見出し画像

100%そのまま使える英語

100%そのまま使える英語


Please keep my updated/posted(適宜連絡ください。)
Please keep me in the loop((メールのCCなどに)私も入れて下さい。)
Let’s get started.(じゃあ始めましょう。)
That’s all for today.(今日は以上です)
That's all for now.((レストランの注文で)とりあえず以上です。)
We can talk offline.(別途会話しましょう)
It’s nothing / it’s no a big deal.(大したことないです。)
Let me rephrase(もう一回説明させて)
Where were we?(えーっと、何の話してたっけ?)

That's pretty much it.(まあそんなところかな。)
Thank you for the email.(メールありがとうございます。)
Thank you for the comment.(コメントありがとうございます。)
Thank you as always for your assistance.(いつもご協力ありがとうございます。)
Thank you in advance for your help.(よろしくお願いいたします。)
Thank you for taking time out of your busy schedule.(お忙しい中お時間ありがとうございました。)
Thank you for joining us.((スペースとかに)来てくれてありがとう。)
Thank you for having me.((スペースとかに)招待してくれてありがとう。)
Thank you for your continued support.(いつもサポートありがとうございます。)

I see what you’re saying(言ってること分かります。)
I see(なるほど)
Makes sense(なるほど。ごもっとも)
Fair enough(なるほど。ごもっとも)
That brings back memories(なつかしい)
Join the club(同じく。仲間だ。)★ここから
Same here(同じく。)
I’ll be right there(すぐ行きます。)
I’ll come over(すぐ行きます。)
I have to go/I gotta go ((ミーティングを途中退席する際など)行かないといけません。)
I have to leave((ミーティングを途中退席する際など)行かないといけません。)
I’d love to go but I can’t (めっちゃ行きたいけど、無理やねん)

メールの冒頭でのあいさつ

I hope you are doing well.(ご無沙汰しております。)
Hope all is well with you and your family.(ご無沙汰しております。)
I hope this email finds you well.(このメールを見て頂けると助かります。)
Sorry for the delay.
Sorry for 
Thanks for the quick response/reply

(本文中に回答しました。)
Please see my comments inline(本文中に回答しました。)
Please find my response/reply inline(本文中に回答しました。)

メールの締め
Let me know if you have any questions.(何か不明点があればご連絡ください。)
Feel free to ask/contact me.(遠慮なく連絡ください。)
Don’t hesitate to ask/contact me.(遠慮なく連絡ください。)

確認します
I'll get back to you (折り返し電話します)
I'll check with him((彼に)確認します)
I'll double check with her((彼女に)再度確認します)

別れ際
Drive safe((長距離ドライブで帰る時など)気を付けて)
Safe trip((飛行機で帰る時など)気を付けて)

会議の終わり
Thanks everyone and have a great weekend.((スペースの終わりなどにMCから)みんな有難う。素敵な週末を。)
Enjoy the rest of your weekend.((土日に既に入ってるとき)素敵な週末を)

添付参照
Please see the attached(添付をご確認下さい。)
As attached(添付の通りです。)

予定の確認
Does that work for you?(その時間いけますか?)
Are you available?(時間行けますか?)
Does that sound good?((スケジュールの調査はプランなど)どう?いい感じ?))
Do you have a couple of minutes?(ちょっとお時間ありますか?)
Either would be fine with me.(どっちもOKです。)

オンライン会議系
Can you hear me?((オンライン会議で)聞こえますか?)
Can you see my screen?((オンライン会議で)画面見えますか?)
You are breaking up((オンライン会議で)声が途切れてます)
Can you make it bigger/zoom up?(((オンライン会議で)画面の倍率をもっと大きくできますか?)
You are muted.(ミュートになっててますよ)
Are you there? (まだ(オンラインに)繋がってる?)

議論中の質問
What do you mean by that?(それってどういう意味でしょうか?)
What is the bottom line?(で、結論は何ですか?)
Do you want to or do that or do you want me to do that? (あなたがやりますか、それとも私がやりましょうか?)





