中国語 例文解説

++++メモ
176

++售货员很有耐心地向我介绍了商品
Shòuhuòyuán hěn yǒu nàixīn de xiàng wǒ jièshào le shāngpǐn
店員はとても忍耐強く商品を紹介してくれました。

AIの説明が正しいなら文法的には微妙な文章のようである。

「向我 (xiàng wǒ)」に係る動詞は「介绍 (jièshào)」

「地 (de)」は、動詞「介绍 (jièshào)」を修飾。
具体的には「很有耐心地 (hěn yǒu nàixīn de)」が「介绍 (jièshào)」を修飾

「地 (de)」を修飾のために使う場合、その修飾語句と動詞の間に他の文節が入ることは一般的には避けられます。つまり、修飾語句と動詞は直接的に結びついている必要があります。
 この文の場合、「很有耐心地 (hěn yǒu nàixīn de)」が「介绍 (jièshào)」を修飾しているため、「向我 (xiàng wǒ)」のような文節が間に入ることは適切ではありません。「向我 (xiàng wǒ)」は動詞「介绍 (jièshào)」に直接係る前置詞句であり、修飾語句とは別の役割を果たしています。

上記を踏まえてAIが修正したもの
售货员很有耐心地介绍了商品给我。

给我 (gěi wǒ):これは「私に与える」という意味で、動作の受け手を強調します。例えば、「商品を私に紹介する」という意味になります。
向我 (xiàng wǒ):これは「私に向かって」という意味で、動作の方向を強調します。例えば、「私に向かって商品を紹介する」という意味になります。


++我好像听到有谁在弹钢琴
wǒ hǎoxiàng tīngdào yǒu shuí zài dàn gāngqín
私は誰かがピアノを弾いているように聞こえる
私は誰かがピアノを弾いている音を聞いたようだ

我 (wǒ):代名詞。「私」を意味します。
好像 (hǎoxiàng):副詞。「~のようだ」を意味します。
听到 (tīngdào):動詞。「~を聞く」を意味します。
有 (yǒu):助動詞。「ある」を意味します。
谁 (shuí):代名詞。「誰」を意味します。
在 (zài):前置詞。「~している」を意味します。
弹 (dàn):動詞。「弾く」を意味します。
钢琴 (gāngqín):名詞。「ピアノ」を意味します。

この文における有は「誰かがいる」という意味を表しています。

++有人在前面撞车了
yǒu rén zài qiánmiàn zhuàngchēle
前方に人がいて、車が衝突した

有 (yǒu): これは動詞で、「ある」「いる」を意味します。
人 (rén): これは名詞で、「人」を意味します。
在 (zài): これは前置詞で、「〜にいる」「〜である」を意味します。
前面 (qiánmiàn): これは名詞で、「前面」「前方」を意味します。この単語は「有人」の修飾語として機能します。
撞车 (zhuàngchē): これは動詞で、「衝突する」「ぶつかる」を意味します。この単語は「了」で完了の意味を表しています。

++他抬起头望着天空,突然有些想家了
Tā tái qǐ tóu wàng zhe tiānkōng, túrán yǒuxiē xiǎngjiā le.
彼は頭を上げて空を見上げ、突然少し家を恋しく思った。

他 (tā):代名詞。「彼」を意味します。
抬起 (tái qǐ):動詞。「上げる」を意味します。
头 (tóu):名詞。「頭」を意味します。
望着 (wàng zhe):動詞。「見つめる」を意味します。
天空 (tiānkōng):名詞。「空」を意味します。
突然 (túrán):副詞。「突然」を意味します。
有些 (yǒuxiē):副詞。「少し」を意味します。
想家 (xiǎngjiā):動詞。「家を恋しく思う」を意味します。
了 (le):助詞。動作の完了や変化を示します。

++他不小心把杯子弄掉了
Tā bù xiǎoxīn bǎ bēizi nòng diào le
彼は不注意でコップを落としてしまった

他 (tā): 彼、主語
不小心 (bù xiǎoxīn): 不注意で、副詞
把 (bǎ): ~を、前置詞
杯子 (bēizi): コップ、目的語
弄掉 (nòng diào): 落とす、動詞
了 (le): 完了の助動詞

++当我看到他的笑容时,我觉得很开心
dāng wǒ kàn dào tā de xiào róng shí, wǒ jué dé hěn kāi xīn
彼の笑顔を見たとき、私はとても幸せを感じます

当(dāng): 接続詞。日本語で「〜のとき」を意味します。
我(wǒ): 代名詞。「私」を意味します。
看到(kàn dào): 動詞。「〜を見る」を意味します。
他的(tā de): 形容詞。「彼の」を意味します。
笑容(xiào róng): 名詞。「笑顔」を意味します。
时(shí): 接続詞。「〜のとき」を意味します。
我(wǒ): 代名詞。「私」を意味します。
觉得(jué dé): 動詞。「〜を感じる」を意味します。
很(hěn): 副詞。「とても」を意味します。
开心(kāi xīn): 形容詞。「幸せな」を意味します。

「当」は「その時」や「その瞬間」を意味し、特定の瞬間や出来事を指すのに使われます。一方、「时」はより一般的な時間の概念を表し、「〜の時」や「〜するとき」を意味します。

あなたが提供した文「当我看到他的笑容时,我觉得很开心」では、「当」は「私が彼の笑顔を見るその瞬間」という特定の瞬間を指しています。

++我做的这一切都是为了实现梦想
wǒ zuò de zhè yīqiè dōu shì wèile shíxiàn mèngxiǎng
私が行ってきた全てのことは、夢を実現するためです

我 (wǒ): 代名詞。「私」を意味します。
做 (zuò): 動詞。「する」を意味します。
的 (de): 助詞。所有格や修飾を表します。
这 (zhè): 代名詞。「これ」を意味します。
一切 (yīqiè): 名詞。「全て」を意味します。
都 (dōu): 副詞。「すべて」を意味します。
是 (shì): 動詞。「である」を意味します。
为了 (wèile): 前置詞。「~のために」を意味します。
实现 (shíxiàn): 動詞。「実現する」を意味します。
梦想 (mèngxiǎng): 名詞。「夢」を意味します。

++他尝不出任何味道了
tā cháng bù chū rènhé wèidào le
彼はもう何の味も感じられない

他(tā): 代名詞。日本語で「彼」を意味します。
尝(cháng): 動詞。日本語で「試す」や「味わう」を意味します。
「不出」: これは否定形を作る「不」(ない)と結果補語を作る「出」(出る)から成るフレーズです。結果補語は動詞の結果を示します。「出」は「感じる」や「理解する」などの意味があります。
任何(rènhé): 代名詞。日本語で「何でも」を意味します。
味道(wèidào): 名詞。日本語で「味」を意味します。
了(le): 助詞。完了の意を表します。日本語で「もう」を意味します。

++他什么时候能改掉这个坏脾气
tā shénme shíhou néng gǎi diào zhège huài píqì
彼はいつこの悪い性格を改善できるのか

