英語日記BOY
夫の買い物につきあってアトレへ行ってふと手にした本
「英語日記BOY」
気になって手にとったら自社サービスが紹介されてておっと思い
以前テレビでみて印象に残ってた人かな?という事で買ってみた。
そして、1日目の英文
素晴らしい本に出会えて幸せです。
I'm happy to have found this wonderful book.
ネット検索ででてきた応用できそうな文としては
あなたに会えて嬉しいです。
I'm so glad to have met you.
あれ?HapppyとGladどちらが適切なの?
という事でみつけたDMM.英会話ページ。
"happy"=満ち足りた気持ちでうれしい
"glad"=感謝の気持ち、ほっとした気持ちでうれしい
"happy"が"happy life"(幸せな人生)のように名詞を修飾できるのに対し、"glad"は名詞とくっつけて"glad life"という風に使うことはできません
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?