コル・ニドレイと逆コル・ニドレイの比較

「アシュケナージの伝統的なコル・ニドレイ礼拝のテキスト」を紹介しているユダヤのサイトを見つけたので、逆転してRTRと並べてみました。RTRでは、アファメーション部分のヘブライ語は逆転せず、英語で意味を逆にしているようなので和訳して比較しています。

ユダヤサイトURL:https://www.myjewishlearning.com/article/text-of-kol-nidre/

【本文発音比較】

コル・ニドレイのテキスト(1行目):ユダヤのサイト参照
コル・ニドレイのテキスト(2行目):コルニドレイを反転したもの
逆コルニドレイの儀式(3行目):えふえふさん翻訳文を使用

※改行位置はユダヤサイトをRTRに合わせて変更しています。

oosh’vooahtanah lah sh’voo’ote
eto'oov'hs hal hanathaoov'hsoo
TOH-UUVV-UHSH • OHH-LL • AHN-NAH-TAH-UUVV-SHUU

veh-ehsahrahnah・lah ehsarei
ierashe hal・hanharhashe-hev
YAYR-AHH-SSEH • OHH-LL • AHNNAH-RAH-SEHVV •

kayameen・needranah lah nidrei
ierdin hal hanardeen・neemayak
YAYR-DEEN • OHH-LL • AHNN-AHR-DEEN • NEEM-HAH-YAHK •

lah sh’reereen・v’lah
hal'v・neereer'hs hal
OHH-LL-HAYVV • NEER-EER-USH • OHH-LL •

bihtayleen u-m’vootahleen
neelhatoov'm-u neelyathib
NEEL-AHT-UUVV-HUH-MUUU • NEEL-AYT-UHB •

shahrahn・sh’veekeen, sh’veeteen
neeteev'hs ,neekeev'hs・nharhahs
NEET-EEV-USH • NEEK-EEV-USH • NAHR-AHSH •

eecharahtnah b’hone・coolhone y-hone
enoh-y enohlooc・enoh'b hantharahcee
NOHH-YUH • NOHH-LUUK • NOHH-UHV • AHN-TAHR-AH-KHEE •

hahbah ahlaynoo l’tovah・bihchoolhone
enohloohchib・havot'l oonyalha habhah
NOHL-UUK-UHB • UHV-OHT-UHL • UUN-AYL-HUH • AHB-HAH •

keepooreem zeh・ahd yom keepoorim
miroopeek moy bha・hez meeroopeek
MEE-RUUP-EEK • MOH-YH • DAH • EHZ • MEE-RUUP-EEK •

u-d’ahsahrnah ahl nahfshatahnah・meeyom
moyeem・hanhatahsfhan lha hanrhasha'd-u
MOH-YEEM • AHN-AHT-AHSH-FAHN • LAH • AHN-RAHSS-HAH-DUU •

u-d’eeshtahbahnah・u-d’achareemnah
hanmeerahca'd-u・hanhabhathsee'd-u
AHN-MEER-AH-AHKH-DUU • AHN-AHB-AHT-SHEE-DUU •

vih-cheenooyay・vih-keenoosay・dindahrnah
hanrhadnid・yasooneek-hiv・yayooneehc-hiv
AHN-RAHD-NEE-UHD • YAY-UUN-EEKH-AYV • AYSS-UUN-EEK-AYV •

u-sh’vooh-ay・vacharamay・vih-konamay
yamanok-hiv・yamarahcav・ya-hoov'hs-u
AYM-AHN-OHK-AYV • AYM-AHHR-AKH-AHV • YAY-UUV-SHUU •

kol nidrei・veh-essaray
yarasse-hev・ierdin lok
• AYR-AHS-EH-EHV • AYR-DEEN • LAHK

【本文和訳】

All vows,
and things we have made forbidden on ourselves,
and oaths,
and items we have consecrated to the Temple,
and vows issued with the expression “konum,”
and vows which are abbreviated,
and vows issued with the expression “kanos,”
that we have vowed,
and sworn,
and dedicated,
and made forbidden upon ourselves;
from this Yom Kippur
until next Yom Kippur—
may it come to us at a good time—
We regret having made them
may they all be permitted
forgiven, eradicated
and nullified,
and may they not be valid
or exist any longer.
Our vows shall no longer be vows,
and our prohibitions
shall no longer be prohibited,
and our oaths are no longer oaths.

すべての誓い、私たちが自らに禁じたもの、誓い、神殿に奉献したもの、「コヌム」という表現で出された誓い、省略された誓い、「カノス」という表現で出された誓い、私たちが誓い、誓い、奉献し、自らに禁じたものすべて。
このヨム・キプールから、次のヨム・キプールまで。
それがよい時にやってきますように。
私たちはそれらを行ったことを後悔している。それらがすべて許され、根絶され、無効にされ、もはや有効でなく、存在しないように。
私たちの誓いはもはや誓いではなくなり、私たちの禁止はもはや禁止ではなくなり、私たちの誓いはもはや誓いではなくなります。

【アファメーション】

ユダヤのサイトでは、ヘブライ語・ヘブライ語の発音(英語表記)・ヘブライ語の英訳が併記されており、アファメーションと思われる部分も同様です。ですが逆コルニドレイではアファメーション部分は英語なので、ユダヤのサイトも英訳の部分載せています。

〇ユダヤのサイト

カントール(ヘブライ語ではハザーン=朗詠者:ユダヤ教の祈りにおいて先導をする役職)と集まった人々は3回唱えます。ここに集まったイスラエルの子である全ての人々を赦しそして、この中の見知らぬ者をもお赦しください。民全体が知らず知らずのうちに罪を犯しています。あなたの慈愛の大きさに応じて、この民族の罪を赦してください。この民がエジプトを出たときから今に至るまで、あなたがこの民をお赦しになったように。そしてそこで以下のように言われています。そこにいる人々は3回唱えます。そしてアドナイは言った「私はあなたがたが求めたとおりに(彼らを)赦した」。

〇逆コルニドレイの儀式のアファメーション

SATANASを振動させる。SATANASを振動させた後、9回確信を持って述べる。

世界は今、何世紀にもわたってユダヤ人が人類に対して行なってきた犯罪を完全に認識しています。ユダヤ人は責任を問われています。ユダヤ人はこれらの、そしてその他多くの犯罪の代償を払っています。

SATANASを振動させる。AUMを振動させる。

HAIL SATAN FOREVER !!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?