他(tā): 代名詞。「彼」を意味します。
什么(shénme): 疑問詞。「何」を意味します。
时候(shíhou): 名詞。「時」を意味します。
能(néng): 助動詞。「できる」を意味します。
改掉(gǎi diào): 動詞。「改善する」を意味します。
这个(zhège): 代名詞。「この」を意味します。
坏脾气(huài píqì): 名詞。「悪い性格・気性」を意味します。



++真正的友谊即使距离再远也不会消失
zhēnzhèng de yǒuyì jíshǐ jùlí zài yuǎn yě bù huì xiāoshī
真の友情は、どんなに距離が遠くても消えることはありません

真正的(zhēnzhèng de): 形容詞。真の、本当のという意味です。
友谊(yǒuyì): 名詞。友情という意味です。
即使(jíshǐ): 接続詞。たとえ、仮にという意味です。
距离(jùlí): 名詞。距離という意味です。
再远 (zàiyuǎn):「どんなに遠くても」
也(yě): 副詞。~もまたという意味です。
不会(bù huì): 助動詞。~しないという意味です。
消失(xiāoshī): 動詞。消えるという意味です。

「也不会」は「でもない」、「消失」は「消える」を意味します。したがって、「也不会消失」は「消えることはない」を意味します。

++今天是个大晴天,感觉心情都变好了
jīntiān shì gè dà qíngtiān, gǎnjué xīnqíng dōu biàn hǎo le
今日は晴天で、気分が良くなった感じです

今天 (jīntiān):名詞。「今日」を意味します。
是 (shì):動詞。「です」を意味します。
个 (gè):量詞。中国語の名詞の前に置かれ、個数や量を表します。
大晴天 (dà qíngtiān):名詞。「晴天」を意味します。
感觉 (gǎnjué):動詞。「感じる」を意味します。
心情 (xīnqíng):名詞。「気分」を意味します。
都 (dōu):副詞。「すべて」を意味します。
变好 (biàn hǎo):動詞。「良くなる」を意味します。
了 (le):助詞。過去または完了を表します。

++我很佩服哪些勇敢地去实现自己理想的人
Wǒ hěn pèifú nàxiē yǒnggǎn de qù shíxiàn zìjǐ lǐxiǎng de rén.
私は自分の理想を勇敢に実現しようとする人々をとても尊敬しています。

我 (wǒ): 主語。「私」を意味します。
很 (hěn): 副詞。「とても」を意味します。
佩服 (pèifú): 動詞。「尊敬する」を意味します。
哪些 (nàxiē): 代名詞。「どの~」を意味します。
勇敢地 (yǒnggǎn de): 副詞。「勇敢に」を意味します。
去 (qù): 動詞。「~しに行く」を意味します。
实现 (shíxiàn): 動詞。「実現する」を意味します。
自己 (zìjǐ): 代名詞。「自分自身」を意味します。
理想 (lǐxiǎng): 名詞。「理想」を意味します。
的 (de): 助詞。「の」を意味します。
人 (rén): 名詞。「人」を意味します。

勇敢地は去に係っていて勇敢に実現しにいく、となる。

++大夫说,他是压力太大精神才出问题的
Dàfū shuō, tā shì yālì tài dà jīngshén cái chū wèntí de
医者は言った、「彼の精神的な問題はストレスが大きすぎるからだ」と。

大夫 (dàfū): 名詞、医者を意味します。
说 (shuō): 動詞、言うを意味します。
他 (tā): 代名詞、彼を意味します。
是 (shì): 動詞、です/であるを意味します。
压力 (yālì): 名詞、ストレスを意味します。
太大 (tài dà): 形容詞、大きすぎるを意味します。
精神 (jīngshén): 名詞、精神を意味します。
才 (cái): 副詞、~するために/~するのにを意味します。
出问题 (chū wèntí): 成句、問題が起こるを意味します。
的 (de): 助詞、文末に置いて述語を修飾します。

この文は「是…的」構文を使っています。「是…的」構文は、特定の事実や状況を強調するために使われます。

「才」は「~するとすぐに」という意味で、原因と結果の関係を示しています。





++夫妻之间不仅需要爱情,更需要责任
fūqī zhījiān bùjǐn xūyào àiqíng, gèng xūyào zérèn
夫婦の間には愛情だけでなく、より大きな責任が必要です

夫妻(fūqī):名詞。夫と妻、つまり夫婦を意味します。
之间(zhījiān):前置詞。二つのものの間、ここでは夫と妻の間を意味します。
不仅(bùjǐn):接続詞。〜だけでなく、を意味します。
需要(xūyào):動詞。必要とする、を意味します。
爱情(àiqíng):名詞。愛情、つまり愛の感情を意味します。
更(gèng):副詞。より、を意味します。
需要(xūyào):動詞。必要とする、を意味します。
责任(zérèn):名詞。責任、つまり責務や義務を意味します。

不仅~而且という構文ならあった。
而且これも”さらに”のような追加を意味する言葉。

++我们需要考虑到实际情况,做出正确的判断
wǒmen xūyào kǎolǜ dào shíjì qíngkuàng, zuò chū zhèngquè de pànduàn
私たちは現実の状況まで考慮に入れ、正しい判断を下さなければなりません

我们 (wǒmen): 代名詞、私たち
需要 (xūyào): 動詞、必要とする
考虑 (kǎolǜ): 動詞、考慮する
到 (dào): 前置詞、~まで
实际 (shíjì): 形容詞、現実の
情况 (qíngkuàng): 名詞、状況
,: 語句記号、カンマ
做出 (zuò chū): 動詞、~を行う
正确 (zhèngquè): 形容詞、正しい
的 (de): 助詞、の
判断 (pànduàn): 名詞、判断

「到」は中国語の文法要素で、主に「~まで」や「~に達する」という意味を表します。具体的には、動作や状態が一定の範囲、程度、時間、地点まで達することを示します。

「考虑到」は「~を考慮に入れる」という意味になります。つまり、「到」は「考虑」(考慮する)という動作が「实际情况」(現実の状況)という範囲まで達することを示しています。

++成功的关键之一就是保持积极的态度
chéng gōng de guān jiàn zhī yī jiù shì bǎo chí jī jí de tài dù
成功の鍵の一つは積極的な態度を保つことです

成功 (chéng gōng): 名詞。「成功」を意味します。
的 (de): 助詞。所有格を示します。
关键 (guān jiàn): 名詞。「鍵」を意味します。
之一 (zhī yī): 数詞。「一つ」を意味します。
就是 (jiù shì): 動詞。「〜である」を意味します。
保持 (bǎo chí): 動詞。「保つ」を意味します。
积极 (jī jí): 形容詞。「積極的、ポジティブ」を意味します。
的 (de): 助詞。形容詞を修飾します。
态度 (tài dù): 名詞。「態度」を意味します。

