見出し画像

『キムラの受難』編集後記 前半

 今回は先週Twitterにあげた「キムラの受難」の編集後記です。自己満足な作品解説ですので好き勝手に書いていきます。

発起と字幕について

 動画内でも示した通り原作はFerry氏の『quarantsar』です。コロナ渦のロシア学生に降り掛かった出来事をユーモラスに扱った作品で,それをCKW財団というバーチャルYouTuberグループに置き換えたのが今作です。元動画が公開された頃,キムラさんも配信内で在宅勤務への愚痴をこぼす事が多く,題材として合致していると考えて動画制作に取り掛かりました。

 元動画の日本語名は「隔離皇帝」であり,これは英語名の「quarantsar」がquarantine(隔離・検疫)+tsar(ロシア皇帝)のかばん語でそれを訳出した為。今作ではこの文脈は伝わらないだろうと判断し,改めて「キムラの受難」という題を付ける形にしました。

 字幕についても元動画に付けた字幕とは細部が異なっています。元動画がロシア+学生という要素で構成されていますが,今作は日本(未来SF)+社会人に置き換わっているのでその辺りの言葉は字幕でも変更がなされています。今作はキムラさんの独白なので口調もなるべくそれっぽく,ある程度マイルドな表現を心掛けました。また元動画で事の発端となったのはメッセージアプリのWhatsAppでしたが,日本ではあまり普及していないのと説明が億劫だったので名前は出さずにスマホという語に変更しています。翻訳としては元動画の方が忠実ですので気になる方はそちらを参照下さい。

イラストについて

 なるべく元動画の画風に寄せました。私は絵が得意ではないので結構頑張った方だと思います。人物の細かい装飾にはこだわらず服や髪もデフォルメした代わりに表情に注力しています。元動画特有の勢いなどは表現できませんでしたが,各々のチャーミングな雰囲気は出せたのではないでしょうか。

画像3

 特に0:07の絶望しながらスマホを見るキムラさんや0:23の哀れんでいるイシイさんの表情は個人的にお気に入りです。

 白地に黒線を基調としてるのは元動画に沿ったモノです。最初はイシイさんの肌にのみ薄い灰色を塗っていたのですが,他の箇所も色がないと色の対比として違和感があったので全部白に塗り直しました。唯一白黒以外の色が使われているのはタカハシさんのメッシュを灰色にした時とキムラさんが発狂する時の赤の2色です。メッシュ繋がりですとクボさんの前髪に掛かるメッシュの件も。ご自身でリデザインなされたのか髪型に微変更がありましたので即興で反映致しました。人物はカッチャマさんの描いた公式絵(視聴者財団員含め)の他にファンアートや自画像なども参考にしています。

小ネタについて 前半

 今作でもちょくちょく小ネタを挟んでいるので紹介します。求められてもいないのに,仕込んだ手の内を明かすのはクリエイターとして最低な行為なので閲覧注意です。

画像2

 このシーンで用いられるアイコンは上からChrome, Discord, Gmail, Slack, ファイル, Zoomとなっています。どれも馴染みのあるアプリである思いますしGmailやSlackは現代の社会人なら必須だろうなぁという意図で入れてます。こんな感じでスマホに小ネタを仕掛けています。

画像3

 今作で描いたスマホはiPhoneシリーズがモチーフになっています。下描きの時点ではiPhone特有の外カメラも付いていたのですが面倒になり取り消しました。また基本的に液晶側は黒っぽくホームボタンとして財団章があしらわれています。面倒な時は白いままにしていますが。ちなみに元動画でのスマホはandroidでした。

画像4

 今作に登場する端末はスマホ以外だとデスクトップPCとノートPCでした。スマホがApple社なのに対しPC系統のモチーフはHP社となっています。よく見るとデスクトップのキーボードが不自然な形になっていますがこれは単純に画力の足りなさから生じた問題です。

スマホ - コピー

 作中に登場するスマホの画面です。今作ではラテン文字ではなく,キリル文字が多用されています。これは幾つか理由があって,今作の舞台が未来であり普遍的な文字も変化しているだろうという考えから,まず普通に読める文字は避けました。理想は『ポケットモンスター ソード・シールド』で用いられるガラル文字の様な,アルファベット風の架空文字だったのですが素材がなかった為,一瞬ではそう簡単に読めないであろうキリル文字を採用しました。ぼかしが掛かっているのも一瞬では読ませない為です。

  用意した文字列にはちゃんと意味があって上からKubo, Nakano, Isii, Takahasi, Tabuči(Tabuchi), Cuju(TSuyu), Pomidorとなっています。全て財団員の名前でした。私の調査が足りなかった為,つゆくささんとEトマトさんの財団員名が分かりかねましたのでこのように致しました。言い訳のしようもないです。Pomidorというのはロシア語でトマトの実という意味です。隣のアイコンはそのアプリから通知が来たという意味ですが,見映え重視のみで人物名とアプリの関連性は一切考えていませんでした。

文字A (4)

 財団の上司から送信されたメッセージです。今作に登場する財団の上司はChief(Zoomで真ん中に居た人物)とOfficer(Zoom中に電話を掛けてきてクラッシュさせた人物)の2人でした。動画内でラテン文字が用いられているのは彼らの役職を表記する時のみです。そしてこのメッセ―ジを送信して来たのはChiefの方。Zoom会議ができなくなってしまったので,これらのデータを期限までに送信させる事で対処しようと試みているという裏設定があります。

 メッセージ文は一切読めないようにかいめつフォントさんをお借りしています。一応ですが字幕と対応させているつもりです。「送信」や「して下さい」などは分かり易いかと。「デザイン案」は漢字風文字3つで「スルー」は漢字風文字1つという様に何となく決まっています。漢字とひらがなっぽさを演出する為にフォントサイズに差をつけています。漢字風文字は250でひらがな風文字は150となっているので日本語っぽく見えると思います。

ひとまず

 うだうだと書いていたら相当な文量になってしまいました。ただでさえ目が滑る文章だのに,それが長いとなると目も当てられないので分割することにしました。後半は主に前半で掬いそびれた仕込みを少しだけ詳らかにする予定です。ここまでお読みいただきありがとうございました。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?