곱빼기(大盛り)
韓国でウリギャグメン(私たちの国のお笑い芸人)と呼ばれたい。
韓国で、お笑い芸人として活動するにあたり、掲げた目標。
韓国ソウルにある新村(シンチョン)という街の下宿(ハスク)の狭い部屋にコンビ揃って二人暮らしをした。
食事はというと、もっぱら辛ラーメン。
基本的には、自炊だったが、定食屋さんでも、安かったので、よく行っていた。
僕が住んでいた当時(2003〜2005年)だと、キンパブナラ(海苔巻き国)とかキンパブチョングッ(海苔巻き天国)だと、2000ウォン(約200円)ぐらいから、ご飯が食べれた。
当然、常連のように通い、お店の人とも仲良くなることもあるのだが、
あるとき、知らない場所で、知らないお店に行ったとき、二人でコッペギ(大盛り)を注文した。
そしたら、同じ大盛りでも、明らかに、元相方の方が、量が多い。
相方は、その当時、韓国で売れていた俳優さんに似たイケメンだったのだ。
だからだ。
やられた。
それは、当然、常連のお店でも日常茶飯事だった。
わかりやすい韓国人。
もちろん韓国人だからというわけではないが、イケメンであることの正義よ。
10年以上経ったいまでも、忘れ去ることのできない思い出だ。
今日の日常で使う韓国語
☆곱빼기 大盛り
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?