見出し画像

55 . Thiết bị an toàn lò sưởi / ストーブの安全装置

(日本語の文章は、下の方に書いてあります。)

Lò sưởi Nhật tự ngắt chống cháy nổ khi nó (bị) ngã/đổ xuống trong một trận động đất, v.
Cấu tạo của nó là đơn giản.

Có nút vặn dưới đáy lò sưởi.
Núm này rút lại/co lại khi đặt lò sưởi trên sàn.
Khi bạn nhấc lò sưởi lên, núm vặn bật ra và công tắc tắt.

Khi tôi còn nhỏ, tôi đã cố định nút bằng băng keo.Mẹ tôi tức lắm, nói: “Nguy hiểm lắm, con đừng làm thế!”.
Đó là điều đương nhiên phải không?

Mọi người, xin đừng bao giờ băng/cố định núm này!


日本のストーブは、地震などで倒れると、自動的にスイッチが切れて、火災を防ぎます。

その仕組みは簡単です。

ストーブの底には、つまみが出ています。
ストーブを床に置くと、このつまみが引っ込みます。
ストーブを持ち上げると、つまみが出て、スイッチが切れる構造になっています。

私が子どもの頃、つまみをテープで固定しました。
母は「危険だから絶対ダメ!!」と、激怒しました。
当然ですね。😅

みなさんも、このつまみを決して固定しないで下さい!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?