英国元首相リズ・トラス氏による健康および平等法(改正)法案・・・翻訳性問研性問研2024年3月30日 13:12PDF魚拓



目次

ジェンダー違和を持つ子供(Children with gender dysphoria)
1:医薬品の処方、投与、供給の罪

児童におけるジェンダー不一致認定の防止
2:児童におけるジェンダー不一致認定の防止

役務提供:「性別:sex」の定義
3:役務提供:「性別:sex」の定義

最終規定
4:範囲、開始および略称

法案の目的

・18歳未満の子どものホルモン療法へのアクセスを規制すること
・学校およびその他の環境における社会的トランスの実践に関する規定を設けること
・性別(sex)という保護特性の意味に関する規定を設けること
・およびそれに関連する目的のため
国王陛下におかれましては、本国会において、主教議員・世俗議員、ならびに下院議員の助言と同意により、またその権限により、本国会において以下の事項を制定されますように。ジェンダー違和のある児童
1  医薬品を処方、投与または供給する罪

(1) 2022年医療介護法は以下のように改正される。
(2) 第179条の後に以下を挿入する

ジェンダー違和のある児童
179A 医薬品を処方、投与または供給する罪
 
(3) 第(1)項に基づく違反で起訴された医療従事者が、本条が施行される前に開始された性別違和の治療コースの一環として、医薬品が児童に処方、投与または供給されたことを示す場合、弁護の対象となる。

(4) 第(1)項に基づく違反で起訴された医療従事者が、本条が施行される前に開始された性別違和の治療コースの一環として、医薬品が児童に処方、投与または供給されたことを示す場合、弁護の対象となる。当該治療過程の開始前に、当該児童が医療専門家の同意または同意なしに当該医薬品を入手し、服用しており、かつ
当該医薬品を当該児童に処方、投与又は供給しないことが臨床的に不適切であった場合。



(5) 本条において「性別:sex」とは、
児童との関連において以下を意味する。
(a) 出生および死亡登録法(Births and Deaths Registration Act 1953)に基づいて正当に登録された児童の性別、 または
(b) 出生が同法の要件に従ったものであれば登録されたであろう児童の性別;

「児童」とは、18 歳未満の者をいう;

「ジェンダー違和」とは、
 ジェンダー違和、性同一性障害およびトランスセクシュアリズムと様々に呼ばれる障害をいう;
原文: “gender dysphoria” means the disorder variously referred to as gender dysphoria, gender identity disorder and transsexualism;
「医療従事者」とは、2002年国民保健省改革および医療専門職法第20条第25項第3号に記載された団体により規制される専門職の一員である者をいう;

「医薬品」とは、Human Medicines Regulations 2012(2012年医薬品規則)第2条に規定される意味を有する。
(3)第185条(範囲)の第2項(e)の末尾に「および第179条A(医薬品の処方、管理または供給の犯罪)」を挿入する。

児童におけるジェンダー不一致認定の防止

2 児童におけるジェンダー不一致認定の防止

(1)英国の公的機関は、児童が自分の性別(sex)と一致しないジェンダーを持っていると認定したり、認定できるようにするための措置を講じてはならない。

(2)特に、公的機関は以下のことを行ってはならない。
 (a) 以下のような、性別(sex)と一致しない言葉で児童に言及すること。
  (i) 児童に話しかける場合。
  (ii) 児童に関する情報を話す、または書く、または記録する場合。
(b) 異性の児童のみが利用できる児童サービスや施設を利用させる。
(c) その他、児童をその性別(sex)にそぐわない方法で扱うこと。

(3)英国の公的機関が第1項に基づく義務を履行していないと国務長官が考える場合、国務長官は公的機関に対し、義務を遵守する方法について具体的または一般的な指示を与えることができる。

(4)英国の公的機関は、第3項に基づき与えられた指示に従わなければならない。

(5)本項において「性別:sex」とは、児童との関係において、以下を意味する。
 (a) 出生および死亡登録法(Births and Deaths Registration Act 1953)に基づいて正当に登録された児童の性別(sex)、または
 (b) 出生が同法の要件に従っていれば登録されていたであろう子の性別(sex);

「公的機関」は、1998年人権法(同法第6条第3項参照)におけるものと同じ意味を有する。

役務提供:「性別」の定義

(1) 2010年平等法は以下のように改正される。
(2) 第11条(保護される特性:性別)において、以下のとおりとする。
 (a) 既存の文章は、第1項となる;
 (b) 第1節の後に、第2節を挿入する。
この法律において、「性別:sex」とは、とある人物に関して、性染色体、自然発生する性ホルモン、出生時に存在する内性器および外性器によって示される、特定の生殖役割のための身体の組織に基づいて、その者を男性または女性のいずれかに分類することを意味する。
従って、
(a)本法において「男性」とは、男性として分類されるあらゆる年齢の者を指す。
(c)本法における「女性」とは、女性として分類されるあらゆる年齢の者を指す。