++学生们往往在考试前都会感受到压力
Xuéshēng men wǎngwǎng zài kǎoshì qián dūhuì gǎnshòu dào yālì
学生たちはよく試験前にプレッシャーを感じる。

学生们 (xuéshēng men): 名詞。学生たちを意味します。「们」は複数形を示す接尾辞です。
往往 (wǎngwǎng): 副詞。しばしば、よく、たびたびという意味です。
在 (zài): 前置詞。~に、~でという意味です。
考试 (kǎoshì): 名詞。試験を意味します。
前 (qián): 名詞。前、以前を意味します。「考试前」は「試験前」という意味になります。
都 (dū): 副詞。すべて、みんなという意味です。
会 (huì): 動詞。~することができる、~するつもりであるという意味です。
感受到 (gǎnshòu dào): 動詞。感じる、感知するという意味です。
压力 (yālì): 名詞。プレッシャー、ストレスを意味します。

++看他的样子,这次考试估计很难
kàn tā de yàng zi, zhè cì kǎo shì gū jì hěn nán
彼の様子を見ると、今回の試験は難しいと思われます

看 (kàn): 動詞。見るという意味です。
他的 (tā de): 形容詞。彼のという意味です。「的」は所有格を示す接尾辞です。
样子 (yàngzi): 名詞。様子、状態を意味します。「他的样子」は「彼の様子」という意味になります。
这次 (zhè cì): 名詞。今回、この回を意味します。
考试 (kǎoshì): 名詞。試験を意味します。「这次考试」は「今回の試験」という意味になります。
估计 (gūjì): 動詞。推測する、予想するという意味です。
很 (hěn): 副詞。非常に、とてもという意味です。
难 (nán): 形容詞。難しいという意味です。

++想要报名参加这个比赛需要什么条件
xiǎng yào yào bào míng cān jiā zhè ge bǐ sài xū yào shén me tiáo jiàn
この大会に参加申し込みをしたいのですが、何が必要ですか?

想要 (xiǎng yào): 動詞。日本語で「~したい」という意味です。
报名 (bào míng): 動詞。日本語で「申し込む」という意味です。
参加 (cān jiā): 動詞。日本語で「参加する」という意味です。
这个 (zhè ge): 代名詞。日本語で「この」という意味です。
比赛 (bǐ sài): 名詞。日本語で「大会」または「競技」という意味です。
需要 (xū yào): 動詞。日本語で「必要とする」という意味です。
什么 (shén me): 疑問詞。日本語で「何」という意味です。
条件 (tiáo jiàn): 名詞。日本語で「条件」という意味です。

++他上次教给你的那个学习方法效果怎么样
tā shàng cì jiāo gěi nǐ de nà gè xué xí fāng fǎ xiào guǒ zěn me yàng
彼が前回あなたに教えたその学習方法の効果はどうですか?

他 (tā): 代名詞。「彼」を意味します。
上次 (shàng cì): 副詞。「前回」を意味します。
教 (jiāo): 動詞。「教える」を意味します。
给 (gěi): 前置詞。「〜に」を意味します。
你 (nǐ): 代名詞。「あなた」を意味します。
的 (de): 助詞。所有格を示します。
那个 (nà gè): 代名詞。「その」を意味します。
学习方法 (xué xí fāng fǎ): 名詞。「学習方法」を意味します。
效果 (xiào guǒ): 名詞。「効果」を意味します。
怎么样 (zěn me yàng): 疑問詞。「どうですか?」を意味します。

++小明数学基础比较差,连初中的知识都不会
xiǎo míng shù xué jī chǔ bǐ jiào chà, lián chū zhōng de zhī shi dōu bù huì
小明数学基础比较差,连初中的知识都不会

小明 (xiǎo míng): 名詞、人名
数学 (shù xué): 名詞、「数学」を意味する
基础 (jī chǔ): 名詞、「基礎」を意味する
比较 (bǐ jiào): 副詞、「比較的に」を意味し、後ろに来る形容詞を強調する
差 (chà): 形容詞、「悪い」、「劣る」を意味する
,: 句読点、文の区切り
连 (lián): 連体詞、「さえも」を意味し、強調する
初中 (chū zhōng): 名詞、「中学」を意味する
的 (de): 助詞、所有格や修飾を表す
知识 (zhī shi): 名詞、「知識」を意味する
都 (dōu): 副詞、「すべて」を意味し、後ろに来る動詞に全体性を与える
不 (bù): 副詞、「ない」を意味する否定詞
会 (huì): 動詞、「できる」、「分かる」を意味する

ここでの「比较差」という表現は、単に「差」と言うよりも、その程度が悪いことを強調しています。

また、「连…都…」の構造は、ある事項が全くできないことを強調するために使われています。



++不断积累经验和知识,才能提高自己的水平
bùduàn jīlěi jīngyàn hé zhīshi, cáinéng tígāo zìjǐ de shuǐpíng
経験と知識を絶えず蓄積することで、自分のレベルを向上させることができる

不断 (bùduàn): 副詞、絶えず、断続的でない
积累 (jīlěi): 動詞、蓄積する
经验 (jīngyàn): 名詞、経験
和 (hé): 接続詞、と
知识 (zhīshi): 名詞、知識
,: 句読点、文の区切り
才能 (cáinéng): 副詞、〜できる、〜する能力がある( 条件 才能 結果)
提高 (tígāo): 動詞、向上させる、高める
自己 (zìjǐ): 代名詞、自分
的 (de): 助詞、所有格を表す
水平 (shuǐpíng): 名詞、レベル、水準

++成功的关键在于不断学习,努力和坚持
chénggōng de guānjiàn zàiyú búduàn xuéxí, nǔlì hé jiānchí
成功の鍵は絶えず学び、努力し、そして持続することにある

成功 (chénggōng):名詞、成功
的 (de):形容詞を作る助詞
关键 (guānjiàn):名詞、鍵、要点
在于 (zàiyú):前置詞、…にある
不断 (búduàn):副詞、絶えず
学习 (xuéxí):動詞、学ぶ
,:句読点、文の区切り
努力 (nǔlì):動詞または名詞、努力する、努力
和 (hé):接続詞、そして
坚持 (jiānchí):動詞、持続する

++我们要学会复习每本书的重点
wǒmen yào xuéhuì fùxí měi běn shū de zhòngdiǎn
私たちは、各本の書籍の要点を復習することを学ばなければならない

我们 (wǒmen):[代名詞] 私たち
要 (yào):[動詞] ~しなければならない、~するつもりである
学会 (xuéhuì):[動詞] ~を学ぶ、~を習得する
复习 (fùxí):[動詞] 復習する
每 (měi):[形容詞] それぞれの、各々の
本 (běn):[量詞] 本(書籍の単位)
书 (shū):[名詞] 書籍
的 (de):[助詞] 所有格や修飾を表す
重点 (zhòngdiǎn):[名詞] 要点、重要な点