不在通知、自動応答

On PTO, I will most likely not be able to get back to you as quickly as I'd like. I apologize for the inconvenience and thank you for your understanding.
(本日有休のため、恐らくすぐに返事はできないと思います。ご迷惑をお掛けしますが、よろしくお願いいたします。)
I will be out of the office on PTO until XXXX(XXXXまで有給休暇により不在となります。)
I will do my best to get back to you as soon as I return.(すぐに返事ができるよう善処致します。)
I am currently out of the office returning XXXX.(XXXXまで不在となります。)
I will respond as soon as possible.(すぐに返事を致します。)
I am now on holiday returning XXXX(現在休暇中で、XXXに戻ります。)
Thank you for your email. I'm out of the office and will have limited access to email. If this is urgent, please contact XXXX at XXXX@Eddie.co.jp.(メールありがとうございます。現在不在ですぐに返事はできないと思います。緊急の際はXXXXにご連絡下さい。)

質問・コメント
You miss my point.(あなたは私の言ってることを理解してない)
That's  (not) the case.(正しい(正しくない))
I'm confused. ((言ってることが矛盾してたりして)混乱してます)
I'm still trying to understand.(ちょっとまだ理解できてません。)
I don't agree / I disagree.
I'm not sure.(よくわかりません)
This between two of us.(これは我々二人だけの話にしておいてください)
Can I ask you a question?(質問していいですか?)
I have a question for you(質問していいですか?)
Can you do me a favor?(お願いがあるのですが。)
We are on the same page.(我々は同じ認識ですよね。)
We need to find a middle ground.(妥協点を見つけないといけません。)

謝罪、気にしないで
My apologies(私のミスです。)
It’s my bad/fault(私のせいです。)
Don’t worry(気にしないで)
No worries(気にしないで)

状態
I’m still on the fence(板挟みにあってます)
I’m in dilemma(板挟みにあって悩んでます)
I’m in a good condition/situation(いい状態です。調子がいいです)
The ball is on your court(ボールはあなたのところにあります。)
He is away on a trip

あってる?
Is my understanding correct?
Is that right?
Am I correct?
sounds good/cool

お楽しみに
Stay tuned.

質問
How did it go?
What’s happening?
What happened to you?
How did you know that?
How can I get there.

What I’m supposed to do?
It can’t be helped
There is no choice
It happens (very often)
It is what it is.

休みです。
I’m taking a day off because I feel under the weather.
I’m out sick today.
I feel under the weather.

何て?
(下に行くほどカジュアル)
I’m sorry?
(could you )Say that again?
(正座減?)
what’s that?(和っ座っ?)

予定あり断る
I have a plan

謝罪、残念
Sorry for any inconvenience this may cause/may have caused you.
Sorry for such short notice.
Sorry for bothering/interrupting you
I’d live to go but I can’t
I will keep you updated/posted
Sorry/glad to hear that
That’s a shame
That’s a relief

感嘆
Come on!
No way!
You made my day! あなたにそう言われて、1日が楽しくなりました。(=うれしい)

別れ際(仕事)
Nice meeting you.
See you soon.
Thank you very much. I appreciate it.
Thank you for joining us.
Just between two of us
Any comments on this?
Any updates on this?
I’m working on it
That is under investigation
That is work in progress.
Talk with you soon
No much.
I'm good/fine. Thank you.
That's good to know.
How can I get there?
How did you know that?
What brings you to come here?
That's good to know.「意味」良いことを教えてもらいました。それを知ることができて良かったです。インタビュー後に有益な情報ありがとうございます

I’m a clean/dog person(私はきれい好きです。犬派です。)
It’s a matter of time(時間の問題です。)
Let me quickly go through it.((プレゼン等)ざっと進めます。)

You're all set. Have a good one.((レジで精算・梱包が終わった時など)以上で完了です。素敵な一日を。)
Stay safe and healthy!((コロナがまん延してる)お気をつけて)

80%そのまま使える英語


I was born and raised in A
I work for A
I work as A
I'm in charge of 
I'm responsible for

What inspired/motivated you to do A Aをしたきっかけは?
Look forward to A
See you xxx
It’s a matter of xxx
Xxx works for me.
I have a reservation for xxx for xx(7pm) under xxx

I was referred to you by 〇〇



It is what it is.
Life has ups and downs
How did you wind up ~
A is for the first time in B

I’d like to book a table for two at 7pm under Eddie
7時から2名で予約したエディーです。



50%そのまま使える英語


I will let you know when/once
I’d appreciate it if you could
I'm wondering
I'm curious about 
Woud you mind/May I ask 
 how old you are
 what you do for a living?

30% そのまま使える英語


It looks like
It seems like
Let me know
  if there is anything athat needs to be changed.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?