(3) 第212条(一般的解釈)
 (a)「男性」の定義を以下のように置き換える。
   「男性」は第11条に規定される意味を有する;
 (b) 「職業」の定義の後に以下を挿入する。
   「性別」は第11条に規定される意味を有する;
 (c)「女性」の定義の代わりに以下を挿入する。
   「女性」は第11条に規定される意味を有する。

範囲、開始および略称
(1) 本法において
 (a) 第1節および本節は、英国に適用される;
 (b) 第2項はイングランドおよびウェールズに適用され、
 (c) 第3項はイングランド、ウェールズおよびスコットランドに適用される。
(2) 本法は、成立の日から起算して2ヶ月を経過した日から施行する。
(3) 本法は、健康および2024平等法(改正)法として引用可能。

法案:Bill 35
18歳未満の児童のホルモン療法へのアクセスを規制すること、学校およびその他の環境における社会的トランスの慣行に関する規定を設けること、保護される特性である性別の意味に関する規定を設けること、および関連する目的のための法案。

Presented by Elizabeth Truss supported by Priti Patel, Ian Paisley, Dame Jackie Doyle-Price, Dr Caroline Johnson, Nick Fletcher, Miriam Cates, Ben Bradley, Tom Hunt, Robin Millar, Andrew Lewer and Marco Longhi.
2023年12月6日、下院により印刷が命じられる。
© Parliamentary copyright House of Commons 2024
This publication may be reproduced under the terms of the Open Parliament Licence, which is published at www.parliament.uk/site-information/copyright
PUBLISHED BY THE AUTHORITY OF THE HOUSE OF COMMONS

原文:
https://publications.parliament.uk/pa/bills/cbill/58-04/0035/230035.pdf

https://bills.parliament.uk/bills/3560/publications

(編注:上記は2024年3月現在、審議中)

https://note.com/seibetsu_mondai/n/n481d92c3d3ef
英国元首相リズ・トラス氏による健康および平等法(改正)法案・・・翻訳


性問研

2024年3月30日 13:12

https://bills.parliament.uk/bills/3560/publications




Health and Equality Acts (Amendment) Bill

[AS INTRODUCED]

CONTENTS

Children with gender dysphoria
1 Offence of prescribing, administering or supplying medicinal products

Preventing the recognition of gender inconsistency in children
2 Preventing the recognition of gender inconsistency in children

Provision of services: definition of “sex”
3 Provision of services: definition of “sex”

Final provision
4 Extent, commencement and short title

Bill 35 58/4


[AS INTRODUCED]

A

B I L L
TO
Regulate access to hormone therapy for children under the age of 18; to make
provision relating to social transition practices in schools and other settings;
to make provision regarding the meaning of the protected characteristic of
sex; and for connected purposes.
B E IT ENACTED by the King’s most Excellent Majesty, by and with the advice and

consent of the Lords Spiritual and Temporal, and Commons, in this present
Parliament assembled, and by the authority of the same, as follows:—

Children with gender dysphoria

1 Offence of prescribing, administering or supplying medicinal products
(1) The Health and Care Act 2022 is amended as follows.
(2) After section 179 insert—
“Children with gender dysphoria 5

179A Offence of prescribing, administering or supplying medicinal products
(1) A health care professional commits an offence if they prescribe,
administer or supply a medicinal product to a child as part of a course
of treatment for gender dysphoria for the purposes of—
(a) stopping or delaying the normal onset of puberty, or 10
(b) affirming the child’s perception of their sex where that
perception is inconsistent with the child’s sex.
(2) A health care professional guilty of an offence under subsection (1) is

15

liable, on summary conviction to imprisonment for a term not
exceeding the general limit in the magistrates’ court or a fine, or both.
(3) It is a defence for a health care professional charged with an offence
under subsection (1) to show that the medicinal product was
prescribed, administered or supplied to a child as part of a course of

20

treatment for gender dysphoria that began before this section came
into force.
(4) It is a defence for a health care professional charged with an offence
under subsection (1) to show that the medicinal product was
Bill 35 58/4

Health and Equality Acts (Amendment) Bill 1


prescribed, administered or supplied to a child as part of a course of
treatment for gender dysphoria where—
(a) before the start of that course of treatment, the child had

5

obtained and taken such medicinal products without the
consent or connivance of a health care professional, and
(b) it would have been clinically inappropriate to not prescribe,
administer or supply the medicinal product to the child.
(5) In this section—
“sex”, in relation to a child, means—
(a) the sex of the child that is duly registered under the 10
Births and Deaths Registration Act 1953, or
(b) the sex of the child that would have been so registered
had the birth been subject to the requirements of that
Act;
“child” means a person under the age of 18; 15
“gender dysphoria” means the disorder variously referred to as
gender dysphoria, gender identity disorder and transsexualism;
“health care professional” means a person who is a member of a

20

profession regulated by a body mentioned in section 25(3) of
the National Health Service Reform and Health Care Professions
Act 2002;
“medicinal product” has the meaning given in regulation 2 of the
Human Medicines Regulations 2012.”

