見出し画像

第1回!グラブルIngurissyu barjon wo yarou!!!!!

う〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜す。
こんにちは。

突然ですがみなさんは英語版のグラブルをプレイしたこと、ありますか?日本語圏のみなさんからすると「?」な話題かもしれません。なのでなぜグラブル英語版に触れるのか、その理由から説明しましょう。
一言で言うと、英語版グラブルは面白いんです。は?という感じでしょうが、順を追って説明します。グラブル英語版というのは、武器や召喚石などの各固有名詞が英訳されているんですが、そのままの形ではないものがあるんですよね。例を出すと、

そのまんま
・ルシファー→Lucifer
・ヘクトル→Hector
変化
・シュヴァリエ→Luminiera(かっけぇ……)
・グラシーザー→Gisla(これはなに?)

と言った感じ。そしてこういった変換を眺めていると稀に………………

夢 恋 桜 True Phantom Demon Blade

𝕿𝖗𝖚𝖊 𝕻𝖍𝖆𝖓𝖙𝖔𝖒 𝕯𝖊𝖒𝖔𝖓 𝕭𝖑𝖆𝖉𝖊

𝓣𝓻𝓾𝓮 𝓟𝓱𝓪𝓷𝓽𝓸𝓶 𝓓𝓮𝓶𝓸𝓷 𝓑𝓵𝓪𝓭𝓮

卍トゥルーファントムデーモンブレード卍

†トゥルーファントムデーモンブレード†

トゥルー ファントム デーモン ブレード


といった、"当たり"に出会えるんですよね。
今回はそんな当たりに巡り合おう!という回です。趣旨が分かったところでさっそくGuraburu Ingrissyu barjon ni mogutte ikimasyou.

さっそくマイページでIngrissyuを感じられますね。

僕が前回英語版を眺めた時は4〜5年ほど前だったので、その期間中に追加された武器や要素を見ていこうかな………………って、待って??????

なにこれ…
ポチ


!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?

!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?

\\\ CO-OP ///

こ、

神々しい…………………………………………………

未だかつてないほど神々しいコープ。田舎のスーパーもしくは大学生協みたいな文字がこんな迫真フォントで凛々しい顔と並んでるところあなたは見たことがありますか?今後に期待が持てるワンシーン。こんなテンションで走って行きます。雰囲気は掴めたでしょうか。こっから先は一方通行だ。酔ってます。最近禁書アニメ1期見返してたんですよね。はやく食蜂操祈出てきてほしい。1番好きだから。上条さん記憶なくしすぎ問題。

まずは最近の武器を眺めていきましょう。最近というとなんでしょう。六龍とか?

う〜〜〜〜ん普通……………………

読めない

なんか読めないのあってウケた。でもなんかかっこいい気がする、文字列がもうかっこいい感じする。これもしかしてシンジケート?だとしたらクソかっこよ……………

なんか思ってたのと違う

全然思ってたのと違うけど「確かにね」って声に出てしまった。確かにね。結局読み方わからなかったけど見た目かっこいいからヨシ。日本語で言うところの「黄砂」みたいなもんだよね。黄色の砂って書かれるとちょっとカッコよく見えるけど別にただのくしゃみが出る粉っていう。
あと4年前になかったものといえば!終末!

か、かっこいい…………………………………
まずサイスってのがかっこよくて………イイッスネ!加えて「否定」だの「拒絶」なんてかっこいいに決まってるわ、流石に。もう何加えてもかっこいいじゃんこんなの。 レニュンシエイション。
……………?カタカナだとまあまあだな。いやまあまあかっこいいんだけどまあまあ止まり。いやちょっと待てよ……………………………………。

………………………………………。

カ、カタナ オブ レニュンシエイションさん…………………………………。

渋すぎる……………………(味があるという意味ではありません)
ガチで渋い。カタナってローマ字まじ萎える。静かにダサい。面白さも微妙。この、なに?
てか漢字ネームが英訳されると実はダサいのかな……。ちょっと見ていきますか。

エターナルシグネチャー
スケルタルエクリプス
スケールズオブドミニオン

か、かっけぇ……………………………。

めちゃくちゃかっこいいじゃん!!!!!漢字はけっこう化けた時すげえな。さて。

†カタナオブレニュンシエイション†

…………………………………………………。

マジでどうしてこうなった。
事故だろこれもう。異種族交流の失敗例。もはや笑いとか通り越して悲しみしかない。僕らが絶対拒絶だの永遠拒絶で湧いてる中これ見せられる英語圏の方々がもうかわいそう。英語圏の方々を救うためにかっこいいのもっと探しますか。

なんか謎にかっこよくて草

ソートで闇ばっか見てたし他のも見よう。

あらかっこいい
素直でいいね
事故らなかった刀
!?!?!?!?!?!?!?!

お、お前……………………
Radiantどっから来たの!?!?!?!?!?!?!?!!?!?!?!?!?!???!?!!?!?!!?!?!
なんか突然輝き出してびっくりしちゃった。言語変わるといきなり輝きだす武器ちょっとウケちゃうな。輝けよ、日本語でも。かがやくリンネでいいだろもう。でもかがやいてるとデッキに1枚しか入れられなくなっちゃうな。じゃあかがやくな。そのままでいろ。

うわかっこい〜〜〜〜〜〜。日本語版もこれにしてくれんかなあ。そしたらめちゃくちゃ味あるじゃんこんなの。武器覚醒の文字も相まってすげえかっこいい。

えっ……………………。
か、
かっけぇ……………………………。
これだけ見せられて日本語版が「扇抜」なの信じられますか?英語圏の人とかぜったい「Ouginuki」って言われた時「…?w」ってなってるじゃん。扇抜結構好きだったんだけどもう今じゃ恥ずかしいわなんか。
しかし最近の武器も結構かっこいいのは多いな。てかいちいちリストから詳細見るのめんどくなってきた。パーティのキャラ名でも眺めてみようかな。

って言ってもキャラ名は結構そのまんまかぁ………………ん?

どなた????
こんなに天星器の数字押し出してくることある???生まれた時から選ばれてるじゃん、十天に。
もしかして日本語版の「エッセル」も実は数字が絡んだ名前だったりするのか?と思ってGoogle先生に聞いたところ、

そうなんだ

そうなんだ。
もうほんとにそうなんだ以外の感想がない。妙に落ち着いてきたしこの記事書ききるまで英語版グラブルやらなきゃいけないの普通に意味不明だしそろそろたたむか〜〜〜〜〜〜〜〜。最後にお気に入りのキャラの英語名だけ確認しよっかな。
…………………。

……………………………………。

…………………………………………………。

セーーーッ○クス!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


おわり

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?