見出し画像

F is For Familyで学んだ英語表現

S01E01


He's out of bulletes

Sometimes a man's gotta do what a man does

That right there

This is gonna be a grown-up party

we can use it as a garbage can.


it's a little delicate

Just the men i want to see.


it's be righteous if you joined us to watch the fight at my house


you got it all going on

I bet you're digging the skin you're in = I bet you're loving/liking/enjoying the person you are right now!


you bet your ass I am
you bet your ass = of course


hold your balls

Things were said in that driveway that cannot be unsaid


sell a lemon


you have something you want to tell me


S01E02


you got big plans for the weekend?
  I have plans 用事がある

I'm taking my boat to the lake, gonna do a little wave humping
You should come along

Right on


How was your day?
it was a rough one. I had to help Ed's widow clean out his locker.



Never assume that!


Knock it off = cut it out, stop


I'm on it.


It's called "Troubled Youths To Southeast Asia" or something like that.

It's an early-induction program.

Get all that attitude outta your system now, because your commanding officer's probably not gonna stand for it.

It's a "can't lose." You're done with school, and we might get a nice folded flag out of it.

would you look at that. Better hurry, your flight to Saigon leaves in an hour.


you are gonna spend the day with me. So you see what I do to put food on the table for this family.
Then maybe you'll learn to have just a little more respect for your "just a baggage handler" father.


why does this hurt so much


everything happens for a reason/a good reason/some reason


To be honest with you, Ed lost control of his crew.

There's no discipline anymore. So you're the new sheriff and I'm counting on you to lay down the law.

To tell you the truth, we were getting ready to let Ed go anyway.


From now on, if you're wearing a tie on the tarmac, it's gonna be a clip-on.

That's a nice way to honor his memory.


a strike kill this airline.


Times are tough. Inflation. Recession. Oil embargo.

This bucket's only got three biscuits. It's supposed to have four.

You're on our team now. I know you'll come through for us.


just because I'm laughing doesn't make it right, okay?

with any luck


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?