually tend to be really cheap compared to Apple or Google.

実際、AppleやGoogleと比較してかなり安い傾向があります。

It has better visuals and improved audio quality.

より良いビジュアルと改善された音質を持っています。

It would be much nicer if they incorporated Large Language Models into Alexa, but I don't think they've really done that yet.

Alexaに大規模言語モデルを組み込んだらもっと良いと思いますが、まだそれを本当にやっていないとは思いません。

More on that in a future video.

その詳細は将来のビデオで。

Next, Ollama has released OLlama 0.2, and it includes concurrency now enabled by default.

OllamaはOllama 0.2をリリースしました。これには、デフォルトで並行処理が有効になっています。

A few notes about it.

それについてのいくつかの注意点です。

Ollama can now serve multiple requests at the same time using only a little bit of additional memory for each request.

Ollamaは今、各リクエストごとにわずかな追加メモリを使用して複数のリクエストを同時に処理できます。

This enables use cases such as handling multiple chat sessions, hosting code completion LLMs for your team, processing different parts Of a document simultaneously, running multiple agents at the same time.

これにより、複数のチャットセッションの処理、チームのためのコード補完大規模言語モデルのホスティング、文書の異なる部分を同時に処理する、複数のエージェントを同時に実行するなどの使用例が可能になります。

That is the best in my opinion.

これは私の意見では最高です。

Not only that, you can run multiple agents with different models.

それだけでなく、異なるモデルを持つ複数のエージェントを実行することができます。

If you've watched this channel at all over the last year, that is something that I am extremely bullish on is having multiple agents Working together powered by different smaller expert models at specific use cases.

過去1年間、このチャンネルをご覧いただいた方は、特定のユースケースで異なる小さな専門モデルによって動作する複数のエージェントを持つことに非常に前向きです。

Ollama now supports loading different models at the same time.

Ollamaは今、同時に異なるモデルを読み込むことをサポートしています。

This improves RAG agents and running large and small models side by side.

これにより、RAGエージェントの性能が向上し、大規模なモデルと小規模なモデルを並行して実行することが可能になります。

I've been thinking a ton about open source models, smaller models, more narrowly focused models, and how to get the most out of them.

オープンソースモデル、小規模モデル、より狭く焦点を絞ったモデルについて多く考えており、それらから最大限の効果を得る方法について考えています。

Whether you're using techniques like route LLM, or a mixture of agents.

route 大規模言語モデルなどの技術を使用しているか、エージェントの組み合わせを使用しているかにかかわらず。

This just helps with those use cases.

これは単なるユースケースの支援に役立ちます。

Congrats to Ollama for their recent release.

最近リリースされたOllamaにおめでとうございます。

Next, it seems Elon Musk is going all in on building his own server farms.

次に、イーロン・マスクが独自のサーバーファームを構築することに全力を注いでいるようです。

Elon Musk, xAI, and Oracle have ended talks on expanding their server rental agreement.

イーロン・マスク、xAI、Oracleは、サーバーレンタル契約の拡大についての話し合いを終了しました。

Talks broke down due to disagreements over timelines and power supply concerns.

話し合いは、タイムラインや電力供給に関する意見の相違から破綻しました。

XAI is now building its own AI data center in Memphis, Tennessee.

XAIは現在、テネシー州メンフィスに独自のAIデータセンターを建設しています。

The potential deal was estimated to be worth 10B.

潜在的な取引額は100億ドルと推定されていました。

The company is purchasing NVIDIA chips from Dell and Supermicro for this project.

このプロジェクトに向けて、同社はデルとスーパーマイクロからNVIDIAチップを購入しています。

XAI already rents about 16,000 NVIDIA chips from Oracle.

XAIは既にオラクルから約16,000個のNVIDIAチップを借りています。

Elon plans to build a supercomputer with 100,000 NVIDIA GPUs for training Grok 3.0.

イーロンは、Grok 3.0のトレーニングに10万台のNVIDIA GPUを搭載したスーパーコンピュータを建設する計画です。

Oracle has signed a deal with Microsoft to provide NVIDIA powered servers for OpenAI and so on.

オラクルは、Microsoftとの契約を締結し、OpenAIなどにNVIDIA製のサーバーを提供する予定です。

Elon Musk actually commented on it.

イーロン・マスクは実際にそのことにコメントしました。

XAI contracted for 24,000 H100s from Oracle and Grok 2.0 trained on those.

XAIは、オラクルから24,000台のH100を契約し、Grok 2.0はそれらでトレーニングされました。

Grok 2.0 is going through fine tuning and bug fixes.

Grok 2.0は微調整とバグ修正を行っています。

He already said, and he just doubled down, it's probably ready to release next month.

