【和訳】About a girl/Nirvana
I need an easy friend
I do, with an ear to lend
I do think you fit this shoe
I do, but you have a clue
気軽な友達が欲しいんだ
困ってる時に話を聞いてくれるような奴が
君がぴったりだと思うんだけど
どうかな、僕の友達になってくれないか
I’ll take advantage while
You hang me out to dry
But I can’t see you every night free
(I do)
君がそっけない時は
僕もそれを利用させてもらうよ
でも君に毎晩自由に会えるわけじゃない
I’m standing in your line
I do hope you have the time
I do pick a number too
I do keep a date with you
君に構ってもらえるよう順番待ちしてるんだ
僕のために時間を作ってくれないか
番号で僕のこと呼んでも構わないから
君とデートしてたいんだ
I’ll take advantage while
You hang me out to dry
But I can’t see you every night free
君がそっけない時は
僕もそれを利用させてもらうよ
でも君に毎晩自由に会えるわけじゃない
I need an easy friend
I do, with an ear to lend
I do think you fit this shoe
I do, but you have a clue
気軽な友達が欲しいんだ
困ってる時に話を聞いてくれるような奴が
君がぴったりだと思うんだけど
どうかな、僕の友達になってくれないか
I’ll take advantage while
You hang me out to dry
But I can’t see you every night
No, I can’t see you every night…
Free
I do(×4)
君がそっけない時は
僕もそれを利用させてもらうよ
でも君に毎晩自由に会えるわけじゃない
会いたい
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?