on the wrong track わたしの備忘録~『ジョー・ブラックをよろしく』で学んだ英会話フレーズたち㉙ 1 breezyday 2023年6月29日 15:12 スーザンとドリューの言い争いを聞いていたジョー“I don't like the way he spoke to you.”そして、“君が言い返してくれたこと、嬉しかったよ”死神とは思えない、このセリフ!!スーザンは、何故ジョー自身のことを話してくれないのかとなじる。tell me, Joe--how come a man as attractive, intelligent, well-spoken… diffident in the most seductive way, and yet…powerful…is all alone in this world?あなたのように魅力的な人が、知的で話が上手で、冷静でそれでいて力がみなぎっている、そんな人がどうして独りきりなの?スーザンのまっすぐな瞳で見つめられて、きっと、Lightning could strike.ジョーの心の中で稲妻が光ったに違いない。動揺したジョーはその場を去ろうとする。Susan: Where are you going? どこに行くの?Joe: To bed. 寝るよ。Susan: To bed? 寝るの?Joe: Yes. I'm tired. とても疲れた。人間世界の愛に触れて死神はとても疲れてしまったようだ。二人の様子を見ていてビルは、心中穏やかではない。Do you mind if I raise a little caution flag?caution flag は警告旗の意味で注意を促している。red flag と同じような意味なのだと思う。 red flag...「危険なことの警告」人の行動についての注意、警告という意味で使われるビルの言葉にスーザンは“Raise away.”と答える。こうしたフレーズの時の away の意味が、なかなか私の中で定着しない。Dualウィズダム英和辞典を引き、一番妥当だと思う意味を拾った。(すぐに) ためらわずに 【通例命令文で】例文: Ask away. どんどん質問してください.しっかり頭に(心に)入れておこうと思う。ジョーについてスーザンの気持ちを尋ねるビルに「パパがlightning striking のことを話してくれたでしょ?」とスーザンは答える。そしてビルのセリフ I won't say you're on the wrong track,on the wrong track は「間違っている」という意味。反対は on the right tracktrackを使った日常使えるフレーズは数多い。get off the track 話が脱線するfast track 迅速な/迅速に対応するhave the inside track 有利な立場にあるoff the beaten track 人里離れたtrack dow 見つけ出すmake tracks 急いで去るなどなど多数ちなみに車のトラックは truck スペルが違う。気を付けよう! #英語 #英会話フレーズ #ジョーブラックをよろしく #楽しい英会話 #映画で楽しむ英会話 1 この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか? 記事をサポート