++这座城市给我留下了美好的印象
Zhè zuò chéngshì gěi wǒ liú xià le měihǎo de yìnxiàng
この都市は私に素晴らしい印象を与えました

这 (zhè): これ - 指示代名詞
座 (zuò): 個 - 量詞(都市のような場所を数える時に使う)
城市 (chéngshì): 都市 - 名詞
给 (gěi): 〜に - 前置詞
我 (wǒ): 私 - 代名詞
留下 (liú xià): 残す - 動詞
了 (le): (完了の助詞)
美好 (měihǎo): 美しい - 形容詞
的 (de): (形容詞を名詞に修飾する助詞)
印象 (yìnxiàng): 印象 - 名詞

++学习是一个令人愉快的过程
xuéxí shì yī gè lìng rén yúkuài de guòchéng
学習は楽しいプロセスである

学习 (xuéxí):動詞、意味は「学ぶ、学習する」12。
是 (shì):助動詞、意味は「〜である」。
一个 (yī gè):数詞+量詞、意味は「一つの」。
令人 (lìng rén):動詞+目的語、意味は「人を〜させる」。
愉快 (yúkuài):形容詞、意味は「楽しい」。
的 (de):形容詞を名詞に修飾させる接続詞。
过程 (guòchéng):名詞、意味は「プロセス」

一个令人愉快的过程
これを直訳すると"人を楽しませるプロセスの1つ"となる。




++如果你想给我写信,那就寄到这个地址吧
rúguǒ nǐ xiǎng gěi wǒ xiě xìn, nà jiù jì dào zhè ge dìzhǐ ba
もし手紙を書きたければ、このアドレスに送ってください

如果 (rúguǒ): 接続詞、もし〜ならば
你 (nǐ): 代名詞、あなた
想 (xiǎng): 動詞、〜したい
给 (gěi): 前置詞、〜に
我 (wǒ): 代名詞、私に
写信 (xiě xìn): 動詞+名詞、手紙を書く
那 (nà): 接続詞、それならば
就 (jiù): 副詞、すぐに
寄 (jì): 動詞、送る
到 (dào): 前置詞、〜に
这个 (zhè ge): 限定詞+代名詞、この
地址 (dìzhǐ): 名詞、アドレス
吧 (ba): 助詞、〜しましょう/〜してください(提案を表す)

++地球的大部分是由海洋组成的
dìqiú de dà bùfen shì yóu hǎiyáng zǔchéng de

地球 (dìqiú):名詞、意味は「地球」。
的 (de):助詞、所有格や修飾を表す。
大部分 (dà bùfen):名詞、意味は「大部分」。
是 (shì):動詞、意味は「である」。
由 (yóu):前置詞、意味は「によって」。
海洋 (hǎiyáng):名詞、意味は「海洋」。
组成 (zǔchéng):動詞、意味は「構成する」。
的 (de):助詞、文末で形容詞的な意味を持たせる。

この文は、「地球の大部分は海洋によって構成されている」という意味を表しており、主題となる「地球の大部分」が述語「海洋によって構成されている」によって説明されています。助詞「的」は、名詞を修飾する役割を持ち、文末の「的」は、述語が名詞を修飾する形容詞的な意味を持たせています。


++地球上生活着这几十亿人
dìqiú shàng shēnghuó zhe zhè jǐ shí yì rén

地球 (dìqiú):名詞、地球
上 (shàng):前置詞、〜の上に
生活 (shēnghuó):動詞、生活する
着 (zhe):助詞、進行中のアクションを示す
这 (zhè):指示代名詞、この
几 (jǐ):数詞、いくつかの
十 (shí):数詞、十
亿 (yì):数詞、十億
人 (rén):名詞、人々

文の構造としては、「地球上 (dìqiú shàng)」で場所を、「生活着 (shēnghuó zhe)」で進行中の状態を、「这几十亿人 (zhè jǐ shí yì rén)」で主語とその数量を表しています。

++空气质量的好坏会影响人的身体
kōng qì zhì liàng de hǎo huài huì yǐng xiǎng rén de shēn tǐ
空気の質の良し悪しが人の体に影響を与える

空气 (kōng qì):名詞、空気
质量 (zhì liàng):名詞、質量、ここでは「質」の意味
的 (de):形容詞修飾助詞、〜の
好坏 (hǎo huài):名詞、良し悪し
会 (huì):助動詞、〜するだろう
影响 (yǐng xiǎng):動詞、影響を与える
人 (rén):名詞、人
的 (de):形容詞修飾助詞、〜の
身体 (shēn tǐ):名詞、体

++我炒菜喜欢多放点儿盐,味道会更好
Wǒ chǎo cài xǐhuān duō fàng diǎnr yán, wèidào huì gèng hǎo.
私は料理をするとき、多めに塩を入れると味が良くなります。

我 (Wǒ): 主語(名詞)で、「私」を意味します。
炒菜 (chǎo cài): 動詞述語文型で、動詞「炒」(炒める)と名詞「菜」(野菜)から成り立っています。この部分は「料理をする」という意味です。
喜欢 (xǐhuān): 動詞で、「好き」を意味します。
多 (duō): 形容詞で、「多い」を意味します。
放 (fàng): 動詞で、「入れる」を意味します。
点儿 (diǎnr): 名詞で、「少し」を意味します。
盐 (yán): 名詞で、「塩」を意味します。
味道 (wèidào): 名詞で、「味」を意味します。
会 (huì): 動詞で、「~するだろう」を意味します。
更好 (gèng hǎo): 形容詞で、「より良く」を意味します。

++我打算另外再学一门语言
wǒ dǎsuàn lìngwài zàixué yī mén yǔyán
私は別の言語をもう一つ学ぶつもりです

我 (wǒ) - 主語 / 私
打算 (dǎsuàn) - 動詞 / 〜するつもりである
另外 (lìngwài) - 副詞 / 別の
再 (zài) - 副詞 / もう一度
学 (xué) - 動詞 / 学ぶ
一 (yī) - 数詞 / 一つ
门 (mén) - 量詞 / (学問の)分野
语言 (yǔyán) - 名詞 / 言語

++我认为你或许会需要我的帮助
wǒ rènwéi nǐ huòxǔ huì xūyào wǒ de bāngzhù
私はあなたがおそらく私の助けが必要になると思います

我 (wǒ):主語、一人称単数代名詞、「私」
认为 (rènwéi):動詞、「〜と思う」
你 (nǐ):目的語、二人称単数代名詞、「あなた」
或许 (huòxǔ):副詞、「おそらく」
会 (huì):助動詞、「〜するだろう」
需要 (xūyào):動詞、「必要とする」
我的 (wǒ de):所有格、一人称単数代名詞+所有格の「の」、「私の」
帮助 (bāngzhù):名詞、「助け」