彼はすでに言っており、さらに強調していますが、おそらく来月リリース準備が整っているでしょう。

Although we all agree Elon Musk has not been the best at timelines, but that's okay.

私たちは皆、イーロン・マスクがタイムラインに関して最高のパフォーマンスをしていないことに同意していますが、それは大丈夫です。

He's doing great work anyways.

彼はとにかく素晴らしい仕事をしています。

XAI is building the 100,000 H100 system itself for fastest time to completion.

XAIは、最速で完了するために100,000 H100システムを自ら構築しています。

Aiming to begin training later this month, it will be the most powerful training cluster in the world by a large margin.

今月後半にトレーニングを開始することを目指しており、それは世界で最も強力なトレーニングクラスターになるでしょう。

By the way, for those of you who don't know, xAI has not been around very long.

ところで、ご存知ない方のために、xAIはまだそれほど長い間存在していません。

OpenAI has been around for a decade plus.

OpenAIは10年以上存在しています。

XAI has been around for like a year.

xAIは1年ほど存在しています。

The fact that they're competing so closely with the frontier models is amazing.

彼らがフロンティアモデルと競争している事実は驚くべきことです。

Hopefully they continue to open source their models.

彼らが引き続きモデルをオープンソース化してくれることを願っています。

The reason we decided to do the 100,000 H100s and next major system internally was that our fundamental competitiveness depends on being Faster than any other AI company.

私たちが10万台のH100sと次の主要システムを内部で行うことを決定した理由は、私たちの基本的な競争力が他のどのAI企業よりも速いことに依存しているからです。

This is the only way to catch up.

これが追いつく唯一の方法です。

Oracle is a great company, and there's another company that shows promise also involved in that OpenAI GB 200 cluster.

Oracleは素晴らしい企業であり、OpenAI GB 200クラスターにも有望な企業が関与しています。

But when our fate depends on being the fastest by far, we must have our own hands on the steering wheel rather than be a backseat driver.

しかし、私たちの運命がはるかに最速であることに依存している場合、後部座席の運転手ではなく、自らハンドルを握る必要があります。

That seems to be Elon Musk's strategy across the board.

それがイーロン・マスクの全般的な戦略のようです。

That is what he did at Tesla.

それが彼がTeslaで行ったことです。

They are completely vertically integrated.

彼らは完全に垂直統合されています。

That is what they did at SpaceX.

それが彼らがスペースXで行ったことです。

They are almost completely vertically integrated.

彼らはほぼ完全に垂直統合されています。

That is his business strategy and something that has obviously worked extremely well for him over the years.

それが彼のビジネス戦略であり、明らかに長年彼にとって非常にうまく機能しているものです。

Excited for Grok 2, even more excited for Grok 3, you know I'm gonna be testing it.

Grok 2に興奮していますが、Grok 3にはもっと興奮しています。テストを行う予定です。

Next, it seems that even VCs are trying to get their hands on GPUs nowadays for the simple reason of being more competitive in AI Startup investing deals.

次に、最近はVCたちも、AIスタートアップの投資取引で競争力を高めるために、GPUを手に入れようとしているようです。

Venture capital firm A16Z stashing GPUs, including NVIDIAs to win AI deals.

A16Zというベンチャーキャピタルファームが、AI取引を勝ち取るためにNVIDIAを含むGPUを隠し持っているようです。

Apparently they have purchased a ton of H100s and they are basically just kind of storing them and whoever they invest in, they will Give those H100s to that company.

どうやら彼らはたくさんのH100を購入し、基本的にそれらを保管しており、投資する企業にそれらのH100を提供するようです。

You might be thinking, well, why doesn't the company just buy them?

「企業がそれらを単に購入しないのはなぜですか?」と思うかもしれませんが、

It turns out it's not actually that easy to get your hands on vast amounts of computing power.

実際には、膨大な計算能力を手に入れるのはそう簡単ではないことがわかりました。

The fact that they just have that ammo ready to go, ready to give to whatever AI company that they invest in, that is going to make them Even more competitive in these VC deals.

彼らがただその弾薬を用意しており、どんなAI企業にも提供する準備が整っているという事実は、彼らをさらに競争力のある存在にするでしょう。

The venture capital firm, which has $42B in assets under management has rented out the GPUs to many of its portfolio companies.

資産管理額が420億ドルあるベンチャーキャピタル企業は、そのGPUを多くのポートフォリオ企業に貸し出しています。

It also plans to expand the venture, which it describes as oxygen.

また、このベンチャーを拡大する計画もあり、それを酸素と表現しています。

Oxygen is needed to grow fire to more than 200,000 GPUs.

酸素は、火を200,000以上のGPUに育てるために必要です。

Next from OpenAI, they have announced a partnership with Los Alamos National Laboratory on Bioscience Research.