(3)

25

In section 185 (extent), in subsection (2)(e), at the end insert “, and section
179A (offence of prescribing, administering or supplying medicinal products)”.

Preventing the recognition of gender inconsistency in children

2 Preventing the recognition of gender inconsistency in children
(1) A public authority in England must not take any steps to recognise, or enable

30

the recognition of, children as having a gender that is inconsistent with their
sex.
(2) In particular, a public authority must not—
(a) refer to a child with language that is inconsistent with their sex,
including—
(i) when speaking to the child;
(ii) when speaking, writing or recording information about the 35
child;
(b) make available to a child services or facilities that are otherwise only
available to a child of the opposite sex;
(c) otherwise treat a child in a manner that is inconsistent with their sex.
(3) Where the Secretary of State considers that a public authority in England is 40
failing to discharge its duty under subsection (1), the Secretary of State may

2 Health and Equality Acts (Amendment) Bill


give a specific or general direction to the public authority about how to comply
with the duty.
(4) A public authority in England must comply with any directions given to it
under subsection (3).
(5) In this section— 5
“sex”, in relation to a child, means—
(a) the sex of the child that is duly registered under the Births and
Deaths Registration Act 1953, or
(b)
10

the sex of the child that would have been so registered had
the birth been subject to the requirements of that Act;
“public authority” has the same meaning as in the Human Rights Act
1998 (see section 6(3) of that Act).

Provision of services: definition of “sex”

3 Provision of services: definition of “sex”
(1) The Equality Act 2010 is amended as follows. 15
(2) In section 11 (protected characteristics: sex)—
(a) the existing text becomes subsection (1);
(b) after subsection (1) insert—
“(2)
20

For the purposes of this Act, “sex”, in relation to a person,
means the classification of that person as either male or female
based on the organisation of the person’s body for a specific
reproductive role, as indicated by the person’s sex
chromosomes, naturally occurring sex hormones, and internal
and external genitalia present at birth.
Accordingly— 25
(a) references in this Act to “man” are references to a
person of any age classified as male, and
(c) references in this Act to “woman” are references to a
person of any age classified as female.”
(3) In section 212 (general interpretation)— 30
(a) for the definition of “man” substitute—
““man” has the meaning given in section 11;”;
(b) after the definition of “profession” insert—
““sex” has the meaning given in section 11;”;
(c) for the definition of “woman” substitute— 35
““woman” has the meaning given in section 11.”.
(4) In Schedule 28 (index of defined expressions)—
(a) in the entry for “man”, for “section 212(1)” substitute “section 11”;
(b) in the entry for “woman”, for “section 212(1) substitute “section 11”.

Health and Equality Acts (Amendment) Bill 3


Final provision

4 Extent, commencement and short title
(1) In this Act—
(a) section 1 and this section extend to the United Kingdom;
(b) section 2 extends to England and Wales; 5
(c) section 3 extends to England, Wales and Scotland.
(2) This Act comes into force at the end of the period of two months beginning
with the day on which it is passed.
(3)
10

This Act may be cited as the Health and Equality Acts (Amendment) Act
2024.

4 Health and Equality Acts (Amendment) Bill


Health and Equality Acts (Amendment) Bill

[AS INTRODUCED]

A

B I L L
TO

Regulate access to hormone therapy for children under the age of 18; to make provision
relating to social transition practices in schools and other settings; to make provision
regarding the meaning of the protected characteristic of sex; and for connected purposes.

Presented by Elizabeth Truss
supported by Priti Patel, Ian Paisley,
Dame Jackie Doyle-Price, Dr Caroline Johnson,
Nick Fletcher, Miriam Cates, Ben Bradley,
Tom Hunt, Robin Millar, Andrew Lewer and
Marco Longhi.

Ordered, by The House of Commons, to be
Printed, 6th December 2023.

© Parliamentary copyright House of Commons 2024
This publication may be reproduced under the terms of the Open Parliament Licence, which is published at
www .parliament.uk/site-information/copyright

PUBLISHED BY THE AUTHORITY OF THE HOUSE OF COMMONS

Bill 35

Health and Equality Acts (Amendment) Bill
230035.pdf