++他既懂技术,又懂管理
tā jì dǒng jìshù, yòu dǒng guǎnlǐ

他 (tā):代名詞、彼
既 (jì):副詞、すでに/とも
懂 (dǒng):動詞、理解する
技术 (jìshù):名詞、技術
又 (yòu):副詞、また
懂 (dǒng):動詞、理解する
管理 (guǎnlǐ):名詞、経営

「既…又…」という構造を使っており、二つの事柄が同時に成立していることを表しています。

++这样的艺术对我来说有些难以理解
zhè yàng de yìshù duì wǒ lái shuō yǒu xiē nányǐ lǐjiě

这样 (zhè yàng): このような
的 (de): (形容詞や動詞を名詞に修飾する助詞)
艺术 (yìshù): 芸術(名詞)
对 (duì): 〜に対して(前置詞)
我 (wǒ): 私(代名詞)
来说 (lái shuō): 〜にとって(固定表現)
有些 (yǒu xiē): 少し(副詞)
难以 (nán yǐ): 〜しにくい(形容詞)
理解 (lǐjiě): 理解する(動詞)

++每个月的工资都会打到我的银行账户里
毎月の給料は私の銀行口座に振り込まれます

每个 (měi gè): [数量詞 + 量詞] 「毎」+「一つの」
月 (yuè): [名詞] 「月」
的 (de): [助詞] 所有格を表す
工资 (gōngzī): [名詞] 「給料」
都 (dōu): [副詞] 「全部」
会 (huì): [助動詞] 「〜するだろう」
打 (dǎ): [動詞] 「振り込む」
到 (dào): [前置詞] 「〜に」
我的 (wǒ de): [代名詞 + 助詞] 「私の」
银行 (yínháng): [名詞] 「銀行」
账户 (zhànghù): [名詞] 「口座」
里 (lǐ): [名詞] 「中」

++孩子们按照从高到矮的顺序站成一排
háizi men ànzhào cóng gāo dào ǎi de shùnxù zhàn chéng yī pái
子供たちは背の高い順に一列に並んだ

孩子们 (háizi men):名詞 + 代名詞の複数形を作る接尾辞
孩子 (háizi):子供
们 (men):複数形を示す接尾辞
按照 (ànzhào):前置詞
按照:〜に従って
从高到矮 (cóng gāo dào ǎi):前置詞 + 形容詞 + 助詞 + 形容詞
从 (cóng):〜から
高 (gāo):高い
到 (dào):〜まで
矮 (ǎi):低い
的 (de):形容詞や動詞を名詞化する接尾辞
顺序 (shùnxù):名詞
顺序:順序
站成 (zhàn chéng):動詞 + 補助動詞
站 (zhàn):立つ
成 (chéng):〜になる
一排 (yī pái):数詞 + 名詞
一 (yī):一
排 (pái):列


++他将乘坐下一趟航班前往上海
tā jiāng chéngzuò xià yī tàng hángbān qiánwǎng shànghǎi
彼は次のフライトで上海に向かいます

他 (tā): 彼、という意味の代名詞です。
将 (jiāng): 未来を示す助詞で、「〜するつもりだ」や「〜する予定だ」という意味になります。
乘坐 (chéngzuò): 乗る、という意味の動詞です。特に交通手段に乗るときに使います。
下一趟(xià yī tàng): 数詞+量詞。「次の一つ」を意味します。ここでは「次のフライト」を指します。
航班 (hángbān): フライト、という意味の名詞です。
前往 (qiánwǎng): 向かう、という意味の動詞です。
上海 (Shànghǎi): 上海、という地名です。

++能帮我拿些打扫卫生的工具过来吗
néng bāng wǒ nàxiē dǎsǎo wèishēng de gōngjù guòlái ma
掃除の道具を持ってきてくれますか?

能 (néng): 動詞。能力や可能性を表す。「できる」を意味します。
帮 (bāng): 動詞。「助ける」を意味します。
我 (wǒ): 代名詞。「私」を意味します。
拿(ná): 動詞。「持つ」を意味します。
些(xiē): 量詞。「いくつか」を意味します。
打扫 (dǎsǎo): 動詞。「掃除する」を意味します。
卫生 (wèishēng): 名詞。「衛生」または「清潔」を意味します。
的 (de): 助詞。形容詞や副詞を修飾する。
工具 (gōngjù): 名詞。「道具」を意味します。
过来 (guòlái): 動詞。「こちらに来る」を意味します。
吗 (ma): 助詞。疑問文を作るための助詞です。

++塑料袋不利于环保
sù liào dài bù lì yú huán bǎo
プラスチック袋は環境保護に有利ではない

塑料袋(sù liào dài): 名詞。プラスチック袋を意味します。
不(bù): 副詞。否定を表します。
利于(lì yú): 動詞。~に有利である、~に利益をもたらすという意味です。
环保(huán bǎo): 名詞。環境保護を意味します。

++垃圾应该扔到垃圾箱里
Lèsè yīnggāi rēng dào lèsè xiāng lǐ
ゴミはゴミ箱に捨てるべきです

扔到は投げる、捨てる、という意味。

++原来这个问题比我想象的更加严重
yuán lái zhè gè wèn tí bǐ wǒ xiǎng xiàng de gèng jiā yán zhòng
元々、この問題は私が想像したよりもずっと深刻だ

原来 (yuán lái):副詞。「元々」や「もともと」という意味です。
比 (bǐ):前置詞。「~よりも」という意味の比較級を作るための単語です。
想象 (xiǎng xiàng):動詞。「想像する」という意味です。
的 (de):助詞。所有格を示すための単語で、「~の」という意味です。
更加 (gèng jiā):副詞。「さらに」や「もっと」という意味です。
严重 (yán zhòng):形容詞。「深刻な」という意味です。

「想象的」は「私が想像する」という意味になります。「的」は、その前の動詞「想象」(想像する)を形容詞に変え、次の名詞「更加严重」(より深刻)を修飾します。

++我得把你送到医院去
wǒ děi bǎ nǐ sòng dào yīyuàn qù
私はあなたを病院に送らなければなりません

得 (děi):助動詞。「~しなければならない」を意味します。
把 (bǎ):前置詞。オブジェクトを強調するために使われます。
到 (dào):介詞。「~へ」を意味します。

「把」構文は、行為の結果を強調するために特に使用されます。この例では、「あなた」が「病院に送られる」ことが強調されています。

++他嘴里说着什么,但却没有人听清
Tā zuǐ lǐ shuōzhe shénme, dàn què méiyǒu rén tīng qīng
彼は何かを口にしていましたが、誰もはっきりとは聞き取れませんでした。

嘴里 (zuǐ lǐ): 口の中に(前置詞+名詞)
说着 (shuōzhe): 言っている(動詞+助詞)
听清 (tīng qīng): はっきりと聞く(動詞+形容詞)
却 (què):副詞。「しかし」を意味します。"但"と"却"で強調表現になります。


++请在申请表上写上您的年龄
qǐng zài shēnqǐng biǎo shàng xiě shàng nín de niánlíng
申請書にあなたの年齢を書いてください