OpenAIは、Los Alamos National Laboratoryとのバイオサイエンス研究に関するパートナーシップを発表しました。

They are developing evaluations to understand how multimodal AI models can be used safely by scientists in laboratory settings.

彼らは、多様なAIモデルが研究者が安全に実験室で使用する方法を理解するための評価を開発しています。

OpenAI and Los Alamos National Laboratory, one of the United States leading national laboratories are working together to study how Artificial intelligence can be used safely by scientists in laboratory settings to advance bioscientific research.

OpenAIとLos Alamos National Laboratoryは、アメリカを代表する国立研究所の1つであり、人工知能が研究者が実験室で安全に使用する方法を研究し、バイオサイエンス研究を推進するために協力しています。

They are working on an evaluation study to assess how frontier models like GPT-4o can assist humans with performing tasks in a physical Laboratory setting through multimodal capabilities like vision and voice.

彼らは、GPT-4oのような最先端モデルが、視覚や音声などの多様な能力を通じて物理的な実験室でタスクを遂行する人間をどのように支援できるかを評価する研究を行っています。

This includes biological safety evaluations for GPT-4o and it's currently unreleased real-time voice systems to understand how they Could be used to support research in bioscience.

これには、GPT-4oの生物安全性評価や現在リリースされていないリアルタイム音声システムの評価も含まれており、これらがどのようにバイオサイエンスの研究を支援するために使用されるかを理解することが目的です。

Unreleased.

未公開です。

When are you gonna release that OpenAI?

いつOpenAIを公開する予定ですか?

Please let us know.

お知らせください。

You can read more about it in the blog post.

ブログ投稿で詳細を読むことができます。

It is quite deep, so I'll link that in the description below if you wanna learn more.

詳細を知りたい場合は、下の説明にリンクを貼ります。

Not all AI news is good news this week.

今週のAI関連のニュースはすべてが良いとは限りません。

It turns out Nintendo is putting a line in the sand and they are saying we're not using AI in our video games.

任天堂はAIをビデオゲームに使用しないと明言していることが判明しました。

That is counter to what a lot of other video game makers are saying.

これは他の多くのビデオゲームメーカーが言っていることとは逆です。

They want to incorporate AI.

彼らはAIを取り入れたいと考えています。

In fact, most companies want to incorporate AI in some sense.

実際、ほとんどの企業はある程度でAIを取り入れたいと考えています。

But according to PC Gamer, Nintendo becomes the biggest company in the games industry and maybe the world to say no thank you to Generative AI.

しかし、PC Gamerによると、任天堂はゲーム業界や世界で最大の企業となり、ジェネレーティブAIに「いいえ」と言ったと報じられています。

I'm not too surprised.

私はあまり驚いていません。

They create incredible IP.

彼らは信じられないほどの知的財産を創造しています。

They have characters that have been developed over years and years and are cultural icons and they don't want AI to just generate some Character that they're gonna be using in games.

何年もかけて開発されたキャラクターがおり、文化的アイコンであり、彼らは単にゲームで使用するキャラクターをAIが生成することを望んでいません。

They want everything to be their own.

すべてを自分たちのものにしたいのです。

If you've watched this channel at all, you know how I feel about AI in video games.

もしこのチャンネルを見ている方がいれば、ビデオゲームにおけるAIについてどのように感じているかをご存知でしょう。

I truly believe video games in the future are going to be dynamically created in real time for an audience of one.

私は本当に、将来のビデオゲームはリアルタイムで個々の観客向けに動的に作成されると信じています。

That is going to be powered by AI.

それはAIによって支えられることになります。

A few weeks ago, I showed off a couple of examples of that of what looked like the video game Call of Duty.

数週間前、私はCall of Dutyというビデオゲームのように見えるもののいくつかの例を紹介しました。

But it turns out it was simply AI creating it.

しかし、それは単にAIが作成したものだったということがわかりました。

It looked pretty good.

それはかなり良さそうでした。

It was only about 20, 30 seconds long, but we're in the first inning of what is possible.

たった20、30秒ほどのものでしたが、これから可能性が広がっていく第一イニングにいます。

Imagine five, 10 years from now.

5年後、10年後を想像してみてください。

I truly believe and NVIDIA's Jensen Huang also says this, that video games and really all content are going to be generated in the Moment based on exactly what an audience of one wants to see or play.

私は本当に信じていますし、NVIDIAのジェンスン・フアンも言っていますが、ビデオゲームや実際にすべてのコンテンツが、観客が見たいものや遊びたいものに基づいて、その場で生成されるようになるでしょう。

In an investor call, the CEO of a Nintendo said in the game industry, AI like technology has long been used to control enemy character Movements.

