見出し画像

英語日記BOY

夫の買い物につきあってアトレへ行ってふと手にした本

英語日記BOY

気になって手にとったら自社サービスが紹介されてておっと思い

以前テレビでみて印象に残ってた人かな?という事で買ってみた。

そして、1日目の英文

素晴らしい本に出会えて幸せです。

I'm happy to have found this wonderful book.

ネット検索ででてきた応用できそうな文としては

あなたに会えて嬉しいです。

I'm so glad to have met you.

あれ?HapppyとGladどちらが適切なの?

という事でみつけたDMM.英会話ページ。

"happy"=満ち足りた気持ちでうれしい
"glad"=感謝の気持ち、ほっとした気持ちでうれしい
"happy"が"happy life"(幸せな人生)のように名詞を修飾できるのに対し、"glad"は名詞とくっつけて"glad life"という風に使うことはできません

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?