请 (qǐng): 動詞。日本語で「~してください」という意味。
在 (zài): 前置詞。日本語で「~に」という意味。
申请表 (shēnqǐng biǎo): 名詞。日本語で「申請書」という意味。
上 (shàng): 前置詞。日本語で「~上に」という意味。
写 (xiě): 動詞。日本語で「書く」という意味。
上 (shàng): 副詞。日本語で「~上に」という意味。ここでは「書き加える」という意味合い。

"写上"で書き加える。


++我们需要组织一个会议来讨论这个问题
wǒmen xūyào zǔzhī yīgè huìyì lái tǎolùn zhège wèntí

私たちはこの問題を議論するための会議を組織する必要があります
需要 (xūyào): 動詞。「必要とする」を意味します。
来 (lái): 助詞。「~するために」を意味します。後に続く動詞(この場合は讨论)の目的を示します。
讨论 (tǎolùn): 動詞。「議論する」を意味します。

++售货员很有耐心地向我介绍了商品
shòuhuòyuán hěn yǒu nàixīn de xiàng wǒ jièshào le shāngpǐn
販売員はとても辛抱強く私に商品を紹介しました

「售货员」: これは名詞で、「販売員」を意味します。
「很有耐心地」: これは副詞で、「とても辛抱強く」を意味します。「很」は「とても」、「有耐心」は「辛抱強い」、「地」は副詞を作る接尾辞です。
「向我」: これは前置詞句で、「私に向かって」を意味します。「向」は前置詞で「〜に向かって」、「我」は代名詞で「私」を意味します。
「介绍了」: これは動詞で、「紹介した」を意味します。「了」は完了の助動詞で、動作が完了したことを示します。

很有耐心地向我は介绍にかかる修飾
地の使う場合、修飾する動詞が地の後ろに来る。

++在我拨打了110之后,警察很快就来了
Zài wǒ bō dǎ le 110 zhī hòu, jǐng chá hěn kuài jiù lái le
私が110番に電話した後、警察はすぐに来ました

拨打(bō dǎ):動詞。「ダイヤルする」を意味します。
110(yāo yāo líng):名詞。「110番」を意味します。中国の警察の電話番号です。7(qi)と区別するためにyaoと言う。
之后(zhī hòu):接続詞。「~の後で」を意味します。
很快(hěn kuài):副詞。「すぐに」を意味します。
就(jiù):接続詞。「~するとすぐに」を意味します。

就の位置に違和感を覚えるが文法的には就は述語動詞の前(この場合は来)に置くのが一般的らしい。

++学校会组织各种有趣的活动
Xuéxiào huì zǔzhī gè zhǒng yǒuqù de huódòng.
学校はさまざまな面白い活動を企画します

组织(zǔzhī):動詞。日本語で「組織する」を意味します。
各种(gè zhǒng):形容詞。日本語で「さまざまな」を意味します。
有趣的(yǒuqù de):形容詞。日本語で「面白い」を意味します。

++母亲不仅擅长做饭,还擅长做蛋糕
mǔqīn bùjǐn shàncháng zuòfàn, hái shàncháng zuò dàngāo
母は料理だけでなく、ケーキ作りも得意です。

母亲(mǔqīn):名詞。「母」を意味します。
不仅(bùjǐn):副詞。「だけでなく」を意味します。
擅长(shàncháng):動詞。「得意である」を意味します。
还(hái):副詞。「さらに」を意味します。

++他长着一双像葡萄一样的的大眼睛
Tā zhǎngzhe yīshuāng xiàng pútáo yīyàng de dà yǎnjīng。
彼はブドウのような大きな目を持っています。

长着(zhǎngzhe):動詞、「~を持っている」
「像A一样的」: Aのような


++学校不应该有好班和差班之分
Xuéxiào bù yìng gāi yǒu hǎo bān hé chā bān zhī fēn
学校は良いクラスと悪いクラスの区別を持つべきではない

不应该 (bù yīnggāi): ~すべきではない、という否定の助動詞
好班 (hǎo bān): 良いクラス
差班 (chà bān): 悪いクラス
之分 (zhī fēn): ~の区別、という意味の名詞

この文は、教育の平等性や公平性についての主張を表しています。具体的には、全てのクラスが同じ教育の機会を持つべきであり、いわゆる「良いクラス」や「悪いクラス」のような区別を設けるべきではないという考え方を示しています。

++没办法使用了
méi bàn fǎ shǐ yòng le
使えなくなった。(使う方法がなくなった)

没使用了だと
使わなかったという意味になる。

++叔叔个子很高,看起来瘦瘦的
叔父さんは身長が高く、見た目には細身です

个 (gè): 量詞。中国語では名詞の前に量詞を置くことが一般的です。この場合、「叔叔」の量詞として使われています。

子 (zi): 名詞。子供を意味します。しかし、この文脈では「身長」を意味します。

看起来 (kàn qǐ lái): 動詞。見える、見た目にはという意味です。

瘦瘦的 (shòu shòu de): 形容詞。痩せている、細身のという意味です。「的」は形容詞を強調するために使われます。


++我刚吃饱,就不吃了
私はちょうど満腹になったので、もう食べません
お腹がいっぱいになったら食べるのをやめた

刚 (gāng): これは副詞で、「ちょうど」や「たった今」を意味します。
吃饱 (chī bǎo): 「吃」は動詞で「食べる」を意味し、「饱」は形容詞で「満腹の」を意味します。したがって、「吃饱」は「満腹になる」を意味します。
就 (jiù): これは接続詞で、「それで」や「だから」を意味します。
不 (bù): これは否定詞で、「ない」を意味します。
吃了 (chī le): 「吃」は動詞で「食べる」を意味し、「了」は助詞で完了の意味を持ちます。したがって、「吃了」は「食べた」を意味します。

++他们俩刚认识没多久就决定要结婚了
彼ら二人は知り合ってからそんなに長くないうちに、すぐに結婚することを決定した

他们俩 (tāmen liǎ): 彼ら二人、主語、代名詞
刚 (gāng): ちょうど、副詞
认识 (rènshi): 知り合う、動詞
没多久 (méi duōjiǔ): そんなに長くない、時間を表す表現
就 (jiù): すぐに、接続詞
决定 (juédìng): 決定する、動詞
要 (yào): ~するつもりだ、助動詞
结婚 (jiéhūn): 結婚する、動詞
了 (le): ~した、助詞

要の役割
ここでの"要"は「~するつもりだ」という意味を表しています。つまり、"要结婚"は「結婚するつもりだ」という意味になります。

一方、"就决定结婚了"は「すぐに結婚を決定した」という意味になります。"要"がない場合、その行為(この場合は結婚)がすでに決定され、かつその決定が過去に行われたことを強調します。

したがって、"就决定要结婚了"と"就决定结婚了"は微妙に異なるニュアンスを持ちます。前者は「すぐに結婚することを決定した(しかしまだ結婚していない)」という意味になります。後者は「すぐに結婚を決定した(そしてその決定はすでに行われた)」という意味になります。