投資家向けの電話会議で、任天堂のCEOは、ゲーム業界では、敵キャラクターの動きを制御するためにAIのような技術が長い間使用されてきたと述べました。

I believe that game development and AI technology have always been closely related.

私は、ゲーム開発とAI技術が常に密接に関連していると信じています。

Genitive AI, which has been a hot topic recently, can be more creative in its use, but I also recognize that it has issues with Intellectual property rights.

最近話題となっているジェネレイティブAIは、より創造的に使用することができますが、知的財産権の問題もあることを認識しています。

Our company has the know-how to create optimal gaming experiences for our customers for decades.

当社は、お客様に最適なゲーム体験を提供するノウハウを何十年も持っています。

While we are flexible in responding to technological developments, we would like to continue to deliver value that is unique to us and Cannot be created simply by technology alone.

技術の進歩に柔軟に対応する一方で、私たちにしか作り出すことができない独自の価値を提供し続けたいと考えています。

I kind of love that.

私は、それがなんとも好きです。

And you know what, good for them.

そして、彼らにとって良かったですね。

Let's have multiple different approaches to creating the best of anything.

何かを最高にするために、複数の異なるアプローチを取りましょう。

Next, a video was released by Google DeepMind and Gemini 1.5 Pro's long context window is now able to help robots navigate the world.

次に、Google DeepMindとGemini 1.5 Proによるビデオが公開され、長いコンテキストウィンドウがロボットが世界をナビゲートするのに役立つようになりました。

Let's take a look.

さて、見てみましょう。

These are a thread of their latest experiments.

これらは彼らの最新の実験の一部です。

The first one shows a robot obviously navigating around.

最初のものは、明らかに周囲を移動するロボットを示しています。

It's a very short clip, but it is being done by Gemini 1.5.

非常に短いクリップですが、Gemini 1.5によって行われています。

Here they go on to say a limited context length makes it a challenge for many AI models to recall environments.

ここで、限られたコンテキスト長さが多くのAIモデルにとって環境を思い出すのを難しくしていると述べています。

Basically as they navigate around an environment, they cannot continue to add that into the prompt, but with a million-token context Window, they can.

基本的に、彼らが環境を移動する際、それをプロンプトに追加し続けることはできませんが、100万トークンのコンテキストウィンドウがあればできます。

That's what they're seeing here.

それがここで見られていることです。

We took the robots on a tour of specific areas in a real-world setting, highlighting key places to recall, such as Louis's desk, Temporary desk area.

私たちはロボットを実世界の特定のエリアを案内しました。ルイスの机や仮設の机エリアなど、思い出すべき重要な場所を強調しました。

We asked it to lead us to those locations, and it seems that it was able to do that.

私たちはその場所に私たちを案内するように頼みました。そして、それができたようです。

I'm showing you a sped up clip of that right now.

今、そのスピードアップされた映像をお見せします。

Next, we provided more multimodal instructions, such as map sketches on a whiteboard, audio requests referencing places from the tour, Visual cues like a box of toys.

次に、白板に地図のスケッチや、ツアーからの場所を参照する音声リクエスト、おもちゃの箱など、さらに多様な指示を提供しました。

With these acting as inputs, the robot could carry out various actions for different people, and that is what we're seeing right here.

これらが入力として機能することで、ロボットは異なる人々のためにさまざまなアクションを実行することができ、それが今ここで見ていることです。

I sped it up, so you can read all about it in this paper right here, and I'll drop that in the description below.

私はそれを速めましたので、この紙で詳細をすべて読むことができます。そして、その詳細は以下の説明に記載します。

Last from Tesla, full self-driving 12.4.2.

最新のTeslaから、完全自動運転12.4.2です。

This is a really cool video of it actually anticipating a pedestrian crossing the street.

実際には、これは本当にクールなビデオで、歩行者が道を横断しようとしているのを予測しています。

It did not wait for the pedestrian to start crossing, it actually slowed down as it saw that it was looking likely the pedestrian was Going to cross suddenly.

歩行者が横断を始めるのを待ちませんでした。実際には、歩行者が突然横断する可能性が高いと見て、速度を落としました。

As you can see, it wasn't like this pedestrian was kind of leaning into the street, obviously going to cross.

ご覧の通り、この歩行者は道に身を乗り出しているわけではなく、明らかに横断しようとしていました。

He was just moving around, and just by those motions, the Tesla slowed down.

彼はただ動き回っているだけで、その動きだけでTeslaはスローになりました。

Very cool update from Tesla.

Teslaからとてもクールなアップデートです。

That's it for today.

今日はこれで終わりです。

If you enjoyed this video, please consider giving a like and subscribe, and I'll see you in the next one.

この動画を楽しんでいただけたら、いいねやチャンネル登録を考えていただけると嬉しいです。次の動画でお会いしましょう。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?