和文英訳

なにかのメールで見た文章です。
日本語としてよいのですけど、英訳するとなると難しそうやな、とおもったので、控えてみました。

過去の失敗などの経験から「もうこれは自分にはできないんだ!」と決めつけてしまう固定概念、多々ありますよね。私にとってそれは『編み物』でした。昔作ったマフラーはカチカチの長細い石のようでした。ですが編み物が得意な友人の作品を見て、自分でも作ってみようと意気込み、手取り足取り教えてもらいながら作ると、理解しやすくて初心者の作品ができました。新たな趣味が増えて嬉しいです。

There are many fixed ideas that come from past failures and other experiences that lead us to believe that we can't do this anymore. For me, it was knitting. The muffler I made a long time ago looked like a long, thin rock. However, after seeing the work of a friend who is good at knitting, I was inspired to try making it myself, and after getting some step-by-step instructions, I was able to create a work that was easy to understand and even for beginners. I'm happy to have new hobbies.

最近、英単語を覚えているのですが、やはり普段使わない単語は全然覚えられず、普段使う身近な単語ほど身になっていくことを実感します。普段の生活が日本語中心であると英語を咄嗟に自然に話すことは難しく、本当に習得したいなら環境から変える必要があると思いました。ある独学で習得した方は、独り言を常に英語でしていたそうです。私もまずはそこから意識していこうと思いました。

Lately, I've been learning English words, but I find that I can't remember words that I don't use regularly, and that the more familiar words I use on a regular basis, the more familiar they become. It's difficult to speak English quickly and naturally when your daily life is centered around Japanese, so I thought that if I really wanted to learn it, I needed to change my environment. One self-taught student said he always talked to himself in English. I thought I'd start by paying attention to that as well.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?