++以后我来照顾她
これから私が彼女の世話をします

以后 (yǐhòu): これから、副詞
我 (wǒ): 私が、主語、代名詞
来 (lái): ~するつもりだ、助動詞
照顾 (zhàogù): 世話をする、動詞
她 (tā): 彼女を、目的語、代名詞

++主要是为了锻炼自己
主に自分自身を鍛えるためです

主要 (zhǔyào): 主に、副詞
是 (shì): です、助動詞
为了 (wèile): ~のために、前置詞
锻炼 (duànliàn): 鍛える、動詞
自己 (zìjǐ): 自分自身、代名詞

ここでの"主要是"という表現は一種の固定表現で、「主に~である」という意味を表します。この表現では、“主要"は主語の役割を果たしているわけではありません


++他们举行了一场让人难忘的婚礼
彼らは一つの忘れられない結婚式を開催した

他们 (tāmen): 彼ら、主語、代名詞
举行 (jǔxíng): 開催する、動詞
了 (le): 完了形を表す助詞、助詞
一场 (yī chǎng): 一つの、量詞
让人 (ràng rén): 人々を、動詞+目的語
难忘 (nánwàng): 忘れられない、形容詞
的 (de): の、助詞
婚礼 (hūnlǐ): 結婚式、名詞

"让人难忘"は"婚礼"を修飾する形容詞句で、「人々にとって忘れられない」という意味です。
*こういうフレーズとして覚えておく。

++还要认真检查一遍
まだ真剣にもう一度チェックしなければならない

还要 (hái yào): 副詞。「まだ〜しなければならない」を意味します。
认真 (rèn zhēn): 副詞。「真剣に」を意味します。
检查 (jiǎn chá): 動詞。「チェックする」を意味します。
一遍 (yī biàn): 名詞。「一度」を意味します。

++不好好刷牙的话,牙齿是会坏的
bù hǎo hǎo shuā yá de huà, yá chǐ shì huì huài de

不好好 (bù hǎo hǎo): 副詞。ここでは「ちゃんと」という意味で使われています。二重否定の形をとっており、「好好」は「きちんと、しっかりと」を意味し、「不」がそれを否定しています。しかし、この場合の否定は「十分に〜しない」という意味になります。

刷牙 (shuā yá): 動詞。「歯を磨く」を意味します。「刷」は「磨く」、「牙」は「歯」を意味します。

的话 (de huà): 接続詞。条件を示す接続詞で、「もし〜ならば」を意味します。

牙齿 (yá chǐ): 名詞。「歯」を意味します。

是 (shì): 助動詞。「〜である」を意味します。ここでは未来の可能性を示すために使われています。
会 (huì): 助動詞。「〜するだろう」を意味します。ここでは「坏」の前に置かれ、未来の可能性を示しています。

「是会」を使うことでその可能性を強調する効果があります。つまり、「是会」は「確実に〜するだろう」や「間違いなく〜する可能性がある」というニュアンスを持つため、この文では「歯が悪くなる可能性が高い」を強調しています。

したがって、「是」を省略して「会」だけを使うと、「歯が悪くなる可能性がある」は表現できますが、「確実に〜するだろう」や「間違いなく〜する可能性がある」という強調のニュアンスは失われます。

坏的 (huài de): 形容詞。「悪くなる」を意味します。「的」は形容詞を修飾するための助詞です。

++怎么头这么烫 zěnme tóu zhème tàng
「怎么」(zěnme):「どうして」や「なぜ」という疑問詞です。
「头」(tóu):「頭」を意味します。
「这么」(zhème):「こんなに」や「これほど」という程度を表す副詞です。
「烫」(tàng):「熱い」を意味します。


++你或许会需要 
「你(nǐ)」は「あなた」を意味します。
「或许(huòxǔ)」は「おそらく」または「たぶん」という意味の副詞です。
「会(huì)」は未来を示す助動詞で、「~するだろう」や「~するでしょう」を意味します。
「需要(xūyào)」は「必要とする」という意味の動詞です。

++他们一下子就安静下来了
他们(tāmen):彼ら
一下子(yīxiàzi):すぐに、一瞬で
就(jiù):すぐに、その後すぐ
安静(ānjìng):静か
下来了(xiàláile):~になった(結果を示す)

++瘦不下来
痩せられない
「瘦」: これは動詞で、「痩せる」を意味します。
「不下来」: これは否定の助動詞で、「〜できない」という意味を表します。「下来」は結果補語として使われ、動作の結果を表します。

++看起来像只鸟
鳥のように見える
「看起来」: これは動詞で、「〜のように見える」という意味を表します
「像」: これは前置詞で、「〜のような」という意味を表します
「只鸟」: これは名詞で、「一羽の鳥」を意味します。「只」は量詞で、「一つ」や「一羽」などを表し、「鸟」は「鳥」を意味します。

++向远处跑去
遠くへ走っていく

「向」: これは前置詞で、「〜へ」という意味を表します。
「远处」: これは名詞で、「遠くの場所」を意味します。
「跑去」: これは動詞で、「走っていく」を意味します。

++他帮我把礼物包了起来
彼は私のためにプレゼントを包み始めた

「起来」は、日本語で「~するようになる」または「~し始める」という意味を持つ接尾辞に相当します。この文脈では、「起来」は動作の開始または変化を示しています。

「包了起来」は「包み始めた」という一連の動作を表しています。このように、「起来」は中国語の文中で動作の開始や変化を示す重要な役割を果たします。

++才吃了一个面包她就饱了
彼女はパンを一つだけ食べただけで満腹になった

「才」「わずかに」または「ちょうど」
中国語では、「才」は量や程度が少ないこと、または期待よりも遅い時間を示すために使われます。この文では、「才吃了一个面包」(パンを一つだけ食べた)という表現が使われており、「才」は食べた量が少ないことを強調しています。

++乌云遮住了月亮
黒雲が月を覆った

乌云(wū yún):「乌云」は「黒雲」を意味します。

遮住(zhē zhù):「遮住」は「覆う」または「隠す」を意味する動詞です。「遮」は「隠す」、「住」は「完全に」を意味します。したがって、「遮住」は「完全に隠す」を意味します。住は結果補語。

了(le):「了」は過去の行動や変化を示す助詞です。ここでは、「遮住了」(覆った)という形で、黒雲が月を覆ったという完了した行動を示しています。

月亮(yuè liàng):「月亮」は「月」を意味します。


++让の例文
冬天的太阳让人觉得温暖
冬天的太阳感觉好温暖
2つのの違い

「冬天的太阳让人觉得温暖」(冬の太陽は人々に暖かさを感じさせる)と「冬天的太阳感觉好温暖」(冬の太陽はとても暖かく感じる)の2つの文は、似ているようで微妙に異なるニュアンスを持っています。

