見出し画像

김예림 (투개월) - 바람아 (Feat. 빈지노) 日本語訳

2015.04.27


난 나무와도 같아

私は木みたい

생각이 많지 잎이 달린 것 같이

あれこれ考えが多い 葉っぱがついたように

스따라바랍 바람 부네 세게

スッタラバラッ 強く風が吹く

well I don't really know

다 떨어뜨릴까 고민을 할 때

全て落とされるだろうか 悩んでいる時

바람에 스따라바랍 baby

風に スッタラバラッ baby

난 바람처럼 왔어

俺は風のようにやってきた

스따바라바랍

スッタバラバラッ

널 흔들려고 해

君を揺らそうとする

스따바라바 글쎄

スッタバラバ あれ

난 다가올 때 대할 때

私に近づくとき 接するとき

넌 조심해야 돼

気をつけてね

널 헤칠 마음은 없어

君を避けるつもりはない

어떻게 알아

なんで知ってるの?

널 데려가려 해

君を連れて行こうとする

난 움직일 수 없어

私は動くことができない

I’m not going anywhere

그냥 지나가 baby

ただ通り過ぎていく baby


I’ve always been

I’ve always been

언제나 there for you

いつも there for you

바람아

風よ

다른 바람들은

また別の風は

늘 헷갈리게 불었어 babe

いつも惑わせるように吹くの babe

I’ve always been

I’ve always been

언제나 there for you

いつも there for you

바람아

風よ

I wanna love you too

나를 부러뜨려줘

私をへし折って


날아갈 것 같아

飛んでいけるかも

생각들은 마치 날개 달린 것 같이

悩みはあたかも翼がついたように

스따라바랍 날아가네 멀리에

スッタラパラッ 飛んでいくのね遠くへ

어디로 갈지 알아야 할까

どこへ行くのか知っておかないといけないかな

고민을 할 때

悩んでいるとき

바람은 스따라바랍 부네

風はスッタラパラッと吹く

let me take you there

wherever you wanna go

널 내게 맡겨

俺に任せて

너도 만약에 내가 너에게 없다면

君も俺がいなければ

그땐 섭섭하지

その時は寂しいだろ

또 몇 가지 말하자면

あともう少し伝えるなら

네가 더울 땐 내가 식혀줄게

君が暑くなったら俺が冷やしてあげる

추우면 비켜줄게

寒ければ退くから

외롭게 느껴질 때는

寂しいなと思ったときは

늘 너의 곁에 내가 있어줄게

いつも君のそばに居てあげるから

from east to the west

느껴져 네가 흔들리는 게

わかって 君が揺れている事

from north to the south

just say yes babe

난 바람처럼 왔어

俺は風のようにやってきた

스따바라바랍

スッタバラバラッ

널 흔들려고 해

君を揺らそうとする

스따바라바 글쎄

スッタバラバ あれ

난 다가올 때 대할 때

私に近づくとき 接するとき

넌 조심해야 돼

気をつけてね

널 헤칠 마음은 없어

君を避けるつもりはない

어떻게 알아

なんで知ってるの?

널 데려가려 해

君を連れて行こうとする

난 움직일 수 없어

私は動けない

but I wanna be with you

나를 데려가 baby

私を連れてって baby


I’ve always been

I’ve always been

언제나 there for you

いつも there for you

바람아

風よ

다른 바람들은

また別の風は

늘 헷갈리게 불었어 babe

いつも惑わせるように吹くの babe

I’ve always been

I’ve always been

언제나 there for you

いつも there for you

바람아

風よ

I wanna love you too

나를 부러뜨려줘

私をへし折って


I just wanna love you baby

you’re blowing my mind

I just wanna love you too

cause you blow my mind

I just wanna love you baby

you’re blowing my mind

I just wanna love you too

cause you blow my mind


I’ve always been

I’ve always been

언제나 there for you

いつも there for you

바람아

風よ

다른 바람들은

また別の風は

늘 헷갈리게 불었어 babe

いつも惑わせるように吹くの babe

I’ve always been

I’ve always been

언제나 there for you

いつも there for you

바람아

風よ

I wanna love you too

나를 부러뜨려줘

私をへし折って

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?