「冬天的太阳让人觉得温暖」:この文は、冬の太陽が人々に暖かさを感じさせるという事実を述べています。つまり、太陽の暖かさが人々に影響を与え、それが感じられるという意味です。ここでは、「让人觉得」(人々に~を感じさせる)という表現が使われており、太陽の暖かさが他人に与える影響を強調しています。
「冬天的太阳感觉好温暖」:この文は、話し手自身が冬の太陽をとても暖かく感じていると述べています。ここでは、「感觉好温暖」(とても暖かく感じる)という表現が使われており、話し手自身の感覚や感情を強調しています。
したがって、これらの文は同じ事実を述べていますが、その視点や強調点が異なります。前者は他人の感覚を強調し、後者は話し手自身の感覚を強調しています。

++这个故事真是有趣极了
这个故事:「この話」。
これは主語で、「这个」は「この」という意味の指示詞で、「故事」は「話」または「物語」を意味します。

真是:「本当に~だ」。
これは強調の表現で、その後に続く形容詞や状態を強調します。

有趣:「面白い」。
これは形容詞で、何かが楽しく、興味深いことを表します。

极了:「極まりない」。
これは形容詞または副詞を強調するための表現で、その事物が非常にその状態であることを示します。

したがって、全体として「这个故事真是有趣极了」は「この話は本当に面白い極まりない」という意味になります


++他到现在还会给老朋友写信
彼は今でも古い友人に手紙を書く

「到现在」: これは副詞句で、「今まで」または「現在まで」を意味します。
「还会」: これは助動詞で、「まだ~する」を意味します。「还」は「まだ」、「会」は「~することができる」または「~するつもりである」を意味します。
「给」: これは前置詞で、「~に」を意味します。
「老朋友」: これは名詞で、「古い友人」を意味します。「老」は「古い」、「朋友」は「友人」を意味します。
「写信」: これは動詞で、「手紙を書く」を意味します。「写」は「書く」、「信」は「手紙」を意味します。


++为什么老师总是请假?
总是 いつも 副詞
(是とセットになってる。is的な是ではない)

请假  休みを取る

++比起数学,我更喜欢音乐。
数学よりかは音楽の方が好きだ

比起 「~に比べて」や「~よりも」の意味

++老师让我们把写得好的句子背下来
先生は私たちにうまく書けた文を暗記するように言った

「把」はその後に来る名詞(写得好的句子)が
動詞(背下来)の目的語であることを示します。

写得好的句子 うまく書けた文
「得」は結果補語を導く助詞で、動詞の結果や程度を示します。「好」は「良い」または「うまく」という意味の形容詞で、ここでは「得」の後に来て動詞「写」の結果を評価します。「的」は形容詞を修飾する名詞を導く助詞で、「句子」(文)を修飾します。

++他会把重要的事情写在笔记本上
彼は重要なことをノートに書きます

会は習慣や意志の意味。

把は把に続く名詞が次に来る動詞の目的語であることを明確にする意味がある。

他在笔记本上写下重要的事情と何が違うのかよくわからない。

++你还是跟过去一样漂亮
あなたは以前と変わらず美しい

「还是」は「まだ」または「依然として」を意味する接続詞

「跟…一样」は「…と同じ」という意味
一样は「同じ」、跟は「と」

「过去」は「以前」を意味します。

したがって、「跟过去一样」は「以前と同じ」という意味になります。

还是があるからわかりにくいが
A跟B一样
とするとAとBは同じ、となる。

++别人是靠不住的
他人は信用出来ない。

靠不住:信用出来ない。

++可以帮我看看哪件衣服更好看吗?
どの服が一番いいか見てもらえますか?

可以(kěyǐ):この単語は「可能性」や「許可」を表すモーダル動詞です。日本語で「~てもらえますか」や「~ていいですか」を表します。この文では、話者が他人に何かを頼む際に許可を求める意味で使われています。

帮我看看(bāng wǒ kànkan):「帮(bāng)」は「助ける」、「我(wǒ)」は「私」、「看看(kànkan)」は「見る」を意味します。全体としては「私を助けて見てください」という意味になります。これは他人に何かを頼む表現で、日本語で「見てもらう」という意味になります。

中国語の「看」(kàn)と「看看」(kànkan)の違いは、主にその程度と確定性にあります。

「看」(kàn)は「見る」という意味で、一般的な視覚行為を指します。

一方、「看看」は「ちょっと見る」または「見てみる」という意味で、行為の程度が「看」よりも軽いことを示します。また、「看看」は結果が不確定であることを示し、試しに何かをするときや、結果を確認するために何かをするときに使われます。

哪件衣服(nǎ jiàn yīfú):「哪(nǎ)」は疑問詞で、「どの」を意味します。「件(jiàn)」は衣服の量詞で、「~つ」を意味します。「衣服(yīfú)」は「服」を意味します。全体としては「どの服」という意味になります。

更好看(gèng hǎokàn):「更(gèng)」は比較級を表す接続詞で、「もっと」を意味します。「好看(hǎokàn)」は「見た目がいい」を意味します。全体としては「もっと見た目がいい」という意味になります。これは比較級を表す表現で、日本語で「一番いい」という意味になります。

++学校附近开了一家新商店
学校のそばに新しい店が出来た。
この文章では主語が省略されており、中国語の文章では文脈次第で主語を省略してもよい。

++让我再玩一会儿吧
もう少し遊ばせてください

「让(ràng)」は「~させる」を意味します
「再(zài)」は「もう一度」や「さらに」を意味します
「一会儿(yīhuǐr)」は「ちょっと」や「少し」を意味します
「吧(ba)」は提案や提案を柔らかく表現するための助詞です

++我洗个澡然后就睡觉
私はお風呂に入ってからすぐに寝ます

「洗个澡(xǐ gè zǎo)」は「お風呂に入る」を意味します。ここで「个(gè)」は「一回」や「ちょっと」の意味を持つ助詞で、口語表現でよく使われます

この表現は「我去洗一下澡」と同じ意味

「洗(xǐ)」は動詞 「洗う」を意味します
「个(gè)」は量詞で、「一つ」や「一回」を意味します
この場合、「ちょっと」や「一回」の意味で使われています
「澡(zǎo)」は名詞で、「お風呂」を意味します。

「然后(ránhòu)」は「その後」や「そして」を意味します
「就(jiù)」は「すぐに」や「ただちに」を意味します。

風呂を洗うは次のように表現する。
打扫浴池(dǎsǎo yùchí)
打扫は掃除する、という意味。

++为什么你看起来这么累? 
どうしてあなたはそんなに疲れてるように見えるのですか?

为什么 どうして
看起来  ~のように見える
起来は方向補語で、見た結果どう見えるかを示します。
这么 そんなに

为什么你看这么累?と書き換えても意味は同じらしい。
「起来」は補語で、動作の状態や結果を表現しますが、口語では省略することがあります。

++路上全是小孩 道は子供だらけだ
满是孩子とも書ける。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?